COMMON PROVISIONS. Article 24 The provisions of this Title shall apply to trade between the Parties in all products except where otherwise provided herein or in Protocols 1 and 2. 1. In trade between the Community and Lithuania from 1 January 1995: — no new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced, nor shall those already applied be increased, 2. Without prejudice to the concessions granted pursuant to Article 20, the provisions of paragraph 1 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural policies of Lithuania and the Community or the taking of any measures under such policies. 1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party. 2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on them. 1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement. 2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies with third countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual interests of the Community and Lithuania stated in this Agreement. Article 28 Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 11 and Article 25(1), first indent, may be taken by Lithuania in the form of increased customs duties. These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems. Customs duties on imports applicable in Lithuania to products originating in the Community introduced by these measures may not exceed 25% ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 15% of total imports of industrial products from the Community as defined in Chapter I during the last year for which statistics are available. These measures shall be applied for a period not exceeding three years unless a longer duration is authorised by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31 December 2000. No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent effect concerning that product. Lithuania shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures Lithuania shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The Association Council may decide on a different schedule. Article 29 If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the meaning of Article VI of the GATT, it may take appropriate measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of Article VI of the GATT, with related internal legislation and with the conditions and procedures laid down in Article 33. Article 30 Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause: — serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of one of the Parties, or — serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region, the Community or Lithuania, whichever is concerned, may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33. Article 31 Where compliance with the provisions of Articles 14 and 25 leads to: (i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having equivalent effect, or (ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party, and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise, to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33. The measures shall be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance. Article 32 The Member States of the European Union (hereinafter referred to as ‘the Member States’) and Lithuania shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that, by the end of 1999, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of Lithuania. The Association Council will be informed about the measures adopted to implement this objective. 1. In the event of the Community or Lithuania subjecting imports of products liable to give rise to the difficulties referred to in Article 30 to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party. 2. In the cases specified in Articles 29, 30 and 31, before taking the measures provided for therein or, in cases in which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or Lithuania, as the case may be, shall supply the Association Council with all relevant information with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties. In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit. 3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply: (a) as regards Article 30, the difficulties arising from the situation referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision needed to put an end to such difficulties. If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy the difficulties which have arisen; (b) as regards Article 29, the Association Council shall be informed of the dumping case as soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party may adopt the appropriate measures; (c) as regards Article 31, the difficulties arising from the situations referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council. The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned; (d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Community or Lithuania whichever is concerned may, in the situations specified in Articles 29, 30 and 31, apply forthwith the precautionary measures strictly necessary to deal with the situation. Article 34 Protocol 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith. Article 35 This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties. Article 36 Protocol 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Lithuania of the one part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995. 1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State: — the treatment accorded to workers of Lithuanian nationality legally employed in the territory of a Member State shall be free from any discrimination based on nationality, as regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with its own nationals, — the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under bilateral agreements in the sense of Article 41, unless otherwise provided by such agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the period of that worker’s authorised stay of employment. 2. Lithuania shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally resident in the said territory. 1. With a view to coordinating social security systems for workers of Lithuanian nationality, legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each Member State, — all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such workers and such family members, — any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non- contributory benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor Member State or States, — the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as defined above. 2. Lithuania shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to that specified in the second and third indents of paragraph 1. 1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the objective set out in Article 38. 2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of the provisions referred to in paragraph 1.
Appears in 1 contract
COMMON PROVISIONS. Article 24 24. The provisions of this Title shall apply to trade between the Parties in all products originating in both Parties except where otherwise provided herein or in Protocols 1 and 2.
1. In trade between the Community and Lithuania Latvia from 1 January 1995: — - no new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced, nor shall those already applied be increased,, - no new quantitative restrictions on imports or exports or measures having equivalent effect shall be introduced nor shall those existing be made more restrictive.
2. Without prejudice to the concessions granted pursuant to Article 20, the provisions of paragraph 1 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural and fisheries policies of Lithuania Latvia and the Community or the taking of any measures under such policies.
1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on them.
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies with third countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual interests of the Community and Lithuania Latvia stated in this Agreement.
