Langue Sample Clauses
POPULAR SAMPLE Copied 12 times
Langue. Cet Accord peut être traduit en différentes langues. En cas de conflit, la version anglaise prévaut et contrôle.
Langue. Cet Accord peut être traduit en différentes langues. En cas de conflit, la version anglaise prévaut et contrôle. Acuerdo de Garantía Limitada y Arbitraje de Ninebot Mecha Kit AVISO:POR FAVOR LEA ESTA GARANTÍA LIMITADA Y ACUERDO DE ARBITRAJE Y CONSERVE ESTE ACUERDO PARA FUTURAS REFERENCIAS. ESTE ACUERDO CONTIENE APARTADOS SOBRE GARANTÍA LIMITADA Y SOBRE ARBITRAJE REFERENTES A NINEBOT Mecha Kit ("PRODUCTO") Y SOBRE CUALQUIER Y TODAS LAS TRANSACCIONES Y RECLAMACIONES RELACIONADAS CON Y/O QUE ▇▇▇▇▇▇ DEL PRODUCTO. ESTE ES UN ACUERDO LEGAL VINCULANTE ("ACUERDO") ENTRE USTED (YA SEA UN INDIVIDUO O UNA ENTIDAD) Y EL FABRICANTE ("NINEBOT"), SEGWAY INC. ("SEGWAY"), Y SUS AFILIADOS (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A SU EMPRESA MATRIZ, SUBSIDIARIA, EMPRESAS AFILIADAS, PREDECESOR, EMPRESA POSTERIOR, ADMINISTRADORES, SUCESORES, CESIONARIOS, OFICIALES, DIRECTORES, GERENTES, EMPLEADOS, MIEMBROS Y ACCIONISTAS) (COLECTIVAMENTE EL "GRUPO SEGWAY"), DISTRIBUIDORES SEGWAY (COMO SE DEFINE A CONTINUACIÓN) Y SUS AFILIADOS (COLECTIVAMENTE "CONCESIONARIOS SEGWAY"). LA COMPRA DEL PRODUCTO, ABRIR EL PAQUETE DEL PRODUCTO, UTILIZAR EL PRODUCTO, RETENER EL PRODUCTO, APROVECHAR LOS BENEFICIOS DE ESTE ACUERDO O LA ACEPTACIÓN ELECTRÓNICA DE ESTE ACUERDO CONSTITUYE LA ACEPTACIÓN DE ESTE ACUERDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI USTED ES EL COMPRADOR ORIGINAL, EL RECEPTOR DE UN REGALO, EL USUARIO U OTRO RECEPTOR DEL PRODUCTO. EN CASO DE QUE USTED, COMO PADRE(S) O GUARDIAN(S) LEGAL(S), COMPRE ESTE PRODUCTO EN NOMBRE O PARA SUS HIJOS, ACEPTA Y APRUEBA EN TODOS SUS ASPECTOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL ACUERDO Y ACEPTA QUE TANTO USTED COMO SUS HIJOS QUEDEN OBLIGADOS POR ESTE ACUERDO. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE HA RECIBIDO SUFICIENTE INFORMACIÓN SOBRE ESTE ACUERDO Y ACEPTA ESTE ACUERDO. EL ACUERDO SE APLICA SOLAMENTE Y EXCLUSIVAMENTE AL PRODUCTO DISTRIBUIDO Y/O VENDIDO POR Y/O A TRAVÉS DEL GRUPO SEGWAY O DE LOS CONCESIONARIOS SEGWAY PARA EL ▇▇▇▇▇▇▇ NORTEAMERICANO. SI USTED NO ES RESIDENTE EN EL ▇▇▇▇▇▇▇ NORTEAMERICANO, POR FAVOR CONTACTE CON NOSOTROS ANTES DE USAR EL PRODUCTO YA QUE PUEDE NO TENER UNA GARANTÍA O TENER UNA GARANTÍA DIFERENTE DE LA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO. LA GARANTÍA LIMITADA TAMBIÉN LA PUEDE ENCONTRAR EN LÍNEA EN: ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/warranty-information, Y EN LA DOCUMENTACIÓN PROPORCIONADA CON EL PRODUCTO DENTRO DE LA CAJA, Y EN EL PAQUETE FUERA DE LA CAJA. Esta información se actualizó por última vez en diciembre de 2020. ADVERTENCIA: EL USO DEL PRODUCTO POR PARTE DE UNA PERS...
