MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN Voorbeeldclausules

MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. The Hague, 4 May 2010 Treaties Division DJZ/VE-312/10 The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Hague Conference on Private Interna- tional Law (hereinafter referred to as “HCCH”), and, with reference to the Exchange of Letters of 1 December 1959, 16/17 December 1992 and 28 February/5 March 2002 between the Government of the Kingdom of the Netherlands and HCCH, as well as the consultations between the Ministry and HCCH, has the honour to propose the following regarding the registration of interns who have been accepted by HCCH into its internship programme in the Netherlands:
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. The Hague, 18 September 1998 Excellency,
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. Directie Juridische Zaken/Afdeling Verdragen The Hague The Netherlands
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. The Hague, 28 May 2010 Treaties Division DJZ/VE-389/10 The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Embassy of the United States of America and has the honour to inform the Embassy as follows regarding the Agreement of Cooperation between the Kingdom of the Netherlands and the Government of the United States of America concerning access to and use of facilities in the Netherlands Antilles and Aruba for aerial counter-narcotics activities, concluded at Oranjestad on 2 March 2000. Article XXVI of the Agreement states that, after an initial period of ten years, the Agreement ‘shall be renewable for additional periods of five years’, unless terminated by either Party. As the Agreement came into force on 2 November 2001, the initial period of ten years will expire on 2 November 2011. The Ministry has the pleasure to inform the Embassy that the Government of the Kingdom of the Netherlands pro- poses to renew the Agreement for an additional period of five years, until 2 November 2016.
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. Darum: 24 oktober 2014 Excellentie, Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van 24 oktober 2014, waarvan de inhoud als volgt luidt: Ik heb de eer mede te delen dat het voorstel aanvaardbaar is voor de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en dat uw brief en deze antwoordbrief een overeenkomst zullen vormen tussen onze beide rege- ringen, die in werking treedt op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van 24 oktober 2014 tussen het Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx betreffende het gebruik en beheer van de territoriale zee van 3 tot 12 zeemijlen. Ik maak van deze gelegenheid gebruik om u opnieuw te verzekeren van mijn gevoelens van de meeste hoogachting.
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. Aangepaste reisadviezen als gevolg van calamiteiten worden weergegeven op de website van het Ministerie van Buitenlandse zaken, xxx.xxxxxxx.xx Zij beschikken tegenwoordig ook over een handige app (BZ Reisadvies) waarmee u voortdurend op de hoogte kunt worden gehouden van mogelijke wijzigingen in de situatie op uw vakantieadres. Bij het samenstellen van onze reizen houden we rekening met mensen, milieu, natuur en cultuur, zodat de vakantie niet alleen voor jou bijzonder is, maar ook komende generaties kunnen genieten van aantrekkelijke bestemmingen. Of het nu gaat om vakanties waarbij je geniet van ongerepte natuur, de lokale cultuur beleeft, nieuwe mensen ontmoet of een heerlijk lokaal gerecht proeft; samen werken we aan vakanties die zorgen voor betere plekken en mooiere ervaringen. En daarmee leveren we een belangrijke bijdrage aan de duurzame ontwikkeling op de bestemming. Voor jou als reiziger, maar ook voor de mensen die op de vakantiebestemmingen wonen.
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. Treaties Division DJZ/VE-639/01 Nr. I The Hague, 3 July 2001 The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Embassy of Switzerland and has the ho- nour to propose that, since Switzerland is for the time being not a party to the Further Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the Status of their forces (done at Brussels, on 19 December 1997), the status of a liaison officer to be se- conded by Switzerland to the Partnership for Peace Staff Element at Regional Headquarters Allied Forces North in the Netherlands, be agreed upon as follows:
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. DIVISION DES TRAITÉS DJZ/VE-949/04 Xx Xxxx, xx 00 xxxxxxx 0000 Xx Xxxxxxxxx des affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas pré- sente ses compliments à la Cour internationale de Justice et, se référant à l’échange de lettres daté du 26 juin 1946 entre le Président de la Cour internationale de Justice et le Ministre des affaires étrangères des Pays- Bas, ainsi qu’aux consultations qui ont eu lieu entre le Ministère et la Cour au sujet de l’enregistrement des stagiaires que la Cour admet dans son programme de stages aux Pays-Bas, a l’honneur de proposer ce qui suit: «1. Aux fins du présent échange de notes, un «stagiaire» est une per- sonne que la Cour internationale de Justice a admise dans son pro- gramme de stages afin que cette personne accomplisse pour la Cour cer- taines tâches sans que celle-ci ne la rémunère à cette fin. Un stagiaire ne saurait en aucun cas être considéré comme un fonctionnaire de la Cour.