Article 28 28. Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 11 and Article 25(125 (1), first indent, may be taken by Lithuania Latvia in the form of increased customs duties. These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems. Customs duties on imports applicable in Lithuania Latvia to products originating in the Community introduced by these measures may not exceed 2525 % ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 1515 % of total imports of industrial products from the Community as defined in Chapter I during the last year for which statistics are available. These measures shall be applied for a period not exceeding three years unless a longer duration is authorised authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31 December 20001998. No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent effect concerning that product. Lithuania Latvia shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures Lithuania Latvia shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The Association Council may decide on a different schedule.
Article 29 29. If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the meaning of Article VI of the GATT, it may take appropriate measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of Article VI of the GATT, with related internal legislation and with the conditions and procedures laid down in Article 33.
Article 30 30. Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause: — - serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of one of the Parties, or — - serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region, the Community or LithuaniaLatvia, whichever is concerned, may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33.
Article 31 31. Where compliance with the provisions of Articles 14 and 25 leads to:
(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having equivalent effect, ; or
(ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party, and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise, to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33. The measures shall be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
Article 32 The Member States of the European Union (hereinafter referred to as ‘the Member States’) and Lithuania shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that, by the end of 1999, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of Lithuania. The Association Council will be informed about the measures adopted to implement this objective.
1. In the event of the Community or Lithuania subjecting imports of products liable to give rise to the difficulties referred to in Article 30 to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.
2. In the cases specified in Articles 29, 30 and 31, before taking the measures provided for therein or, in cases in which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or Lithuania, as the case may be, shall supply the Association Council with all relevant information with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties. In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 30, the difficulties arising from the situation referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision needed to put an end to such difficulties. If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy the difficulties which have arisen;
(b) as regards Article 29, the Association Council shall be informed of the dumping case as soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party may adopt the appropriate measures;
(c) as regards Article 31, the difficulties arising from the situations referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council. The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Community or Lithuania whichever is concerned may, in the situations specified in Articles 29, 30 and 31, apply forthwith the precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.
Article 34 Protocol 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith.
Article 35 This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.
Article 36 Protocol 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Lithuania of the one part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.
1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State: — the treatment accorded to workers of Lithuanian nationality legally employed in the territory of a Member State shall be free from any discrimination based on nationality, as regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with its own nationals, — the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under bilateral agreements in the sense of Article 41, unless otherwise provided by such agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the period of that worker’s authorised stay of employment.
2. Lithuania shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally resident in the said territory.
1. With a view to coordinating social security systems for workers of Lithuanian nationality, legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each Member State, — all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such workers and such family members, — any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non- contributory benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor Member State or States, — the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as defined above.
2. Lithuania shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to that specified in the second and third indents of paragraph 1.
1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the objective set out in Article 38.
2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of the provisions referred to in paragraph 1.Article
Appears in 1 contract
Sources: Association Agreement
COMMON PROVISIONS. Article 24 25 The provisions of this Title Chapter shall apply to trade between the Parties in all products products, except where otherwise provided herein or in Protocols 1 and 21, 2 or 3.
1. In trade between the Community and Lithuania from 1 January 1995: — no No new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced, nor shall those already applied be increased,, in the trade between the Community and Romania from the date of entry into force of the Agreement.
2. No new quantitative restrictions on imports or exports or measures having equivalent effect shall be introduced, nor shall those existing be made more restrictive, in the trade between the Community and Romania from the date of entry into force of the Agreement.
3. Any new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect or increases thereof or any new quantitative restrictions or charges having equivalent effect or increases thereof introduced by Romania after the beginning of the negotiations shall be abolished at the latest at the entry into force of the Agreement.
4. Without prejudice to the concessions granted pursuant to under Article 2021, the provisions of paragraph paragraphs 1 and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural policies of Lithuania Romania and the Community or the taking of any measures under such policies.
1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on them.
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council concerning agreements Agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies with third countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual interests of the Community and Lithuania Romania stated in this Agreement.
Article 28 29 Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article Articles 11 and Article 25(1), first indent, 26 (1) may be taken by Lithuania Romania in the form of increased customs duties. These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems. Customs duties on imports applicable in Lithuania Romania to products originating in the Community introduced by these measures may not exceed 2525 % ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 1515 % of total imports from the Community of industrial products from the Community as defined in Chapter I I, during the last year for which statistics are available. These measures shall be applied for a period not exceeding three years five years, unless a longer duration is authorised authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31 December 2000at the expiration of the transitional period. No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent effect concerning that product. Lithuania Romania shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures Lithuania measures, Romania shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The Association Council may decide on a different schedule.
