CLAUSES FIRST Sample Clauses

CLAUSES FIRST. The purpose of this agreement is to promote the cooperation in the fields of teaching and research between The __________, and The University of Antioquia. SECOND. Both institutions will make efforts to encourage direct contact, and agree to enter into negotiations in the following areas of cooperation: Joint activities of research. Exchange of academic materials, publications and academic information. Exchange of academic personnel for research, lectures and seminars. Co-organization and participation in research, lectures, seminars and conferences. Paragraph: The topics and contents of the joint activities, the conditions for using the obtained results, and the arrangements for specific visits, exchanges and other forms of cooperation will be negotiated separately for each specific case by stakeholders. In addition, all financial arrangements between the two institutions will be negotiated individually. THIRD. Conditions for student mobility. Mobility of undergraduate and graduate students of both institutions, under the modalities of academic exchange, clinical and surgical rotations, and internships shall be governed as per the following guidelines: A. General conditions: The applicant shall comply with the rules and procedures on mobility established by the host institution. The activities performed within the framework of the academic mobility shall have academic recognition established by each of the institutions, without this resulting in earning a degree from the host institution. The mobility term shall be an academic semester, which can be extended for an equal term and only once. The student is subject to the internal rules of the host Institution during his mobility period. B. Students shall: Be enrolled in their home Institution throughout the mobility period. Be officially recommended by their home Institution to the host Institution. Submit an academic plan according to the curricular features of the curricula of the two institutions, which must be approved by the program of the host Institution before starting mobility. Certify proficiency in the primary language used in the host Institution, according to the type of mobility to be carried out. The destination academic program may request students to take international exams, have virtual interviews or submit evidence of language proficiency before starting mobility. Submit payment for tuition/enrollment fees only to their home Institution, not being liable to pay tuition/enrollment fees a...
AutoNDA by SimpleDocs
CLAUSES FIRST. Purpose: to provide a basis for mutual co-operation between the two universities so that they may carry out academic activities teaching and research, along with cultural and outreach activities, in all areas of reciprocal interest and in accordance with their objectives and functions; with a view to achieving their stated objectives and making the best use of the resources available. SECOND. Nature of co-operation: co-operation shall consist in the following activities, without excluding other possibilities: Exchange programmes for teachers, researchers and professionals in order to work on specific projects for a fixed length of time. Joint development of teaching, research and outreach activities, undergraduate and graduate programs. The sharing of resources and professional training sites. Joint use of the physical infrastructure and facilities available. The promotion of student exchange programmes. The undergraduate students will pay the tuition fee at Origin University; there will not generate any extra tuition fee at the Host University. Paragraph: The graduate student tuition fee will be defined in each particular case. The payment of any extra course offered by the Host University, that are not included in a regular course, will be responsibility of the student. The granting of permission for students of one institution to enrol in theoretical and practical courses, seminars, workshops, and professional training provided by the Host University, subject to the latter’s internal regulations and timetables. Formal academic recognition shall be given to the subjects taken in the partner institution. The training of teachers and other staff in those areas which fall within the remit of each institution. Joint publications and the exchange of didactic and bibliographical materials. The sharing of experiences and research findings which may help achieve better administrative practice. Paragraph: The above mentioned activities are subject in practice to the regulations currently in force on both a national level and in each individual university. THIRD. Further agreements: The particular joint activities undertaken on the basis of this general agreement shall be decided upon by the individuals responsible for each activity, in accordance with each university’s internal regulations. Paragraph 1: These specific agreements will be considered an integral part of the current agreement. The following aspects shall be included: calendar, academic staff, require...
CLAUSES FIRST. The purpose of this agreement is to promote the cooperation in the fields of teaching and research between The __________ , and The University of Antioquia. Both institutions will make efforts to encourage direct contact, and agree to enter into negotiations in the following areas of cooperation: Joint activities of research. Exchange of academic materials, publications and academic information. Exchange of academic personnel for research, lectures and seminars. Co-organization and participation in research, lectures, seminars and conferences. Paragraph: The topics and contents of the joint activities, the conditions for using the obtained results, and the arrangements for specific visits, exchanges and other forms of cooperation will be negotiated separately for each specific case by stakeholders. In addition, all financial arrangements between the two institutions will be negotiated individually. SECOND. To oversee this General Agreement and coordinate the associated units, activities, and Supplementary Agreements, the partner institutions agree that the institutional points of contact shall be the following: From the UDEA Responsible Name: ____________________ Position: _____________________________ Address: _____________________________ Phone: _______________________________ Email: _______________________________ From the University of __________________ Responsible Name: ____________________ Position: _____________________________ Address: _____________________________ Phone: _______________________________ Email: _______________________________ THIRD. Contracting: As a general rule, those individuals participating in activities covered by this agreement shall remain bound by their contract with their institution of origin, and will not therefore enter into a contract with the host university.
CLAUSES FIRST. Each of the Obligors, as a lender, grants to each of the other Obligors, as a borrower, a current unlimited account line of credit in accordance with the provisions of article 296 of the Mexican General Law of Negotiable Instruments and Credit Transactions (Ley General de Títulos y Operaciones de Crédito, or the “Law”) (each a “Credit”), which shall be used in connection with activities within their respective corporate purposes (subject to any contractual limitations agreed with third parties, including, but not limited to, the limitations existing under the Restructuring Documents). Such line of credit is a revolving credit line granted in accordance with the provisions of article 296 of the Law. The Obligors are permitted to make and collect payments in respect of such Ordinary Course Intercompany Indebtedness so long as such Ordinary Course Intercompany Indebtedness is incurred, and such payments are made or collected, in the ordinary course of business consistent with past practice. SECOND. Borrowings by the Obligors under this Agreement may be made for any purpose, including in connection with the provision of services transactions or any transfer of obligations or rights (subject to any contractual limitations agreed with third parties, including, but not limited to, the limitations existing under the Restructuring Documents); it being understood that the Obligors shall be permitted to incur any Intercompany Indebtedness that complies with the terms and conditions of the Indenture and this Agreement. THIRD. The Obligors shall collect or pay interest rates similar to those prevailing in the market; it being understood that such rates may be subject to the market fluctuations. FOURTH. Any borrowings under this Agreement may be effected in national or foreign currencies and must be consistent with the terms and conditions of the Indenture in all respects. FIFTH. Within the thirty calendar days immediately following the closing of each quarterly period ending on March 31, June 30, September 30 and December 31 of each calendar year, commencing the next day immediately after the closing of the next quarterly period subsequent to the execution date of this Agreement, the Company shall deliver:

