Atleidimas nuo atsakomybės Pavyzdžių Nuostatos

Atleidimas nuo atsakomybės. 12.1 Klientas sutinka kompensuoti „Briox“ žalą, kurią sukėlė Klientas ir (arba) Vartotojas, aplaidžiai naudojęs Paslaugas, t. y. naudojo tokiu būdu, kuris neatitinka Sutarties sąlygų arba kuris galėjo turėti neigiamų pasekmių „Briox“.
Atleidimas nuo atsakomybės. 4.1. Įvykus nepaprastoms aplinkybėms (force majeure), kurių negalima nei numatyti, nei išvengti, sutarties Šalys atleidžiamos nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą arba netinkamą vykdymą, laikantis taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840 (VŽ 19960719 Nr.68).
Atleidimas nuo atsakomybės. Silver Nimbus, jo atstovai ar įsipareigojimus padedantys vykdyti asmenys atsako prieš Naudotojus tik esant tyčiai ir dideliam neatsargumui. Atsakomybei už asmens gyvybės atėmimą, kūno sužalojimą ar sveikatos sutrikdymą, kilusius Silver Nimbus dėl neatsargumo pažeidus savo įsipareigojimus arba tyčia ar neatsargumu įsipareigojimus pažeidus jo įstatyminiam atstovui ar įsipareigojimus padedantiems vykdyti asmenims, taip pat atsakomybei dėl esminių sutartinių įsipareigojimų pažeidimo kaltais veiksmais šis ribojimas įtakos neturi. Jeigu dėl kaltų veiksmų buvo pažeisti esminiai sutartiniai įsipareigojimai, žalos atlyginimas apribojamas ta apimtimi, kiek tokią tipišką žalą buvo galima numatyti.
Atleidimas nuo atsakomybės. 4.1. Draudikas bet kuriuo metu gali išmokėti Apdraustajam draudimo sumą, taikomą:
Atleidimas nuo atsakomybės. Jei Naudotojas laiku neišregistruoja parduotos transporto priemonės pagal pirmiau pateiktą 7.4 punktą, tai jis turi atleisti TBDS nuo atsakomybės už galimai neleistiną pirkėjo duomenų tvarkymą, išskyrus atvejus, kai Naudotojas už tai neatsako.
Atleidimas nuo atsakomybės. Šios sutarties šalys visiškai ar iš dalies atleidžiamos nuo atsakomybės už šia sutartimi prisiimtų įsipareigojimų neįvykdymą, jei tai įvyko dėl ypatingų aplinkybių (nenugalimųjų jėgų) bei jų padarinių, atsiradusių šios sutarties galiojimo metu, kurių nei viena iš šios sutarties šalies negalėjo ir neturėjo numatyti ar išvengti, o taip pat turėti joms įtakos ar atsakyti už jų atsiradimą. Ypatingoms aplinkybėms (nenugalimajai jėgai) gali būti priskirti tokie reiškiniai kaip stichinės nelaimės, karo veiksmai, streikai, masinės riaušės ir kt. Sprendžiant atleidimo nuo atsakomybės pagal šią sutartį klausimus, Partneriai vadovaujasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 07 15 nutarimu Nr.840 patvirtintomis Atleidimo nuo atsakomybės, esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėmis, taip pat jų pakeitimais ir papildymais.
Atleidimas nuo atsakomybės. 8.1. Nei viena iš Sutarties šalių neatsako už dalinį ar visišką prisiimtų įsipareigojimų nevykdymą, jei jų įvykdyti negalima dėl nenumatytų ir nuo šalių valios nepriklausančių aplinkybių, kurios apima:

Related to Atleidimas nuo atsakomybės

  • BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 11.1 Tiekėjams pasiūlymų rengimo ir dalyvavimo konkurse išlaidos neatlyginamos.

  • Intelektinė nuosavybė 35. Prievolė laikytis intelektinės nuosavybės apsaugos reikalavimų

  • Bendrieji reikalavimai 1.1. Siūloma įranga įsigijimo metu privalo būti nauja ir nenaudota bei pagaminta ne seniau kaip prieš 3 (trejus) metus iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos.

  • BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Ši sutartis sudaroma visam praktinio mokymo priimančioje organizacijoje (toliau – praktika) laikotarpiui.

  • KITOS NUOSTATOS 8.1. Šią Sutartį sudaro Sutarties specialiosios sąlygos, jų priedai ir Sutarties bendrosios sąlygos. Jeigu Sutarties specialiųjų sąlygų ir/ar jų priedų nuostatos neatitinka Sutarties bendrųjų sąlygų nuostatų, pirmenybė yra teikiama Sutarties specialiųjų sąlygų bei jų priedų nuostatoms.

  • PASIŪLYMŲ GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS 6.1. Perkančioji organizacija nereikalauja pasiūlymo galiojimo užtikrinimo.

  • Draudimo išmokos mokėjimas 3.1. Jei pastatai sunaikinti ar sugadinti, draudimo išmoka mokama vadovaujantis Jūsų pateiktais nuostolio dydį ir faktines atstatymo (remonto) išlaidas patvirtinančiais bei su mumis suderin- tais dokumentais (projektais, statybos leidimais, atstatymo / remonto darbų sąmatomis, ran- gos sutartimis, sąskaitomis už darbus, kuriuos būtina atlikti atstatant (atkuriant) draudžiamojo įvykio metu sunaikintą ar sugadintą turtą, pirktas medžiagas, būtiną įrangą objektui atstatyti iki draudžiamojo įvykio buvusios būklės, darbų priėmimo aktais, pastato pripažinimo tinkamu naudotis aktais ir kt. dokumentais) ir (arba) mūsų atliktu vertinimu.

  • PIRKIMO DOKUMENTŲ PAAIŠKINIMAI, PATIKSLINIMAI, PAKEITIMAI 7.1. Perkančiosios organizacijos ir tiekėjų paklausimai ir atsakymai vieni kitiems, atliekant viešųjų pirkimų procedūras, turi būti lietuvių kalba. Perkančioji organizacija visus gautus klausimus ir visus atsakymus į juos, visus kitus pirkimo sąlygų paaiškinimus ir patikslinimus skelbs CVP IS, kur yra skelbiami visi šio pirkimo dokumentai.

  • DRAUDIMO IŠMOKOS APSKAIČIAVIMAS 38.1. Apdraustojo ligą pripažinus draudžiamuoju įvykiu išmokama visa pasirinkta papildomų ligų draudimo suma.

  • Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai Eil. Nr. Kvalifikacijos reikalavimai Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai