Generale A. Il Software Apple e qualsiasi software di terze parti, la documentazione, le interfacce, i contenuti, i font e tutti i dati relativi a questa Licenza sia se presenti su memoria di sola lettura, su altri supporti o in altra forma (collettivamente “Software Apple”) Vi vengono concessi in licenza, e non venduti, da Apple Inc. (“Apple”) per essere usati unicamente nei termini di questa Licenza. Apple e/o i licenziatari di Apple si riservano la proprietà dello stesso Software Apple e tutti i diritti non espressamente accordati.
Pendahuluan Perdagangan Internasional adalah perdagangan antar negara yang melibatkan dua negara atau lebih, terdiri atas ekspor xxx impor. Pengertian perdagangan luar negeri atau perdagangan internasional dalam UU No.7 Tahun 2014 Pasal 1 ayat 4, yaitu “Perdagangan luar negeri adalah perdagangan yang mencakup kegiatan ekspor/impor atas barang atau xxxx xxxx melampaui batas wilayah negara”. Perdagangan Internasional mencakup ekspor xxx impor, “Ekspor adalah kegiatan mengeluarkan barang dari daerah pabean” menurut UU No. 17 tahun 2006 pasal 1 ayat 14. Pada pasal yang sama dalam ayat 13 “Impor adalah kegiatan memasukkan barang ke dalam daerah pabean”. Hambatan perdagangan internasional dapat berupa tarif maupun non-tarif. Beberapa xxx xxxx menjadi hambatan dalam perdagangan internasional misalnya regulasi pemerintah yang mencakup tarif bea cukai xxx kuota impor (Apridar 2012:121). Tarif beacukai merupakan regulasi yang di tetapkan oleh pemerintah untuk mengatur bea masuk sebuah produk impor. Kuota impor menurut Xxxxxxxxx (2014:206) “adanya pembatasan kuantitas impor pada suatu negara”. Hambatan dalam perdagangan internasional sebenarnya diterapkan oleh pemerintah untuk melindungi pengusaha dalam negeri dari serangan perusahaan negara lain. Hambatan tersebut juga dapat menyulitkan pengusaha/pelaku perdagangan dalam negeri untuk memasuki pasar suatu negara. Tarif beacukai akan berpengaruh terhadap harga produk impor, begitu juga dengan diterapkannya kuota impor akan menaikkan harga produk impor tersebut. Hal inilah yang mendorong pemerintah setiap negara untuk mengurangi hambatan tersebut dengan membuat Free Trade Agreement. Free Trade Agreement merupakan salah satu bentuk hasil dari globalisasi dibidang perekonomian. Menurut Apridar (2009:268) “globalisasi perekonomian merupakan suatu proses kegiatan ekonomi xxx perdagangan, dimana negara-negara di seluruh dunia menjadi satu kekuatan pasar yang semakin terintegrasi dengan tanpa rintangan batas teritorial negara”. Globalisasi ekonomi telah menyebabkan terjadinya peningkatan xxxxxx ketergantungan antar negara yang mana juga setiap negara bersaing untuk mengambil dampak positif dari globalisasi xxx menghindari dampak negatif terhadap negara mereka sendiri. Pada xxxx xxxx, Free Trade Agreement (FTA) semakin berkembang xxx dilakukan secara bilateral ataupun regional. Hal ini adalah dampak dari lambannnya proses liberalisasi perdagangan di tingkat global, sementara dalam situasi yang sama terjadi pergerakan barang yang sangat pesat antar negara. FTA hanyalah perjanjian yang difungsikan untuk menghapus hambatan tarif xxx non tarif untuk perdagangan internasional. Sementara dalam kegiatan perekonomian internasional tidak hanya menyangkut tentang perdagangan, namun juga Investasi luar negeri xxx kerjasama tenaga kerja, sehingga FTA berkembang menjadi FTA plus. Menurut Badan Xxxxxx xxx Pengembangan Kebijakan Kementrian luar negeri (2010) “FTA plus sering disebut dengan EPA (Economic Partnership Agreement) atau CEP (Closer Economic Partnership)”. Salah satu bentuk Free Trade Agreement plus adalah IJEPA (Indonesia-Japan Economic Partnership Agreement), yaitu perjanjian untuk melakukan kegiatan perdagangan bebas antara Indonesia xxx Jepang. IJEPA adalah sebuah perjanjian kerjasama di bidang ekonomi antara pemerintah Indonesia dengan pemerintah Jepang yang bertujuan untuk meningkatkan perdagangan antarnegara xxx investasi baik di Indonesia maupun Jepang. Menurut Badan Xxxxxx xxx Pengembangan Kebijakan Kementrian luar negeri (2010) “ IJEPA merupakan perjanjian bilateral yang pertama bagi Indonesia xxx menempatkan Indonesia sejajar dengan negara pesaing di pasar Jepang”. Komoditas utama ekspor Indonesia ke Jepang adalah batubara, karet alam, minyak bumi xxx olahannya, rumput laut, udang dll (id.emb- xxxxx.xx.xx/ diakses tgl 17 Desember 2016). Sedangkan komoditas impor Indonesia dari Jepang umumnya adalah produk otomotif seperti komponen mesin xxx xxxx cadang, transportasi publik, produk elektronik, dll.
Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente. Notifications
Algemeen A. De Apple software en alle software van andere fabrikanten, de documentatie, de interfaces, het materiaal, de lettertypen en de gegevens bij deze licentie, hetzij in “read only”-geheugen of op enig ander medium of in enige andere vorm (gezamenlijk de “Apple software” genoemd), xxxxxx aan jou in licentie gegeven, niet verkocht, door Apple Inc. (“Apple”), uitsluitend voor gebruik onder de voorwaarden van deze licentie. Apple en/of licentiegevers van Apple behouden het eigendomsrecht met betrekking tot de Apple software en behouden zich alle rechten voor die niet uitdrukkelijk aan jou zijn toegekend.
Mobile Banking If Mobile Banking is activated for your account(s), you will be required to use secure login information to access the account(s). At the present time, you may use Mobile Banking to: - Deposit checks to your savings and checking accounts. - Withdraw funds from your savings, checking, and money market accounts. - Transfer funds from your savings, checking, and money market accounts. - Obtain balance information for your savings, checking, and money market accounts. - Make loan payments from your savings, checking, and money market accounts. - Determine if a particular item has cleared. - Verify the last date and amount of your payroll deposit. Your accounts can be accessed under Mobile Banking via mobile device or other approved access device(s). Mobile Banking will be available for your convenience 24 hours per day. This service may be interrupted for a short time each day for data processing. We reserve the right to refuse any transaction which would draw upon insufficient funds, exceed a credit limit, lower an account below a required balance, or otherwise require us to increase our required reserve on the account. All checks are payable to you as a primary member and will be mailed to your address of record. We may set other limits on the amount of any transaction, and you will be notified of those limits. We may refuse to honor any transaction for which you do not have sufficient available verified funds. The service will discontinue if no transaction is entered after numerous unsuccessful attempts to enter a transaction and there may be limits on the duration of each access. The following limitations on Mobile Banking transactions may apply: - There is no limit to the number of inquiries, transfers, or withdrawal requests you may make in any one (1) day. - See Section 2 for transfer limitations that may apply to these transactions.
