Definicja Godziny pracy

Godziny pracy godziny od 8.00 do 17.00, w dniach innych niż soboty, niedziele i dni ustawowo wolne od pracy.
Godziny pracy oznaczają godziny pracy w Dniach Roboczych.
Godziny pracy godziny od 9.00 do 17.00 przypadające w Dni robocze;

Examples of Godziny pracy in a sentence

  • Godziny pracy Kancelarii: od poniedziałku do piątku od 8.00 do 16.00.

  • Godziny pracy Kancelarii: od poniedziałku do piątku od 7:15 do 15:15.

  • Xxxxx Xxxxxxxxxxxx-Xxxxx 0 Tel.: 61/ 000 0000 NIP: 000-00-00-000 Godziny pracy: 07:00- 15:00 od poniedziałku do piątku.

  • Główny Instytut Górnictwa Adres: Xxxx Xxxxxxx 0, 00 - 000 Xxxxxxxx Godziny pracy: od godz.

  • XXXXXXXXXXX 0,00-000 Xxxxxx Tel.: (00) 000 00 00, (00) 000 00 00 NIP: 000 000 00 00 Adres elektronicznej skrzynki podawczej ePUAP: /UJK/SkrytkaESP Adres e-mail: xxxxxxxxx.xxxxxxxxxxx@xxx.xxx.xx Adres strony internetowej, na której jest prowadzone postępowanie i na której będą dostępne wszelkie dokumenty związane z prowadzoną procedurą: xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxx/xxxxxxxxx.xxx Godziny pracy: 07:30-15:30, od poniedziałku do piątku.

  • Godziny pracy Zamawiającego: 800 - 1600 (z wyjątkiem sobót, niedziel i świąt).

  • Godziny pracy Serwisu 800 - 1600 Od poniedziałku do piątku w dni robocze.

  • Godziny pracy ustalane są zazwyczaj bezpośrednio w przedłużeniu godzin poprzedniej zmiany.

  • Godziny pracy pracowników na przyuczeniu są takie same jak obowiązujące godziny pracy dorosłych pracowników.

  • Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx 0 00-000 Xxxxxxxxxxx telefon: 00-000-00-00 faks: 00-000-00-00 Adres strony internetowej: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx e-mail: xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx Godziny pracy Zmawiającego: 7:00 – 15:00 od poniedziałku do piątku.


More Definitions of Godziny pracy

Godziny pracy oznaczają godziny pracy w Dniach Roboczych. „Jednostka Ładunkowa” to pojedyncza sztuka towaru lub kilka sztuk uformowanych w jedną zwartą jednostkę odpowiednio zabezpieczoną przed rozformowaniem w taki sposób, aby była przystosowana do przeładunku oraz realizacji Usług Transportu i Usług Magazynowania. „Instrukcje” oznaczają określenie specyficznych wymagań Klienta odbiegające od standardów określonych w niniejszych Ogólnych Warunkach. „Klient” oznacza właściciela Towaru lub inny podmiot przez niego upoważniony do rozporządzania Towarem, który wysyła lub dostarcza DSV Zlecenie. ‘Kontener(y)’ oznacza wszelkiego rodzaju pojemnik transportowy, x.xx. kontener morski, kontener z regulowaną temperaturą, zbiornik, kosze, nadwozia wymienne, palety lub inne nośniki i pojemniki transportowe wykorzystywane do transportu lub łączenia towarów oraz osprzęt z nimi General Terms and Conditions of Services Provided by DSV Road Sp. z o.o. (hereinafter “Terms and Conditions”) These General Terms and Conditions of Services Provided by DSV Road Sp. z o.o., with its registered office in Ołtarzew at Xxxxxxxxxx 0 Xxxxxx, 00-000 Xxxxxx Xxxxxxxxxx, entered in the Register of Entrepreneurs kept by the District Court for the Capital City of Warsaw, XIV Commercial Division of the National Court Register, under KRS number: 0000010314, tax identification number (NIP): 000-00-00-000, share capital in the amount of PLN 25,122,000.00 define the formal and legal relations between the Customer and DSV Road Sp. z o.o. (hereinafter “DSV”) and shall apply to Services provided by DSV to the Customer, unless the current legislation provides otherwise or other provisions have been agreed on in writing by and between DSV and the Customer. The Customer declares that he read the current version of the Terms and Conditions before he sent the Service Order to DSV and that he accepts these Terms and Conditions in their entirety. 1. Definitions The below definitions used in these Terms and Conditions shall have the meaning given below: 'Current Balance on the Customer’s Account' shall mean the value of all Services which are provided by DSV to the Customer and are invoiced and the value of all Services which were provided by DSV, but not yet invoiced. 'Price(s)' shall mean the remuneration for the Services rendered by DSV as agreed between the Parties. 'Transport Price(s)' shall mean the remuneration for the Transport Services rendered by DSV as agreed between the Parties. 'Warehousing Price(s)' shall me...
Godziny pracy godziny od 9.00 do 17.00 przypadające w Dni Robocze, o ile innych godzin nie określono inaczej w Umowie;

Related to Godziny pracy

  • okres kredytowania okres liczony od dnia wypłaty środków pieniężnych, do dnia określonego w Umowie kredytu, jako ostateczny termin spłaty kredytu;

  • zdolność kredytowa zdolność do spłaty zaciągniętego kredytu wraz z odsetkami w terminach określonych w Umowie kredytu.

  • waluty wymienialne waluty obce państw spełniających wymagania Art. VIII Statutu Międzynarodowego Funduszu Walutowego, w jakich Bank prowadzi rachunki;

  • Porozumienie umowa partnerska traci moc po zrealizowaniu wszelkich zobowiązań wynikających z jej zapisów.

  • Okres ubezpieczenia określony w umowie ubezpieczenia czas trwania odpowiedzialności PZU SA;

  • dodatkowa umowa ubezpieczenia umowę ubezpieczenia zawieraną na podstawie niniejszych Warunków,

  • autoryzacja zgodę na dokonanie transakcji płatniczej udzieloną odpowiednio przez posiadacza rachunku, pełnomocnika, użytkownika karty lub użytkownika w sposób określony w regulaminie;

  • osoba bliska małżonek, konkubent, wstępny, zstępny, brat, siostra, ojczym, xxxxxxx, pasierb, teść, teściowa, zięć, synowa, przysposobiony, przysposabiający, pozostający pod opieką lub przyjęty na wychowanie w ramach rodziny zastępczej w rozumieniu przepisów prawa rodzinnego;

  • choroba przewlekła choroba, w której obrazie zgodnie z aktualną wiedzą medyczną znajduje się długotrwałe, stałe albo nawracające występowanie objawów albo odchyleń w badaniach dodatkowych i która była rozpoznana, leczona albo dawała objawy w okresie 24 miesięcy poprzedzających datę zawarcia umowy ubezpieczenia;

  • silne uwierzytelnienie uwierzytelnianie zapewniające ochronę poufności danych w oparciu o zastosowanie co najmniej dwóch elementów należących do kategorii:

  • Składka za Umowę dodatkową składka należna z tytułu Umowy dodatkowej na wypadek Trwałego uszczerbku na zdrowiu Ubezpieczonego w wyniku Nieszczęśliwego wypadku – wariant I;

  • trwały uszczerbek na zdrowiu trwałe, nie rokujące poprawy uszkodzenie ciała lub rozstrój zdrowia;

  • Zamówienia Publiczne Xxxxxxxx Xxxxxx. 171

  • okres odsetkowy okres wskazany w umowie lub potwierdzeniu, za jaki naliczane są odsetki;

  • zamówieniu publicznym należy przez to rozumieć pisemną umowę odpłatną, zawartą pomiędzy zamawiającym a wykonawcą, której przedmiotem są usługi, dostawy lub roboty budowlane przewidziane w Projekcie, przy czym dotyczy to zarówno umów o udzielenie zamówień zgodnie z ustawą Prawo zamówień publicznych, jak i umów dotyczących zamówień, udzielanych zgodnie z zasadą konkurencyjności, o której mowa w § 9 Umowy;

  • całkowity koszt kredytu wszelkie koszty, które Kredytobiorca jest zobowiązany ponieść w związku z Umową o kredyt, w szczególności:

  • składka ubezpieczeniowa wynagrodzenie należne PZU z tytułu udzielonej ochrony ubezpieczeniowej;

  • Tabela oprocentowania obowiązująca w Banku Tabela oprocentowania produktów bankowych Warmińskiego Banku Spółdzielczego dostępna w placówce Banku oraz na stronie internetowej Banku;

  • wypadek ubezpieczeniowy a) w AC – zdarzenie niezależne od woli ubezpieczonego lub osoby uprawnionej do korzystania z pojazdu powodujące szkodę objętą zakresem AC,

  • umowa ubezpieczenia umowa ubezpieczenia, do której zastosowanie mają OWU;

  • dostępne środki saldo rachunku, powiększone o kwotę niewykorzystanego kredytu w rachunku bieżącym, pomniejszone o sumę środków zablokowanych na rachunku w celu rozliczenia dyspozycji dotyczących tych środków;

  • Przedmiot Umowy oznacza zrealizowanie przez Wykonawcę Umowy zgodnie z opisem przedstawionym w §2 Umowy oraz Załącznikach do Umowy;

  • dokument ubezpieczenia polisa bądź inny dokument potwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia;

  • kredyt środki pieniężne oddane przez Bank do dyspozycji Kredytobiorcy na warunkach określonych w Umowie kredytu i Regulaminie;

  • Informacje Poufne oznaczają jakiekolwiek informacje przekazane za pośrednictwem jakiegokolwiek nośnika, dotyczące prowadzonej działalności, spraw finansowych lub stanowiące informacje techniczne, technologiczne, organizacyjne przedsiębiorstwa lub inne informacje posiadające wartość gospodarczą, co do których strony podjęły niezbędne działania w celu zachowania ich poufności, albo rynkowe jednej ze Stron, z wyłączeniem informacji, które:

  • Przetwarzanie danych osobowych lub „Przetwarzanie” – „przetwarzanie” w rozumieniu RODO niezbędne do należytego wykonania Umowy ;