BGB tanımı
Examples of BGB in a sentence
Devir, Kiracının BGB madde 293 uyarınca kabulde gecikmesi durumunda da devir gerçekleşmiş sayılır.
Doktrindeki ilk görüşe22 göre, bu ifade ile sadece sözleşmenin içeriğinde yer alan bireysel kısımlar değil, aynı zamanda sözleşme ile borçlanılmış olan edimin de miktar olarak bir kısmı 20 BGB m.
Bu, tedarikçinin Alman Medeni Kanununun (BGB) § 439 paragraf 3’e göre aşırı masraflar nedeniyle sonradan ifayı reddetme hakkı saklı kalır.
İyi niyetle yapılan sonradan ifada Alman Medeni Kanunu’na (BGB) § 438 paragraf 2 Alt.
Bu durum zaten madde gerekçesinde “bu düzenlemeyle, Alman Medenî Kanununun (BGB) 306.
Alıcı tarafından serbestçe fesih hakkı (özellikle de, BGB kanununun Madde 650 ve 648 hükümlerine göre) buradan hariç tutulacaktır.
Fransız Medenî Kanununda da, sulh konusunda BGB § 779 hükmüne benzer bir tanıma yer verilmiştir7.
Muhafaza edilen malların değiştirilmesi ve kullanılması işlemleri, Alman Medeni Kanununun (BGB) 950.
Öğretide TTK’nin 1423/2 maddesi ile öngörülen “itiraz” kavramının hukuki niteliği konusunda görüş birliği bulunmadığı gibi birbirinden çok farklı sonuçlara 79 Alman hukukunda teyit mektubuna itiraz süresinin düzenlendiği BGB §121 gereğince teyit mektubunu alan kişi, teyit mektubuyla bağlanmak istemiyorsa derhal itiraz etmesi (die Anfechtungserklärung) gerektiği öngörülmüş, itiraz kavramı olarak “Widerspruch” kavramı değil, “Anfechtung” kavramı kullanılmıştır.
Ödünç alan kişiler, Alman Medeni Kanunu (BGB) Madde 602 uyarınca sözleşme kapsamındaki kullanımdan kay- naklanan normal yıpranma belirtilerinden sorumlu değildir.