Article 29 30 If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the meaning of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and with the conditions and procedures laid down in Article 3334.
Article 30 31 Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause cause, or threaten to cause: — - serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of one of the Parties, or — - serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region, the Community or LithuaniaRomania, whichever is concerned, may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 3334.
Article 31 32 Where compliance with the provisions of Articles 14 and 25 26 leads to:
(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having equivalent effect, ; or
(ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party, and where the situations above referred to above give rise, or are likely to give rise, rise to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 3334. The measures shall be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
Article 32 33 The Member States of the European Union (hereinafter referred to as ‘the Member States’) and Lithuania Romania shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that, by the end of 1999the fifth year following the entry into force of this Agreement, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of LithuaniaRomania. The Association Council will be informed about the measures adopted to implement this objective.
1. In the event of the Community or Lithuania Romania subjecting imports of products liable to give rise to the difficulties referred to in Article 30 31 to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.
2. In the cases specified in Articles 2930, 30 3 1 and 3132, before taking the measures provided for therein or, in cases in to which paragraph 3(d3 (d) applies, as soon as possible, the Community or Lithuania, Romania as the case may be, be shall supply the Association Council with all relevant information information, with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties. In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 3031, the difficulties arising from the situation referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision needed to put an end to such difficulties. If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy the difficulties which have arisen;
(b) as regards Article 2930, the Association Council shall be informed of the dumping case as soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If When no end has been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party may adopt the appropriate measures;
(c) as regards Article 3132, the difficulties arising from the situations referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council. The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Community or Lithuania Romania whichever is concerned may, in the situations specified in Articles 2930, 30 31 and 3132, apply forthwith the precautionary and provisional measures strictly necessary to deal with the situation, and the Association Council will be informed immediately.
Article 34 35 Protocol 3 4 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided for foreseen in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewithAgreement.
Article 35 36 This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of natural resources; the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.
Article 36 37 Protocol 4 5 lays down the specific provisions to apply to trade between Lithuania Romania of the one part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.
1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State: — - the treatment accorded to workers of Lithuanian nationality Romanian nationality, legally employed in the territory of a Member State shall be free from any discrimination based on nationality, as regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with to its own nationals, — - the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under bilateral agreements in the sense of Article 4142, unless otherwise provided by such agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the period of that worker’s authorised 's authorized stay of employment.
2. Lithuania Romania shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and are legally employed in its territory as well as to their spouse and children who are legally resident in the said territory.
1. With a view to coordinating social security systems for workers of Lithuanian Romanian nationality, legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family family, legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each Member State, — : - all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such workers and such family members, — - any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non- non-contributory benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor Member State or States, — - the workers in question shall receive family allowances allowance for the members of their family as defined above.
2. Lithuania Romania shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to that specified in the second and third indents of paragraph 1.
1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the objective set out in Article 3839.
2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of the provisions referred to in paragraph 1.
Appears in 1 contract
Sources: Free Trade Agreement
COMMON PROVISIONS. Article 24 25. The provisions of this Title chapter shall apply to trade between the Parties in all products products, except where otherwise provided herein or in Protocols 1 and 21, 2 or 3.
1. In trade between the Community and Lithuania from 1 January 1995: — no No new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced, nor shall those already applied be increased,, in the trade between the Community and Bulgaria from the date of entry into force of the Agreement.
2. No new quantitative restrictions on imports or exports or measure having equivalent effect shall be introduced, nor shall those existing be made more restrictive, in the trade between the Community and Bulgaria from the date of entry into force of the Agreement.
3. Without prejudice to the concessions granted pursuant to under Article 2021, the provisions of paragraph paragraphs 1 and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural policies of Lithuania Bulgaria and the Community or the taking of any measures under such policies.
1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on them.
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies with third countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual interests of the Community and Lithuania Bulgaria stated in this Agreement.
Article 28 29. Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article Articles 11 and Article 25(1), first indent, 26 (1) may be taken by Lithuania Bulgaria in the form of increased customs duties. These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems. Customs duties on imports applicable in Lithuania Bulgaria to products originating in the Community introduced by these measures may not exceed 2525 % ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 1515 % of total imports from the Community of industrial products from the Community as defined in Chapter I I, during the last year for which statistics are available. These measures shall be applied for a period not exceeding three years five years, unless a longer duration is authorised authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31 December 2000at the expiration of the transitional period. No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent effect concerning that product. Lithuania Bulgaria shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures Lithuania measures, Bulgaria shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The Association Council may decide on a different schedule.
Article 29 30. If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the meaning of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and with the conditions and procedures laid down in Article 3334.
Article 30 31. Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause cause, or threaten to cause: — - serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of one of the Parties, or — - serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region, the Community or LithuaniaBulgaria, whichever is concerned, may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 3334.
Article 31 32. Where compliance with the provisions of Articles 14 and 25 26 leads to:
(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having equivalent effect, ; or
(ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party, and where the situations above referred to above give rise, or are likely to give rise, to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33. The measures shall be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
Article 32 The Member States of the European Union (hereinafter referred to as ‘the Member States’) and Lithuania shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that, by the end of 1999, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of Lithuania. The Association Council will be informed about the measures adopted to implement this objective.
1. In the event of the Community or Lithuania subjecting imports of products liable to give rise to the difficulties referred to in Article 30 to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.
2. In the cases specified in Articles 29, 30 and 31, before taking the measures provided for therein or, in cases in which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or Lithuania, as the case may be, shall supply the Association Council with all relevant information with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties. In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 30, the difficulties arising from the situation referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision needed to put an end to such difficulties. If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy the difficulties which have arisen;
(b) as regards Article 29, the Association Council shall be informed of the dumping case as soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party may adopt the appropriate measures;
(c) as regards Article 31, the difficulties arising from the situations referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council. The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Community or Lithuania whichever is concerned may, in the situations specified in Articles 29, 30 and 31, apply forthwith the precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.
Article 34 Protocol 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith.
Article 35 This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.
Article 36 Protocol 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Lithuania of the one part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.
1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State: — the treatment accorded to workers of Lithuanian nationality legally employed in the territory of a Member State shall be free from any discrimination based on nationality, as regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with its own nationals, — the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under bilateral agreements in the sense of Article 41, unless otherwise provided by such agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the period of that worker’s authorised stay of employment.
2. Lithuania shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally resident in the said territory.
1. With a view to coordinating social security systems for workers of Lithuanian nationality, legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each Member State, — all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such workers and such family members, — any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non- contributory benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor Member State or States, — the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as defined above.
2. Lithuania shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to that specified in the second and third indents of paragraph 1.
1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the objective set out in Article 38.
2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of the provisions referred to in paragraph 1.Article
Appears in 1 contract
Sources: Europe Agreement
COMMON PROVISIONS. Article 24 24. The provisions of this Title chapter shall apply to trade between the Parties in all products except where otherwise provided herein or in Protocols 1 1, 2 and 23.
1. In trade between the Community and Lithuania from 1 January 1995: — no No new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced, nor shall those already applied be increased,, in the trade between the Community and Poland from the date of entry into force of this Agreement.
2. No new quantitative restriction on imports or exports or measure having equivalent effect shall be introduced nor shall those existing be made more restrictive in trade between the Community and Poland from the date of entry into force of this Agreement.
3. Without prejudice to the concessions granted pursuant to under Article 20, the provisions of paragraph paragraphs 1 and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural policies of Lithuania Poland and the Community or the taking of any measures under such policies.
1. The two Parties shall refrain from any measure measures or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on them.
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs Customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas areas, and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies policy with third countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual interests of the Community and Lithuania Poland stated in this Agreement.
Article 28 28. Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions provisons of Article 11 Articles 10 and Article 25(1), first indent, 25 (1) may be taken by Lithuania Poland in the form of increased customs duties. These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems. Customs duties on imports applicable in Lithuania Poland to products originating in the Community introduced by these measures may not exceed 2525 % ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 1515 % of total imports of industrial products from the Community as defined in Chapter I I, during the last year for which statistics are available. These measures shall be applied for a period not exceeding three five years unless a longer duration is authorised authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31 December 2000at the expiration of the transitional period. No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent effect concerning that product. Lithuania Poland shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures Lithuania Poland shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The Association Council may decide on a different schedule.
Article 29 29. If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the meaning of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and with the conditions and procedures laid down in Article 33.
Article 30 30. Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause: — - serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of one of the Contracting Parties, or — - serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region, the Community or LithuaniaPoland, whichever is concerned, may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33.
Article 31 31. Where compliance with the provisions of Articles 14 13 and 25 leads to:
(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having equivalent effect, or
(ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party, and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise, to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33. The measures shall be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
Article 32 The Member States of the European Union (hereinafter referred to as ‘the Member States’) and Lithuania shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that, by the end of 1999, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of Lithuania. The Association Council will be informed about the measures adopted to implement this objective.
1. In the event of the Community or Lithuania subjecting imports of products liable to give rise to the difficulties referred to in Article 30 to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.
2. In the cases specified in Articles 29, 30 and 31, before taking the measures provided for therein or, in cases in which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or Lithuania, as the case may be, shall supply the Association Council with all relevant information with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties. In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 30, the difficulties arising from the situation referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision needed to put an end to such difficulties. If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy the difficulties which have arisen;
(b) as regards Article 29, the Association Council shall be informed of the dumping case as soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party may adopt the appropriate measures;
(c) as regards Article 31, the difficulties arising from the situations referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council. The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Community or Lithuania whichever is concerned may, in the situations specified in Articles 29, 30 and 31, apply forthwith the precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.
Article 34 Protocol 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith.
Article 35 This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.
Article 36 Protocol 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Lithuania of the one part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.
1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State: — the treatment accorded to workers of Lithuanian nationality legally employed in the territory of a Member State shall be free from any discrimination based on nationality, as regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with its own nationals, — the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under bilateral agreements in the sense of Article 41, unless otherwise provided by such agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the period of that worker’s authorised stay of employment.
2. Lithuania shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally resident in the said territory.
1. With a view to coordinating social security systems for workers of Lithuanian nationality, legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each Member State, — all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such workers and such family members, — any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non- contributory benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor Member State or States, — the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as defined above.
2. Lithuania shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to that specified in the second and third indents of paragraph 1.
1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the objective set out in Article 38.
2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of the provisions referred to in paragraph 1.Article
Appears in 1 contract
Sources: Association Agreement
COMMON PROVISIONS. Article 24 25. The provisions of this Title chapter shall apply to trade between the Parties in all products except where otherwise provided herein or in Protocols 1 1, 2 and 23.
1. In trade between the Community and Lithuania from 1 January 1995: — no No new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced, nor shall those already applied be increased,, in trade between the Community and the Czech Republic from the date of entry into force of this Agreement.
2. No new quantitative restriction on imports or exports or measure having equivalent effect shall be introduced, nor shall those existing be made more restrictive, in trade between the Community and the Czech Republic from the date of entry into force of this Agreement.
3. Without prejudice to the concessions granted pursuant to under Article 2021, the provisions of paragraph paragraphs 1 and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural policies of Lithuania the Czech Republic and the Community or the taking of any measures under such policies.
1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on them.
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies policy with third countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual interests of the Community and Lithuania the Czech Republic stated in this Agreement.
Article 28 29. Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article Articles 11 and Article 25(1), first indent, 26 (1) may be taken by Lithuania the Czech Republic in the form of increased customs duties. These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems. Customs duties on imports applicable in Lithuania the Czech Republic to products originating in the Community introduced by these measures may not exceed 2525 % ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 1515 % of total imports from the Community of industrial products from the Community as defined in Chapter I I, during the last year for which statistics are available. These measures shall be applied for a period not exceeding three years five years, unless a longer duration is authorised authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31 December 2000at the expiration of the transitional period. No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent effect concerning that product. Lithuania The Czech Republic shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures Lithuania the Czech Republic shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these duties starting at the latest two years after their introduction at equal annual rates. The Association Council may decide on a different schedule.
Article 29 30. If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the meaning of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and with the conditions and procedures laid down in Article 3334.