Related to MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN

  • MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN EN WERKGELEGENHEID AI Nr. 9601 ALGEMEEN VERBINDENDVERKLARING VAN BEPALINGEN VAN DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VOOR HET LEVENSMIDDELENBEDRIJF

  • Buitengebruikstelling Artikel 19 -

  • Buitenland 9.1. U woont of verblijft in een ander EU-/EER-land of verdragsland dan Nederland Europese gezondheidskaart (EHIC)

  • WANNEER MOGEN WIJ UW PREMIE EN VERZEKERINGSVOORWAARDEN VERANDEREN? 5.1 Wij hebben het recht om tussentijds de premie en de voorwaarden van één of meerdere soorten verzekeringen voor al onze verzekerden tegelijk te veranderen. Ook de algemene voorwaarden mogen wij op die manier aanpassen. Als de premie of voorwaarden veranderen, ontvangt u van ons een brief met informatie over de wijziging. Bent u het niet eens met een verandering van premie of voorwaarden? Dan kunt u de verzekering binnen 30 dagen opzeggen. Als wij geen bericht van u ontvangen, nemen wij aan dat u het met de verandering eens bent.

  • Teruggave ter beschikking gestelde zaken 1. Indien gebruiker aan opdrachtgever bij de uitvoering van de overeenkomst zaken ter beschikking heeft gesteld is opdrachtgever gehouden het geleverde binnen 14 dagen in oorspronkelijke staat, vrij van gebreken en volledig te retourneren. Indien de opdrachtgever deze verplichting niet nakomt zijn alle hieruit voortvloeiende kosten voor zijn rekening.

  • WAT VERKLAART U BIJ HET AFSLUITEN VAN UW VERZEKERING? Onze verzekeringen zijn gesloten op de hiernavolgende voorwaarden die gelden voor u en de medeverzekerden op deze verzekering. Klopt de informatie uit 8.1 en 8.2 niet, of niet helemaal? Dan moet u ons dat binnen 14 dagen na ontvangst van uw polisblad laten weten. Ontdekken wij achteraf dat uw informatie niet klopt, dan kan dat betekenen dat u of een medeverzekerde geen recht heeft op schadevergoeding. Als u of een medeverzekerde ons met opzet heeft misleid, hebben wij het recht de verzekering te beëindigen. - hebben wij of heeft een andere verzekeraar geen verzekering van u opgezegd; - hebben wij of heeft een andere verzekeraar niet geweigerd om een verzekering met u af te sluiten of een verzekering van u te wijzigen; - hebben wij of heeft een andere verzekeraar geen beperkende of zwaardere voorwaarden of een hogere premie toegepast of aan u voorgesteld. - diefstal, verduistering, bedrog, oplichting, valsheid in geschrifte of poging(en) daartoe; - het benadelen van anderen, zoals vernieling of beschadiging, mishandeling, afpersing en bedreiging of een misdrijf gericht tegen de persoonlijke vrijheid of tegen het leven of poging(en) daartoe; - het overtreden van de Wet wapens en munitie, de Opiumwet of de Wet economische delicten.

  • ZORG VAN ZORGAANBIEDER ZONDER OVEREENKOMST Vrije tarieven

  • Als arbeidsongeschiktheid van een medewerker te verwachten is Raakt een medewerker binnen zes maanden na de start van de module of van zijn dienstverband arbeidsongeschikt? En was zijn gezondheidstoestand bij de start van de module of van zijn dienstverband al zodanig dat u de arbeidsongeschiktheid had kunnen verwachten? Dan kunnen we de aanvulling tijdelijk of blijvend, geheel of gedeeltelijk weigeren. Had u direct voor de start van de module een soortgelijke verzekering, dan is bovenstaande bepaling bij de start van de module niet van toepassing. De bepaling is wel altijd van toepassing bij nieuwe medewerkers.

  • Elektronische communicatie en elektronisch deponeren van jaarstukken 1. Tijdens de uitvoering van de Opdracht kunnen Opdrachtgever en Opdrachtnemer door middel van elektronische middelen met elkaar communiceren en/of gebruik maken van elektronische opslag (zoals cloud-toepassingen). Behoudens voor zover schriftelijk anders is overeengekomen, mogen partijen ervan uitgaan dat verzending van correct geadresseerde faxberichten, e-mails (met inbegrip van e-mails die via internet worden verstuurd) en voicemailberichten ongeacht of deze vertrouwelijke informatie of stukken bevatten die op de Opdracht betrekking hebben, over en weer worden aanvaard. Hetzelfde geldt voor andere door de andere partij gebruikte of aanvaarde communicatiemiddelen.

  • Proceskosten en wettelijke rente Boven het verzekerd bedrag worden vergoed: