TERM AND TERMINATION. 样本条款
TERM AND TERMINATION.. Subject to Subscriber's strict compliance with the provisions of this Agreement, the provision of Market Data by any of the Exchanges hereunder will continue in force during the term of the agreement between Subscriber and Vendor and any renewal term thereof. In addition, it is understood that the provisions set forth in Sections 2a and 2b of this Agreement shall survive the termination of this Agreement.
TERM AND TERMINATION.. 10.1 The Agreement will commence on the Effective Date. Subject to Subscriber’s strict compliance with the provisions of the Agreement, the provision of Market Data by the Distributor hereunder will continue in force for a period of one (1) month from the Effective Date (the “Initial Term”), and shall automatically renew at the end of such Initial Term for one (1) month and automatically thereafter on a month-to-month basis (such ongoing renewals, the “Renewal Terms”), provided, however, that either Party may terminate the Agreement by providing at least ten (10) days’ prior electronic or written notice that it declines such automatic renewal.
10.2 Distributor and Exchange may from time to time modify and amend the Agreement, and Subscriber agrees to be bound by such terms. Subscriber may terminate the Agreement upon ten (10) days’ electronic or written notice upon such modification or amendment. By continuing to access or use the Market Data after Distributor or Exchange has provided you with notice of a modification, you are indicating that you agree to be bound by the modified Agreement.
10.3 Upon any termination of the Agreement, Subscriber shall discontinue any use of the Market Data, and delete any and all Market Data received under the Agreement, including without limitation any stored historical Market Data.
TERM AND TERMINATION.. 10.1 第 3.1 条项下服务合同的最低期限为一年。期限从收到第 5.1 条规定的补偿款后第一个月的第一天开始。如果本合同未在合同期满前至少三个月以书面形式终止,则应自动续期,每次续期时间为一年。 The minimum term for contracts for services in accordance with Section 3.1 is one year. The term begins on the first day of the month following the receipt of payment for compensation in accordance with Section 5.1. If this contract is not terminated at least three months prior to the expiration of the contract term in writing, it shall be automatically renewed for further periods of one year each.
10.2 如果客户根据第 3.4 条终止供货合同,其同意对于申克博士公司以具有约束力且不可撤销的方式从其供应商处订购的且不能用于其他客户的那些部件,向申克博士公司进行赔偿。
TERM AND TERMINATION. a) This Agreement shall continue until it is terminated on not less than 14 days written notice given by either party to the other. If this agreement is terminated, you must by the date of the termination sell or take delivery of all your Gold Bullion held by us.
b) Termination of this Agreement does not affect any other agreements you may have with QONECO unless expressly specified within the other agreement.
c) This Agreement may be terminated by written notice by either Party, immediately, in the event that the other Party becomes insolvent, or the other Party makes an assignment for the benefit of creditors; or the other Party does not pay its debts as they become due or admits its inability to pay its debts when due; or the other Party files or has filed against it any petition under any provision of the Bankruptcy Act 1966 (Cth) or an application for a receiver, trustee, or custodian is made by anyone or the other Party becomes the subject of any proceedings of bankruptcy, insolvency, reorganisation, dissolution, receivership, liquidation or arrangement, adjustment, or composition with creditors.
d) This Agreement may be terminated by QONECO immediately on written notice, in the event that:
i. in the sole and absolute discretion of QONECO, it suspects you of a money-laundering or terrorism financing related offence or a contravention of any applicable law or regulation in any jurisdiction;
ii. any part thereof; or any representation, warranty or certification made by the Client in this Agreement or in any other document furnished by you is, as of the time made or furnished, materially false or misleading;
iii. you proceed with a proposed action which would result in a default of your obligations or covenants under this Agreement or in a breach of any representation, warranty or certification, which is material to QONECO for regulatory, commercial or other reasons, made by you in connection herewith, after QONECO has given 5 business days’ notification to you that such proposed action would constitute a default hereunder;
iv. you, your shareholders, directors or associates are charged with any criminal offence which in the reasonable opinion of QONECO brings QONECO into disrepute;
v. QONECO, in its sole reasonable discretion, determines that any failure to comply with this Agreement has or is likely to have a materially adverse impact on the operation or performance of its systems or likely to cause disproportionate harm to QONECO’s interests should t...
TERM AND TERMINATION.. The offering has no term end date. If IBM determines that you or your Institution no longer qualify for this offering, IBM will so notify you or your Institution, as applicable, in writing and give you three months in which to requalify. If at the end of the three month period, you or your Institution still do not qualify, IBM will terminate Software Maintenance but you and your Students may continue to use the Programs and Educational Materials. If you fail to comply with the terms of this Agreement, IBM may terminate Software Maintenance and all of your licenses to use Programs and Educational Materials that you have acquired under this Agreement. You may terminate this Agreement on written notice to IBM following the expiration or termination of your obligations but you and your Students may continue to use the Programs and Educational Materials. IBM may terminate this Agreement on three month’s written notice to you. However, you and your Students may continue to use the Programs and Educational Materials. Any terms of this Agreement which by their nature extend beyond the Agreement termination remain in effect until fulfilled, and apply to both of our respective successors and assignees.