Article 30 31. Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause: — - serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of one of the Contracting Parties, or — - serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region, the . The Community or Lithuaniathe Czech Republic, whichever is concerned, may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 3334.
Article 31 32. Where compliance with the provisions of Articles 14 and 25 26 leads to:
(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having equivalent effect, ; or
(ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party, and where the situations referred to above abovementioned give rise, or are likely to give rise, to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 3334. The measures shall be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
Article 32 33. The Member States of and the European Union (hereinafter referred to as ‘the Member States’) and Lithuania Czech Republic shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that, by the end of 1999the fifth year following the entry into force of this Agreement, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of Lithuaniathe Czech Republic. The Association Council will be informed about the measures adopted to implement this objective.
1. In the event of the Community or Lithuania the Czech Republic subjecting imports of products liable to give rise to the difficulties referred to in Article 30 31 to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.
2. In the cases specified in Articles 2930, 30 31 and 3132, before taking the measures provided for therein or, in cases in to which paragraph 3(d3 (d) applies, as soon as possible, the Community or Lithuaniathe Czech Republic, as the case may be, shall supply the Association Council with all relevant information information, with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties. In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 3031, the difficulties arising from the situation referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision needed to put an end to such difficulties. If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy the difficulties which have arisen;
(b) as regards Article 2930, the Association Council shall be informed of the dumping case as soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If When no end has been put to the dumping within the meaning of Article VI of the GATT or if no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party may adopt the appropriate measures;
(c) as regards Article 3132, the difficulties arising from the situations referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council. The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Community or Lithuania the Czech Republic whichever is concerned may, in the situations specified in Articles 2930, 30 31 and 3132, apply forthwith the precautionary and provisional measures strictly necessary to deal with the situation, and the Association Council will be informed immediately.
Article 34 35. Protocol 3 4 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewithAgreement.
Article 35 This 36. The Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of exhaustible natural resources; the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.
Article 36 37. Protocol 4 5 lays down the specific provisions to apply to trade between Lithuania the Czech Republic, of the one part part, and Spain and Portugal Portugal, of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.
1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State: — the - treatment accorded to workers of Lithuanian nationality Czech Republic nationality, legally employed in the territory of a Member State shall be free from any discrimination based on nationality, as regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with to its own nationals, — - the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under bilateral agreements in within the sense meaning of Article 4142, unless otherwise provided by such agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the period of that worker’s authorised 's authorized stay of employment.
2. Lithuania The Czech Republic shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and are legally employed in its territory as well as to their spouse and children who are legally resident in the said territory.
1. With a view to coordinating social security systems for workers of Lithuanian Czech Republic nationality, legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family family, legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each Member State, — : - all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such workers and such family members, — - any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non- non-contributory benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor Member State or States, — - the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as defined above.
2. Lithuania The Czech Republic shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to that specified in the second and third indents of paragraph 1.
1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the objective set out in Article 3839.
2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of the provisions referred to in paragraph 1.
Appears in 1 contract
Sources: Association Agreement
COMMON PROVISIONS. Article 24 24. The provisions of this Title Chapter shall apply to trade between the Parties in all products except where otherwise provided herein or in Protocols 1 Nos 1, 2 and 23.
1. In trade between the Community and Lithuania from 1 January 1995: — no No new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced, nor shall those already applied be increased,, in trade between the Community and Hungary from the date of entry into force of this Agreement.
2. Without No new quantitative restriction on imports or exports or measure having equivalent effect shall be introduced nor shall those existing be made more restrictive in trade between the Community and Hungary from the date of entry into force of this Agreement.
3. Whithout prejudice to the concessions granted pursuant to under Article 20, the provisions of paragraph paragraphs 1 and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural policies of Lithuania Hungary and the Community or the taking of any measures under such policies.
1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on them.
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Association Council concerning agreements establishing such customs unions or free trade areas and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies policy with third countries. In particular in the event of a third country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual interests of the Community and Lithuania Hungary stated in this Agreement.
