PREAMBULA. BUDUĆI DA je Banka osnovana radi financiranja određenih projekata kojima se potiče prijelaz na gospodarstvo orijentirano prema otvorenom tržištu te promiče privatna i poduzetnička inicijativa u određenim državama koje su predane načelima višestranačke demokracije, pluralizma i tržišnog gospodarstva i koje ih primjenjuju; BUDUĆI DA Zajmoprimac namjerava provesti Projekt kako je opisano u Prilogu 1., koji je osmišljen kao pomoć Zajmoprimcu u financiranju izgradnje dviju dionica na Koridoru Vc u Republici Hrvatskoj, a koje su (i) dionica duga 17,5 km između mosta Halasica i Belog Manastira te (ii) dionica duga 5,0 km između Belog Manastira i mađarske granice, kao i financiranju kupnje i ugradnje s time povezane opreme za autoceste; BUDUĆI DA su Republika Hrvatska i Zajmoprimac zatražili pomoć Banke radi financiranja dijela ovoga Projekta; BUDUĆI DA će Banka nastojati dogovoriti sredstva tehničke suradnje na temelju bespovratnih sredstava kako bi pomogla Zajmoprimcu u provedbi Dijela B 1. tranše Projekta; SADA SU SE, STOGA, stranke sporazumijele kako slijedi:
Appears in 1 contract
Sources: Ugovor O Jamstvu
PREAMBULA. BUDUĆI S OBZIROM DA je Banka ▇▇ ▇▇▇▇▇ osnovana radi financiranja određenih da bi obezbeđivala finansiranje specifičnih projekata kojima se potiče prijelaz na gospodarstvo orijentirano prema otvorenom tržištu te promiče privatna ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ da podstaknu ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ otvorenoj tržišno orijentisanoj privredi i poduzetnička inicijativa da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim državama zemljama koje su predane načelima višestranačke demokracijese obavezale i koje primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišnog gospodarstva i koje ih primjenjujutržišne ekonomije; BUDUĆI S OBZIROM DA Zajmoprimac namjerava provesti Projekt kako sprovodi projekat otpornost na klimatske promene i navodnjavanje u Srbiji („Projekat”); S OBZIROM DA se Projekat sprovodi u dve faze ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Javnog vodoprivrednog preduzeća „Srbijavode” u vezi sa izgradnjom nove infrastrukture za navodnjavanje u opštinama Svilajnac i Negotin („Faza 1”) i ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Javnog vodoprivrednog preduzeća Vode Vojvodine u vezi sa izgradnjom nove infrastrukture za navodnjavanje u lokalnim samoupravama Ruma i Sremska Mitrovica („Faza 2”) (Svilajnac, Negotin, Ruma i Sremska Mitrovica se nazivaju „Opštine” a Javno vodoprivredno preduzeće „Srbijavode” i Javno vodoprivredno preduzeće „Vode Vojvodine” kao „izvršilac”) uz finansijsku pomoć Zajmoprimca, podršku opština i uz učešće Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede – Republičke direkcije za vode Republike Srbije; S OBZIROM NA potrebe finansiranja Projekta, ▇▇▇▇▇ ▇▇ pristala da Zajmoprimcu stavi na raspolaganje kredite po osnovu ugovora o zajmu zaključenog između Banke i Zajmoprimca od 20. decembra 2019. godine i ugovora o zajmu od 15. decembra 2021. godine („Postojeći ugovori o zajmu”). ▇▇▇▇▇ ▇▇ takođe zaključila projektni ugovor sa Zajmoprimcem, Javnim vodoprivrednim preduzećem „Srbijavode”, Opštinom Negotin i Opštinom Svilajnac od 18. ▇▇▇▇ 2020. godine („Ugovor o projektu 1) i ugovor o projektu sa Zajmoprimcem, Javnim vodoprivrednim preduzećem Vojvodine, Opštinom Ruma i Opštinom Sremska Mitrovica od 24. decembra 2021. godine („Ugovor o projektu 2”) (zajedno „Projektni sporazumi”); S OBZIROM DA je Zajmoprimac ▇▇▇▇ zatražio dalju pomoć ▇▇ ▇▇▇▇▇ u finansiranju Projekta ▇▇▇▇ ▇▇ opisano u Prilogu 1.1 obezbeđivanjem finansiranja za dodatne stavke i iznose navedene u Prilogu 2 ovog ugovora i ▇▇▇▇ se podrazumeva da Projekat uključuje navedene stavke da u Prilogu 1 ovog ugovora pored opisa svake od faza Projekta ▇▇▇▇ ▇▇ sadržano u svakom od Postojećih ugovora o zajmu; S OBZIROM DA su ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ složile da izmene Projektne sporazume na ▇▇▇ ili oko tog datuma, koji je osmišljen kao pomoć Zajmoprimcu u financiranju izgradnje dviju dionica na Koridoru Vc u Republici Hrvatskojšto se zahteva ovim Ugovorom, a sporazumi nakon takvih izmena