- Employé(e)s temporaires Sample Clauses

- Employé(e)s temporaires. Les employé(e)s temporaires deviennent membres du Syndicat à compter de la date de leur recrutement. Les employé(e)s temporaires à contrat de moins d’un an seront régis par les termes de la présente convention, sauf pour les articles 17, 18, 19.06, 19.07, 19.09, 19.10, 22.14, et les aspects financiers de 22.10. Les employé(e)s temporaires à contrat pendant plus d’un an seront régis par les termes de la présente convention, sauf pour l’article 17. Au lieu des dispositions de l’article 17, les employé(e)s temporaires auront le droit de poser leur candidature comme candidat(e)s internes aux fins de l’article 15 xxxxxx la période de neuf mois qui suit immédiatement la fin de leur emploi temporaire.
AutoNDA by SimpleDocs
- Employé(e)s temporaires. (à contrat) L’ancienneté des employé(e)s temporaires (à contrat) s’accumulera de contrat en contrat, pour autant qu’il n’y ait pas d’interruption de plus de quatre (4) semaines entre ces contrats. Les employé(e)s temporaires ayant un statut permanent accumuleront leur ancienneté au même titre que les employé(e)s temporaires.

Related to - Employé(e)s temporaires

  • Teaching Staff Assigned to More Than One Building Each Educator who is assigned to more than one building will be evaluated by the appropriate administrator where the individual is assigned most of the time. The principal of each building in which the Educator serves must review and sign the evaluation, and may add written comments. In cases where there is no predominate assignment, the superintendent will determine who the primary evaluator will be.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • ROAD TOLERANCES Purchaser shall perform road work within the tolerances listed below. The tolerance class for each road is listed on the TYPICAL SECTION SHEET. Tolerance Class A B C Road and Subgrade Width (feet) +1.5 +1.5 +2.0 Subgrade Elevation (feet +/-) 0.5 1.0 2.0 Centerline alignment (feet lt./rt.) 1.0 1.5 3.0 1-6 ORDER OF PRECEDENCE Any conflict or inconsistency in the road plan will be resolved by giving the documents precedence in the following order:

  • Safe Workplace A) The Employer and employees recognize the need for a safe and healthful workplace and agree to take appropriate measures in order that risks of accidents and/or occupational disease are reduced and/or eliminated. Employers will take all reasonable steps to eliminate, reduce and/or minimize threats to the safety of employees.

  • EMPLOYEE FILES 10.01 A copy of any completed formal evaluation which is to be placed in an employee’s file shall be first reviewed with the employee. The employee shall initial such evaluation as having been read and shall have the opportunity to add her or his views to such evaluation prior to it being placed in her or his file. It is understood that such evaluations do not constitute disciplinary action by the Employer against the employee. Having provided a written request to the Director of Care, or her designate, an employee shall be entitled to her personnel file for the purpose of reviewing any evaluations or formal disciplinary notations contained therein, in the presence of the Director of Care, at a mutually agreeable time.

  • Employment of trained personnel The Concessionaire shall ensure that the personnel engaged by it in the performance of its obligations under this Agreement are at all times properly trained for their respective functions.

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Consulting Teachers A. A Consulting Teacher is a permanent status unit member who provides assistance to a Participating Teacher and assists Probationary Teachers as a Support Provider as the caseload formula allows. Consulting Teachers shall possess the following qualifications:

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.