Ausstellungsspezifische Zusammenfassung Der geschätzte Nettobetrag des Ausstellungserlöses beträgt 200000.00 US-Dollar. Der Aussteller wird den Emissionserlös zur Finanzierung der zugehörigen Margenkonten verwenden, die gegebenenfalls zur Aufrechterhaltung von Positionen in den Referenzaktiva erforderlich sind, um (im Rahmen des praktisch Durchführbaren) die Rendite des Index nachzubilden oder die von der Serie referenzierte Anlagestrategie unter Berücksichtigung des anwendbaren Leverage-Faktors zu verfolgen. Beträge, die dem Margenkonto gutgeschrieben werden, können nach dem Ermessen des Portfolioverwalters auch als Barguthaben auf dem Margenkonto geführt oder in zusätzliche Vermögenswerte investiert werden. Das Angebot von ETP-Wertpapieren unterliegt nicht einer Zeichnungsvereinbarung auf einer festen Verpflichtungsbasis. Wesentliche Interessenkonflikte Die autorisierten Teilnehmer und/oder ihre jeweiligen Partner können auf bestimmten Märkten aktive Händler sein. Diese Handelsaktivitäten können zu einem Konflikt zwischen den Inhabern der ETP-Wertpapiere und den Interessen der zugelassenen Teilnehmer und ihrer jeweiligen verbundenen Unternehmen an ihren eigenen Konten, an der Ermöglichung von Transaktionen, einschließlich Optionen und anderen Derivatgeschäften, für ihre Kunden und an den von ihnen verwalteten Konten führen. Diese Handelsaktivitäten könnten, wenn sie den Xxxx eines Index oder einer Anlagestrategie, an die eine Reihe von ETP-Wertpapieren gebunden ist, beeinflussen, den Interessen der Inhaber von ETP-Wertpapieren abträglich sein. Die Autorisierten Teilnehmer und ihre jeweiligen Partner können auch zusätzliche Wertpapiere ausgeben oder übernehmen oder mit anderen Produkten handeln, deren Rendite an den Xxxx eines Index oder einer Anlagestrategie, die an eine Serie von ETP-Wertpapieren oder andere ähnliche Strategien gekoppelt ist, gebunden ist. Ein erhöhter Umfang der Anlage in diese Produkte kann sich negativ auf den Umfang eines Index oder einer Anlagestrategie, an den/die eine Serie von ETP-Wertpapieren gebunden ist, und damit auf den Betrag, der in Bezug auf diese Serie von ETP-Wertpapieren an ihrem angegebenen Fälligkeitstermin oder gegebenenfalls an einem früheren Rückzahlungstermin zu zahlen ist, sowie auf den Marktwert dieser ETP-Wertpapiere auswirken. GWM Limited (die als aktenkundiger Broker fungiert und die auch als Portfolio-Verwalter in Bezug auf eine Serie von ETP-Wertpapieren fungieren kann) und die Bestimmungsstelle stehen unter dem gemeinsamen Eigentum von Xxxx Xxxxxxxx, der auch ein Direktor des Arrangeurs ist. Wenn diese Einrichtungen handeln, haben sie nur die Pflichten und Verantwortlichkeiten, denen sie in der betreffenden Funktion ausdrücklich zugestimmt haben, und es wird nicht davon ausgegangen, dass sie aufgrund ihrer Verbindung zu einer Einrichtung, die in einer anderen Funktion handelt, andere Pflichten oder Verantwortlichkeiten haben oder einen anderen Sorgfaltsstandard haben als den, der für jede dieser Funktionen ausdrücklich vorgesehen ist. RÉSUMÉ 1 DU PROGRAMME D’EMISSION
Overtime Banking (a) Employees who are required to work overtime shall elect at the time of working such overtime whether to be paid for it or instead to receive compensating time off in lieu. An employee who elects to receive compensating time off, shall be credited with compensating time off equivalent to the number of hours which the employee would have been paid for the overtime worked and, subject to an employee's request to be granted compensating time off being approved by the department head (or delegate), such employee shall be granted any portion of the compensating time off at the pay rate or rates in effect at the time the overtime in question was worked. All compensating time off credited during a particular calendar year but which has not been granted to an employee by March 31st of the immediately following year shall be paid in cash at that time at the pay rate or rates in effect at the time the overtime in question was worked.
Montesquieu But it would still be you who would be the judge of the question of knowing if these modifications that you proposed carry within themselves the fundamental trait that requires that they be submitted to the sanction of the people. Nevertheless, I want to allow that you would not do through a decree or senatus- consult what must be done by plebiscite. Would you yield your constitutional amendments to discussion? Would you have them deliberated upon in the popular associations? Machiavelli: Incontestably no. If the debate over constitutional articles were ever undertaken in the popular assemblies, nothing could prevent the people from taking possession of the examination of everything by virtue of their right to evocation, and the next day there would be revolution in the streets.
General Management In the discharge of its general duty to manage the successful performance of the Services, Vendor shall:
S.A 59:13-1 et seq. as well as all the provisions in this contract.