Disposições Gerais Clause Samples
Disposições Gerais. O presente Contrato contém o entendimento e acordo completo e exclusivo entre as partes com relação ao objeto do presente Contrato e substitui todos os acordos ou entendimentos anteriores ou contemporâneos, escritos ou verbais, com relação ao objeto do presente Contrato. A falha de qualquer parte de exigir o estrito cumprimento pela outra parte de qualquer disposição do presente Contrato ou de exercer qualquer direito que consta do presente Contrato não ▇▇▇▇▇▇ ser interpretada como uma renúncia a tal direito. A Taboola poderá renunciar, modificar, ou aditar qualquer disposição do presente Contrato de tempos em tempos e à seu exclusivo critério. Se qualquer cláusula ou parte de qualquer cláusula do presente Contrato for considerada nula ou inexequível por qualquer tribunal de jurisdição competente, as demais disposições do presente Contrato continuarão a obrigar as partes com o mesmo efeito como se tal nulidade ou parte inexequível tivesse sido excluída do presente Contrato. Os Parágrafos 1.e, 8 a -11 e 16 dos presentes Termos e Condições permanecerão vigentes após a rescisão do presente Contrato. Ambas as Partes concordam que este Contrato pode ser firmado por meio de assinatura eletrônica. A assinatura eletrônica por ▇▇▇ ▇▇▇ Partes deste Contrato tem a intenção de validar o presente instrumento e tem a mesma força e efeito da assinatura manual. Nenhuma das Partes poderá contestar a autenticidade ou validade deste Contrato baseado no fato de ter sido assinado eletronicamente. Este documento é uma tradução em português do documento oficial e original ▇▇ ▇▇▇▇▇▇. Caso a redação do documento oficial e original ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ seja inconsistente com a redação de sua tradução, a redação oficial e original em ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ prevalecer.
Disposições Gerais. As previsões do Artigo 8 do Acordo de Acionistas serão aplicáveis a este Acordo mutatis mutandis.
Disposições Gerais. O Software poderá conter softwares de terceiros sujeitos a avisos de terceiros, termos e condições adicionais ou ambos. Esses avisos de software de terceiros necessários e termos e condições adicionais podem ser encontrados na documentação associada ao Software. Você tem todos os direitos necessários para usar o Software conforme definido nas Cláusulas 3ª e 4ª. Se o seu uso exceder as concessões e restrições previstas nas Cláusulas 3ª e 4ª, os termos da licença de terceiros serão aplicados e terão precedência.
Disposições Gerais. As disposições do Contrato de Licenciamento regem este Contrato. Todos os termos e definições usados neste Contrato, exceto se indicado de outra forma, têm os mesmos significados e definições a eles atribuídos no Contrato de Licenciamento. A Licenciada não tem autoridade para renunciar, renegociar ou perdoar qualquer disposição do Contrato de Licenciamento conforme aplicável à Sub-Licenciada.
Disposições Gerais. 8.1 Este Acordo pode ser ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ mais de uma via idêntica, que juntas constituem um instrumento. Vias idênticas podem ser trocadas por meio de digitalização ou plataforma de assinatura eletrônica baseada na web (por exemplo, DocuSign) na qual a Instituição destinatária possa confiar como dispondo da mesma vigência e efeito legal que as vias assinadas originalmente.
8.2 ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ Acordo cria, pressupõe ou evidencia qualquer sociedade ou empresa conjunta ou relacionamento de representado e representante. Nenhuma das Instituições possui autoridade para fazer qualquer declaração ou assumir compromisso ou responsabilidade em nome da outra.
8.3 Este Acordo constitui o inteiro entendimento entre as Instituições relativamente à matéria deste Acordo e, salvo o expressamente disposto em contrário no presente instrumento, substitui todos os acordos, declarações, escritos, negociações ou entendimento anteriores a esse respeito, exceto em relação a qualquer falsidade ideológica cometida por qualquer Instituição.
8.4 ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ que não uma parte deste Acordo não possui quaisquer direitos para fazer cumprir qualquer termo deste Acordo.
8.5 Força maior. Sempre que um prazo for estipulado no presente instrumento para a execução de qualquer ação por qualquer parte, tal parte não deve ser responsabilizada, e esse período de tempo deve ser excluído da contagem de tal prazo, por quaisquer atrasos devido a ▇▇▇▇▇▇, desordens, casos fortuitos, falta de mão de obra ou materiais (não causada pela parte buscando o benefício deste dispositivo), ▇▇▇▇▇▇, epidemias, pandemias, evacuações, ▇▇▇▇, regulamentos ou restrições governamentais, ou qualquer outra causa que ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ do controle da referida parte. O previsto neste dispositivo não se aplica às obrigações das Instituições de fornecer assistência a pesquisadores, estudantes, professores ou pessoal administrativo em terra ou propiciar sua saída da Instituição Anfitriã.
