Granicus will Sample Clauses

Granicus will maintain an information security program to protect information processing systems and media that contain sensitive information, from internal and external security threats and from unauthorised disclosure.

Related to Granicus will

  • WILD AND SCENIC RIVERS The Wild and Scenic Rivers Act of 1968 (16 U.S.C. § 1271, et seq.) as amended, particularly sections 7(b) and (c) (16 U.S.C. § 1278(b) and (c)). AIR QUALITY The Clean Air Act (42 U.S.C. § 7401, et seq.) as amended, particularly sections 176(c) and (d) (42 U.S.C. §7506(c) and (d)). Determining Conformity of Federal Actions to State or Federal Implementation Plans (Environmental Protection Agency-40 C.F.R. Parts 6, 51, and 93). FARMLAND PROTECTION Farmland Protection Policy Act of 1981 (7 U.S.C. § 4201, et seq.) particularly sections 1540(b) and 1541 (7 U.S.C. §§ 4201(b) and 4202); and Farmland Protection Policy (Department of Agriculture-7 C.F.R. part 658). Applicable criteria and standards specified in HUD environmental regulations (24 C.F.R. Part 51)(other than the runway clear zone and clear zone notification requirement in 24 C.F.R. § 51.303(a)(3); and HUD Notice 79-33, Policy Guidance to Address the Problems Posed by Toxic Chemicals and Radioactive Materials, September 10, 1979.

  • Bus Drivers The provisions of this Article apply to school term bus drivers except as hereinafter modified. Bus Drivers are guaranteed a base of one thousand and ninety (1090) hours per school year. Guarantee consists of 1090 hours divided by possible working days in a school year times actual number of days worked. This excludes Saturday and Sunday and General Holiday trips. (a) Regular shift is defined as the conveyance of passengers to school in the morning and home in the afternoon. (b) Extra shift is defined as the conveyance of passengers for extra-curricular activities. (c) Shifts shall be paid at a minimum of two (2) hours and drivers' time will be uninterrupted if less than one-half (½) hour remains between shifts. (i) Drivers are entitled to one 15 minute rest period after two (2) hours of work and a second rest period after six (6) hours of work. Paid waiting times of 15 minutes or more will be construed as a paid rest period regardless of the length of time spent waiting. (d) All work after nineteen hundred (1900) hours on those days on which the regular shift has been worked shall be deemed to be overtime. After twelve (12) hours from the start of the regular shift, work will be deemed as overtime. (e) Hours of work consisting of regular and extra shifts and overtime are shared as equally as possible amongst drivers. Each driver has the opportunity to choose a percentage of the work available beyond one’s guaranteed hours, although the decision of the Employer will prevail. If no drivers are available, other transportation department staff may share the work. (f) Where School District transportation is used for extra-curricular trips on Saturdays and Sundays, the following applies instead of the overtime rates in Article 10.2: (i) Time and one-half (1 ½) regular rate for driving to and from destination. (ii) Upon arrival at destination, waiting time shall be paid at the regular rate of pay. (iii) No shift will be paid less than four (4) hours. (iv) Trips that are cancelled where the driver positions into departure point/school shall be paid at two (2) hours at one and one half (1 ½) times the regular rate. (v) All work carried out in this sub paragraph 9.5(f) shall be on a volunteer basis and shared as equally as possible. All Transportation employees may participate and shall be paid at the Bus Driver rate of pay. (vi) An exception to 9.5 (f) (i) to (iv) above will apply to bus driving on ski trips. Bus drivers who drive on ski trips shall share those hours only with other registered ski trip drivers. (g) Work carried out on General Holidays shall be paid in accordance with the current contract rates. (h) At the end of each school year a review of school bus drivers’ hours of work will be made to ensure minimum guarantee is met. Any shortages will be paid out.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.