PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS Pavyzdžių Nuostatos

PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS. Papildoma draudimo sąlyga Nr. 1 Darbdavio civilinė atsakomybė (DCA)
PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS. Pirkinio draudimo sąlyga Nr. 001 Nuo ko draudžiame. Išsamus draudžiamųjų ir nedraudžiamųjų jvykių aprašymas Mobiliųjų telefonų sąlyga Nr. 002 Sąvokos
PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS. Papildomos draudimo sąlygos galioja tada, kai jos yra įrašytos Jūsų draudimo sutartyje.
PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS. ASMENIMS IR IMONĖMS MOBILIOSIOS TECHNIKOS DRAUDIMAS
PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS ßenacocioc
PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS. Šios draudimo sąlygos taikomos tik tada, kai jas pasirinkote papildomai ir jos nurodytos Jūsų draudimo liudijime.
PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS. PATVIRTINTA Pirkinio draudimo sąlyga Nr. 001 Nuo ko draudžiame. Išsamus draudžiamųjų ir nedraudžiamųjų jvykių aprašymas
PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS. Sudarant draudimo sutartj galima susitarti dėl šiame skyriuje išvardintų papildomų draudimo sąlygų. Šios papildomos draudimo sąlygos taikomos tik tuo atveju, jei jos yra nurodytos draudimo liudijime (polise).

Related to PAPILDOMOS DRAUDIMO SĄLYGOS

  • DRAUDIMO IŠMOKOS APSKAIČIAVIMAS 38.1. Apdraustojo ligą pripažinus draudžiamuoju įvykiu išmokama visa pasirinkta papildomų ligų draudimo suma.

  • Draudimo išmokos mokėjimas 3.1. Jei pastatai sunaikinti ar sugadinti, draudimo išmoka mokama vadovaujantis Jūsų pateiktais nuostolio dydį ir faktines atstatymo (remonto) išlaidas patvirtinančiais bei su mumis suderin- tais dokumentais (projektais, statybos leidimais, atstatymo / remonto darbų sąmatomis, ran- gos sutartimis, sąskaitomis už darbus, kuriuos būtina atlikti atstatant (atkuriant) draudžiamojo įvykio metu sunaikintą ar sugadintą turtą, pirktas medžiagas, būtiną įrangą objektui atstatyti iki draudžiamojo įvykio buvusios būklės, darbų priėmimo aktais, pastato pripažinimo tinkamu naudotis aktais ir kt. dokumentais) ir (arba) mūsų atliktu vertinimu.

  • DRAUDIMO ĮMOKA 7.1. Draudimo įmokos dydis nustatomas BTA ir Draudėjo susitarimu. Draudimo įmokos dydis ir jos mokėjimo terminai nurodomi draudimo liudijime.

  • Draudimo sutarčiai taikoma teisė 9.1. Draudimo sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė, jeigu draudimo sutartyje nenumatyta kitaip.

  • DRAUDIMO IŠMOKA 7.1. Draudimo išmoka yra mokama Taisyklių Bendrųjų sąlygų 2.8.2. punkte nustatytais terminais.

  • Ginčų tarp draudėjo ir draudiko sprendimo tvarka 8.1. Ginčai, kylantys dėl draudimo sutarties, sprendžiami derybų būdu, o nesusitarus, nagrinėjami Lietuvos Respubli- kos teismuose.

  • KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS 5.1 Pirkėjas atsako į kiekvieną Tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti pirkimo sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau kaip prieš 3 darbo dienas iki pirkimo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti konkurso sąlygas pirkėjas atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo jo gavimo dienos ir ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Pirkėjas, atsakydamas tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kuriems jis pateikė konkurso sąlygas, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti konkurso sąlygas.

  • Ekonominės ir finansinės būklės, techninio ir profesinio pajėgumo reikalavimai Eil. Nr. Kvalifikacijos reikalavimai Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai

  • PIRKIMO DOKUMENTŲ PAAIŠKINIMAI, PATIKSLINIMAI, PAKEITIMAI 7.1. Perkančiosios organizacijos ir tiekėjų paklausimai ir atsakymai vieni kitiems, atliekant viešųjų pirkimų procedūras, turi būti lietuvių kalba. Perkančioji organizacija visus gautus klausimus ir visus atsakymus į juos, visus kitus pirkimo sąlygų paaiškinimus ir patikslinimus skelbs CVP IS, kur yra skelbiami visi šio pirkimo dokumentai.

  • NENUGALIMOS JĖGOS APLINKYBĖS 12.1. Šalis gali būti visiškai ar iš dalies atleidžiama nuo atsakomybės dėl ypatingų ir neišvengiamų aplinkybių – nenugalimos jėgos (force majeure), nustatytos ir jas patyrusios Šalies įrodytos pagal Lietuvos Respublikos civilinį kodeksą, jeigu Šalis nedelsiant pranešė kitai Šaliai apie aplinkybes bei jų poveikį įsipareigojimų vykdymui.