8.6 As Instituições concordam com que procurarão resolver qualquer controvérsia oriunda de ou de qualquer outro modo conectada com a matéria deste Acordo por consulta recíproca e meios não litigiosos.
8.7 Lei Aplicável e Foro. Os termos deste Acordo devem ser regidos pelas ▇▇▇▇ do Estado de Maryland dos Estados Unidos, não incluindo a lei sobre conflitos ▇▇ ▇▇▇▇. Na hipótese de qualquer controvérsia oriunda de ou relativa a este Acordo, as Instituições deverão tentar resolver de boa-fé tal controvérsia prontamente mediante entendimento com ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ com a autori...
Disposições Gerais. Esta Cessão e Assunção será vinculante e reverterá em benefício das partes contratantes e de seus respectivos sucessores e cessionários. Esta Cessão e Assunção poderá ser assinada em qualquer número de vias, as quais, em conjunto, constituirão um único instrumento. A entrega de uma via assinada de uma página de assinaturas ▇▇▇▇▇ Cessão e Assunção por telecópia vigerá como entrega de uma via manualmente assinada ▇▇▇▇▇ Cessão e Assunção. Esta Cessão e Assunção será regida e interpretada de acordo com a lei do Estado de Nova York.
Disposições Gerais. O presente Contrato, juntamente com quaisquer apensos, anexos e adendos deste instrumento e todo e qualquer Pedidos de Compra mutuamente acordados que façam referência a este Contrato, constitui o acordo integral entre a MSC e o Cliente com relação ao seu respectivo objeto e substitui todos os acordos ou declarações verbais e escritos anteriores ou atuais relativos ao mencionado objeto. Se o Cliente expedir uma ordem de compra ou outro instrumento compreendendo o Software, a Manutenção e/ou os Serviços prestados segundo este instrumento, é expressamente acordado que os termos deste Contrato substituem quaisquer termos diferentes, conflitantes ou adicionais constantes de uma ordem de compra ou outro documento expedido por clientes. O presente Contrato não poderá ser modificado e os direitos e restrições não poderão ser alterados ou dispensados, exceto por escrito e assinado pelos representantes legais das partes.
Disposições Gerais. As seguintes disposições regerão também este Contrato: (A) Interpretação. O título de cada cláusula deste instrumento é apenas para fins descritivos e não deve ser (1) considerado para modificar ou qualificar qualquer um dos direitos ou obrigações estabelecidos neste documento ou (2) usado para interpretar ou interpretar qualquer ▇▇▇ ▇▇▇ cláusulas deste documento. Quando uma referência for feita neste Acordo a uma Seção, tal referência será a uma Seção deste Contrato, salvo indicação em contrário. Sempre que as palavras "incluir", "inclusive" ou "incluindo" forem usadas neste Contrato, elas serão consideradas seguidas pelas palavras "sem se limitar". A palavra "ou", quando usada neste Contrato, inclui o termo significado representado pela ▇▇▇▇▇ “e/ou”. A menos que o contexto deste Contrato exija de outra forma: (i) palavras usando o número singular ou plural também incluem o número plural ou singular, respectivamente; e (ii) os termos “aqui”, “neste”, “abaixo” e palavras derivadas ou semelhantes referem-se a este Contrato inteiro. Referências a qualquer lei devem ser consideradas como referindo-se à lei conforme alterada de tempos em tempos e a quaisquer regras ou regulamentos promulgados sob ela. Todos os pronomes pessoais usados no Acordo, sejam usados no gênero masculino ou feminino, incluirão todos os outros gêneros, se e onde aplicáveis.
Disposições Gerais. 2.1. Um Cliente é considerado como Parceiro atraído e passou a ser incluído no seu grupo Parceiro, se the following conditions:
2.2.1. The Client has written the Partner promotion code in the application form for opening a trading account.
2.2.2. The Client goes to the Company's website using Partnership link (banner, widget and the like).
2.2.3. Partner registers the Client through his Partnership personal page.
Disposições Gerais. Retention of data With regard to business transactions covered by the Agreement, Customer must retain any records for a period of 10 years starting on 1st of January of the year following the year during which the data were transmitted or otherwise transferred, or for the minimum period prescribed by applicable law, whichever is longer. In addition, Customer must maintain current, complete, and accurate reports on all of SAP’s Confidential Information in its possession or in the possession of its Representatives.