će se nazivati „Projektni sporazumi”; S OBZIROM DA ▇▇ ▇▇▇▇▇ saglasila na osnovu navedenog, između ostalog, da Zajmoprimcu odobri zajam u iznosu od 18.000.000 evra (osamnaest miliona evra), u skladu sa uslovima koje su utvrđuje ili na koje upućuju ovaj ugovor i Projektni sporazumi pošto će biti izmenjeni na ▇▇▇ ili približno tog datuma (i) dionica duga 17,5 km između mosta Halasica i Belog Manastira te (ii) dionica duga 5,0 km između Belog Manastira i mađarske granice, kao i financiranju kupnje i ugradnje s time povezane opreme za autocestesvaki ugovor koji se odnosi na NA OSNOVU TOGA ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način: ČLAN I - STANDARDNI USLOVI POSLOVANjA; BUDUĆI DA su Republika Hrvatska i Zajmoprimac zatražili pomoć Banke radi financiranja dijela ovoga Projekta; BUDUĆI DA će Banka nastojati dogovoriti sredstva tehničke suradnje na temelju bespovratnih sredstava kako bi pomogla Zajmoprimcu u provedbi Dijela B 1. tranše Projekta; SADA SU SE, STOGA, stranke sporazumijele kako slijedi:DEFINICIJE
Appears in 1 contract
Sources: Loan Agreement
PREAMBULA. BUDUĆI DA Projekt „Županije – prijatelji djece“ jedna je Banka osnovana radi financiranja određenih projekata kojima od aktivnosti Središnjeg koordinacijskog odbora akcije „Gradovi i općine – prijatelji djece“ u okviru dugoročne društvene i stručne akcije „Gradovi i općine – prijatelji djece“. Akciju „Gradovi i općine – prijatelji djece“ od 1999. godine u Hrvatskoj su započeli i vode: Savez društava Naša djeca Hrvatske i Hrvatsko društvo za preventivnu i socijalnu pedijatriju, uz suradnju Ureda UNICEF-a za Hrvatsku, Udruge gradova, Udruge općina, Hrvatske zajednice županija i lokalnih koordinacijskih odborima u gradovima i općinama s ciljem da se potiče prijelaz motiviraju tijela lokalne uprave i samouprave, stručne službe, ustanove za djecu, pravni subjekti, udruge građana, roditelji i djeca na gospodarstvo orijentirano prema otvorenom tržištu te promiče privatna potpunije i poduzetnička inicijativa brže ostvarenje prava i potrebe djece, priznata u određenim državama koje su predane načelima višestranačke demokracije, pluralizma Konvenciji UN-a o pravima djeteta. Sjedište akcije je Savez društava Naša djeca Hrvatske koji kao pravni subjekt nastupa u ime svih partnera i tržišnog gospodarstva suradnika. Prema članku 20. Zakona o lokalnoj i koje ih primjenjuju; BUDUĆI DA Zajmoprimac namjerava provesti Projekt kako je opisano područnoj (regionalnoj) samoupravi „županija u Prilogu 1., koji je osmišljen kao pomoć Zajmoprimcu u financiranju izgradnje dviju dionica na Koridoru Vc u Republici Hrvatskojsvom samoupravnom djelokrugu obavlja poslove od područnoga (regionalnog) značaja, a koje osobito poslove koji se odnose na obrazovanje, zdravstvo, prostorno i urbanističko planiranje, gospodarski razvoj, … planiranje i razvoj mreže obrazovnih, zdravstvenih, socijalnih i kulturnih ustanova …“. Stoga su (i) dionica duga 17,5 km između mosta Halasica županije po zakonu među vodećim akterima posvećenim dobrobiti i Belog Manastira zaštiti djece. Potaknuti zajedničkom željom za promicanjem dobrobiti djeteta na lokalnoj i regionalnoj razini, Savez društava Naša djeca Hrvatske i Hrvatska zajednica županija, 17. prosinca 2015. sklopili su Sporazum o podršci i partnerstvu na provedbi projekta „Akcija gradovi i općine – prijatelji djece – Županije-prijatelji djece“ s ciljem poticanja predstavnika lokalnih i regionalnih vlasti i tijela da daju podršku akciji „Gradovi i općine – prijatelji djece“ te (ii) dionica duga 5,0 km između Belog Manastira i mađarske granicese uključe u projekt „Županije-prijatelji djece“. Sukladno Sporazumu, kao i financiranju kupnje i ugradnje s time povezane opreme za autoceste; BUDUĆI DA su Republika Hrvatska i Zajmoprimac zatražili pomoć Banke radi financiranja dijela ovoga Projekta; BUDUĆI DA će Banka nastojati dogovoriti sredstva tehničke suradnje Krapinsko-zagorska županija obvezuje se na temelju bespovratnih sredstava kako bi pomogla Zajmoprimcu u provedbi Dijela B 1. tranše Projekta; SADA SU SE, STOGA, stranke sporazumijele kako slijedi:provedbu Partnerskog sporazuma pod nazivom „Županija - prijatelj djece“.