Related to CLAUSES FIRST

  • Clauses In this Agreement any reference to a “Clause” or a “Schedule” is, unless the context otherwise requires, a reference to a Clause or a Schedule to this Agreement.

  • W I T N E S S E T H WHEREAS each Fund is or may be organized with one or more series of shares, each of which shall represent an interest in a separate portfolio of cash, securities and other assets (all such existing and additional series now or hereafter listed on Appendix "A" being hereinafter referred to individually, as a "Portfolio," and collectively, as the "Portfolios"); and

  • Section One Definition.

  • Amendments to Section 2 Section 2 of the Credit Agreement is hereby amended as follows:

  • W I T N E S S E T H T H A T In consideration of the mutual agreements herein contained, the Depositor, the Servicer and the Trustee agree as follows:

  • W I T N E S E T H I. For and in consideration of the mutual understanding and agreements hereinafter set forth, it is therefore agreed between the AGENCY and the BOARD as follows:

  • Amendments to Section 7 11. Section 7.11 of the Existing Credit Agreement is hereby amended and restated in its entirety to read as follows:

  • W I T N E S S E T H In consideration of the mutual covenants hereinafter contained, it is hereby agreed by and between the parties hereto as follows:

  • Amendments to Section 1.1 Section 1.1 of the Credit Agreement is hereby amended as follows:

  • Amendments to Section 6 1. Section 6.1 of the Credit Agreement is hereby amended as follows:

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.