Article 28 28. Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 11 Articles 10 and Article 25(1), first indent, 25 (1) may be taken by Lithuania Hungary in the form of increased customs duties. These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems. Customs duties on imports applicable in Lithuania Hungary to products originating in the Community introduced by these measures may not exceed 2525 % ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products which are subject to these measures may not exceed 1515 % of total imports of industrial products from the Community of industrial products, as defined in Chapter I I, during the last year for which statistics are available. These measures shall be applied for a period not exceeding three five years unless a longer duration is authorised authorized by the Association Council. They shall cease to apply at the latest by 31 December 2000at the expiration of the transitional period. No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent effect concerning that product. Lithuania Hungary shall inform the Association Council of any exceptional measures it intends to take and, at the request of the Community, consultations shall be held in the Association Council on such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures Lithuania Hungary shall provide the Association Council with a schedule for the elimination of the customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these duties starting at the latest two years after their introduction introduction, at equal annual rates. The Association Council may decide on a different schedule.
Article 29 29. If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within the meaning of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of Article VI of the GATTGeneral Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and with the conditions and procedures laid down in Article 33.
Article 30 30. Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause: — - serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of one of the Contracting Parties, or — - serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region, the Community or LithuaniaHungary, whichever is concerned, may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33.
Article 31 31. Where compliance with the provisions of Articles 14 13 and 25 leads to:
(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having equivalent effect, ; or
(ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party, and where the situations above referred to above give rise, or are likely to give rise, to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 33. The measures shall be non-discriminatory and be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
Article 32 The Member States of the European Union (hereinafter referred to as ‘the Member States’) and Lithuania shall progressively adjust any State monopolies of a commercial character so as to ensure that, by the end of 1999, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and of Lithuania. The Association Council will be informed about the measures adopted to implement this objective.
1. In the event of the Community or Lithuania subjecting imports of products liable to give rise to the difficulties referred to in Article 30 to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.
2. In the cases specified in Articles 29, 30 and 31, before taking the measures provided for therein or, in cases in which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or Lithuania, as the case may be, shall supply the Association Council with all relevant information with a view to seeking a solution acceptable to the two Parties. In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. The safeguard measures shall be notified immediately to the Association Council and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 30, the difficulties arising from the situation referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council, which may take any decision needed to put an end to such difficulties. If the Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary to remedy the difficulties which have arisen;
(b) as regards Article 29, the Association Council shall be informed of the dumping case as soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. If no end has been put to the dumping or if no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the Association Council, the importing Party may adopt the appropriate measures;
(c) as regards Article 31, the difficulties arising from the situations referred to in that Article shall be referred for examination to the Association Council. The Association Council may take any decision needed to put an end to the difficulties. If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Community or Lithuania whichever is concerned may, in the situations specified in Articles 29, 30 and 31, apply forthwith the precautionary measures strictly necessary to deal with the situation.
Article 34 Protocol 3 lays down rules of origin for the application of the tariff preferences provided for in this Agreement as well as the methods of administrative cooperation therewith.
Article 35 This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.
Article 36 Protocol 4 lays down the specific provisions to apply to trade between Lithuania of the one part and Spain and Portugal of the other part, and it will be valid until 31 December 1995.
1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State: — the treatment accorded to workers of Lithuanian nationality legally employed in the territory of a Member State shall be free from any discrimination based on nationality, as regards working conditions, remuneration or dismissal, as compared with its own nationals, — the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a Member State, with the exception of seasonal workers and of workers coming under bilateral agreements in the sense of Article 41, unless otherwise provided by such agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the period of that worker’s authorised stay of employment.
2. Lithuania shall, subject to the conditions and modalities applicable in that country, accord the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and are legally employed in its territory as well as their spouse and children who are legally resident in the said territory.
1. With a view to coordinating social security systems for workers of Lithuanian nationality, legally employed in the territory of a Member State and for the members of their family legally resident there, and subject to the conditions and modalities applicable in each Member State, — all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such workers and such family members, — any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non- contributory benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor Member State or States, — the workers in question shall receive family allowances for the members of their family as defined above.
2. Lithuania shall accord to workers who are nationals of a Member State and legally employed in its territory, and to members of their families legally resident there, treatment similar to that specified in the second and third indents of paragraph 1.
1. The Association Council shall by decision adopt the appropriate provisions to implement the objective set out in Article 38.
2. The Association Council shall by decision adopt detailed rules for administrative cooperation providing the necessary management and control guarantees for the application of the provisions referred to in paragraph 1.Article
Appears in 1 contract
Sources: Association Agreement