Langue. Cet Accord peut être traduit en différentes langues. En cas de conflit, la version anglaise prévaut et contrôle. Ninebot eKickScooter Beschränkte Garantie- und Schiedsvereinbarung (EMEA) HINWEIS: LESEN SIE BITTE DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE- UND SCHIEDSGERICHTSVEREINBARUNG UND BEWAHREN SIE DIESE VEREINBARUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF. DIESE VEREINBARUNG ENTHÄLT BESCHRÄNKTE GARANTIEKLAUSELN FÜR VERBRAUCHER IN EUROPA, NAHOST UND AFRIKA („EMEA“) UND SCHIEDSKLAUSELN IN BEZUG AUF NINEBOT EKICKSCOOTER ZING C80/C10/C20 („PRODUKT“) UND ALLE TRANSAKTIONEN UND ANSPRÜCHE, DIE MIT DEM PRODUKT ZUSAMMENHÄNGEN UND/ODER DARAUS ENTSTEHEN. DIES IST EINE RECHTSVERBINDLICHE VEREINBARUNG („VEREINBARUNG“) ZWISCHEN IHNEN (EINER NATÜRLICHEN ODER JURISTISCHEN PERSON) UND DEM HERSTELLER („NINEBOT“), SEGWAY-NINEBOT EMEA („SEGWAY“) UND DEREN VERBUNDENEN UNTERNEHMEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DEREN MUTTERGESELLSCHAFT, TOCHTERGESELLSCHAFT, VERBUNDENE UNTERNEHMEN, VORGÄNGER, NACHFOLGENDE UNTERNEHMEN, VERWALTER, NACHFOLGER, ABTRETUNGSEMPFÄNGER, LEITENDE ANGESTELLTE, DIREKTOREN, MANAGER, MITARBEITER, MITGLIEDER, AKTIONÄRE UND AGENTEN, ANWÄLTE, VERSICHERER ODER RÜCKVERSICHERER) (ZUSAMMENFASSEND „SEGWAY-PARTEIEN“), SEGWAY-HÄNDLER (WIE UNTEN DEFINIERT) UND DEREN VERBUNDENE UNTERNEHMEN (ZUSAMMENFASSEND „SEGWAY-HÄNDLER“). DER KAUF DES PRODUKTS, DAS ÖFFNEN DER PRODUKTVERPACKUNG, DIE VERWENDUNG DES PRODUKTS, DAS BEHALTEN DES PRODUKTS, DIE NUTZUNG DER VORTEILE DIESER VEREINBARUNG ODER DIE ELEKTRONISCHE ANNAHME DIESER VEREINBARUNG GELTEN ALS ANNAHME DIESER VEREINBARUNG. FÜR DEN FALL, DASS SIE ALS ELTERNTEIL(E) ODER ERZIEHUNGSBERECHTIGTE(R) DIESES PRODUKT IM NAMEN ODER FÜR IHRE KINDER KAUFEN, STIMMEN SIE HIERMIT IN JEDER HINSICHT DEN BEDINGUNGEN DER VEREINBARUNG ZU UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SOWOHL SIE ALS AUCH IHRE KINDER AN DIESE VEREINBARUNG GEBUNDEN SIND. SIE BESTÄTIGEN UND STIMMEN ZU, DASS SIE AUSREICHEND ÜBER DIESE VEREINBARUNG INFORMIERT WURDEN UND DASS SIE DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN. Bitte bewahren Sie dieses Dokument und den Originalkaufbeleg auf, um Ihren Garantieservice zu erhalten. Notieren Sie die Seriennummer Ihres Produkts Seriennummer hier Notieren Sie die unten aufgeführte Seriennummer Ihres Produkts. Sie finden die Seriennummer auf der Außenseite des Versandkartons oder auf der Unterseite des Produkts. Kontakte Das Produkt wird von Ninebot (Changzhou) Technology Co., Ltd. („Ninebot“) hergestellt und von Segway-Ninebot EMEA („Segway“) vertrieben. Besuchen...
Langue. Une traduction française du Régime et de la Convention est mise à votre disposition. À moins que vous n'indiquiez le contraire, la traduction française du Régime et de la Convention régira votre participation au Régime.
Langue. Le présent Accord est signé en langue française et anglaise.
Langue. Les parties aux présentes confirment leur volonté que la présente politique de même que tous les documents, y compris tous ▇▇▇ ▇▇▇▇, s’y rattachant, soient rédigés en langue anglaise seulement. Les traductions sont destinées à des fins d'information uniquement et la version anglaise prévaudra en cas de divergence. The parties hereto confirm that it is their wish that this Policy as well as other documents relating hereto, including notices, have been and shall be drawn up in the English language only.Translations are intended for informational purposes only and the English version will take precedence in the event of any discrepancy. Les parties ont fait en sorte que la présente ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Limited soit signée en leurs noms respectifs par leurs représentants dûment autorisés.
Langue. Les parties conviennent que le Contrat et/ou toute Documentation ainsi que tout autre information ou politique référencée ou attachée à ce Contrat peuvent être en langue anglaise.
(5) a new Section 12.12.4 is added as follows :
Langue. La langue officielle des présentes Conditions est l'anglais. Toute traduction de ce Contrat est réalisée pour les besoins locaux et en cas de conflit entre la version anglaise et toute version non anglaise, la version anglaise de ces Conditions fait foi. Dans la mesure permise par le droit applicable, en cas de litige, les parties confirment qu'elles ont demandé que le présent Contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.
Langue. Sauf disposition contraire prévue au Devis, l’anglais constitue la langue de référence du Contrat. La traduction du Contrat dans une autre langue que l’anglais n’est fournie qu’à titre indicatif.
Langue. Une traduction française du présent Contrat, du Plan et de certains autres documents liés à l’offre sera mise à la disposition du Participant dès que cela sera raisonnablement possible suite à la demande écrite du Participant. Nonobstant la disposition reprise ci-dessus dans la Section 18(f) du Contrat relative à la Langue, dans la mesure où la loi applicable l’exige et à moins que le Participant n’indique le contraire, la traduction française de ces documents régira la participation au Plan du Participant.