Appears in 1 contract
Sources: Sporazum O Podršci I Partnerstvu
PREAMBULA. BUDUĆI DA Osnov za ovaj sporazum o zajmu između KfW i Zajmoprimca („Sporazum o zajmu”) je Banka osnovana radi financiranja određenih projekata kojima razmena nota Vlade Savezne Republike Nemačke od 12. jula 2018. godine i Vlade Republike Srbije od 28. decembra 2018. godine o finansijskoj saradnji (FS) („Vladin sporazum”). KfW će refinansirati Zajam dodeljen u skladu sa uslovima ovog sporazuma o zajmu sa subvencionisanjem kamatne stope iz budžetskih sredstava sa niskom kamatom koje je Savezna Republika Nemačka obezbedila za projekte koji ispunjavaju kriterijume podobnosti razvojne politike. Uslovi Zajma su usklađeni sa zahtevima Organizacije za ekonomsku saradnju i razvoj (OECD) koji se potiče prijelaz primenjuju na gospodarstvo orijentirano prema otvorenom tržištu te promiče privatna ▇▇▇ potpisivanja Sporazuma o zajmu u cilju njegovog priznavanja kao Zvanične razvojne pomoći (Official Development Assistance, ODA). Prema prijavi za bespovratna sredstva za tehničku pomoć (Technical odobrio Upravni odbor Investicionog okvira za Zapadni Balkan (Western Balkan Investment Framework (WBIF)), predviđeno je da Republika Srbija i poduzetnička inicijativa u određenim državama koje su predane načelima višestranačke demokracije, pluralizma i tržišnog gospodarstva i koje ih primjenjuju; BUDUĆI DA Zajmoprimac namjerava provesti Projekt kako je opisano u Prilogu 1., koji je osmišljen kao pomoć Zajmoprimcu u financiranju izgradnje dviju dionica na Koridoru Vc u Republici Hrvatskoj, a koje su (i) dionica duga 17,5 km između mosta Halasica i Belog Manastira te (ii) dionica duga 5,0 km između Belog Manastira i mađarske granice, kao i financiranju kupnje i ugradnje s time povezane opreme za autoceste; BUDUĆI DA su Republika Hrvatska i Zajmoprimac zatražili pomoć Banke radi financiranja dijela ovoga Projekta; BUDUĆI DA će Banka nastojati dogovoriti sredstva tehničke suradnje na temelju KfW zaključe sporazum o dodeljivanju bespovratnih sredstava kako u iznosu do 5.000.000,00 EUR (slovima: pet miliona evra), za tehničku pomoć u vezi sa Projektom („Sporazum o donaciji i sprovođenju projekta“). Procenjeni ukupni troškovi projekta za rehabilitaciju bolnice VMA na osnovu kojih se ocenjuje projekat i uzimajući u obzir ažurirane cifre, iznose približno 203 miliona EUR. Procenjeni troškovi Projekta za Fazu I („Troškovi Faze I“), podeljeni na Fazu IA i Fazu IB, su približno 110 miliona EUR. Ovaj sporazum o zajmu i Sporazum o donaciji i sprovođenju Projekta pokrivaju troškove Faze IA, osim sistema za grejanje i povezane infrastrukture (tj. kotlovi, cevna mreža, izmenjivači toplote itd.) gde je predviđeno da Kancelarija za upravljanje javnim ulaganjima („KUJU“) deluje kao agencija za sprovođenje projekata. Da bi pomogla Zajmoprimcu se finansirao deo Faze IA koji se odnosi na KUJU i obezbedilo da se celokupna Faza I u provedbi Dijela B 1potpunosti finansira, Republika Srbija i KfW nameravaju da potpišu dodatne sporazume o zajmu i/ili donaciji, iz sredstava nemačke Vlade, WBIF ili drugih finansijskih izvora, u zavisnosti od dostupnosti i potrebnih odobrenja. tranše Projekta; SADA SU SENa toj osnovi i pod uslovom da Savezna Republika Nemačka izda garanciju (▇▇▇▇ ▇▇ niže navedeno) za Zajam, STOGA, stranke sporazumijele kako slijedi:KfW će odobriti zajam u skladu sa uslovima ovog sporazuma o zajmu.
Appears in 1 contract
Sources: Loan Agreement
PREAMBULA. BUDUĆI S OBZIROM NA TO DA je Banka ▇▇ ▇▇▇▇▇ osnovana radi financiranja određenih projekata kojima se potiče prijelaz na gospodarstvo orijentirano prema otvorenom tržištu te promiče privatna da obezbeđuje finansiranje za specifične projekte ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ da ubrzaju ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ otvorenim tržišno orijentisanim privredama i poduzetnička inicijativa da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim državama zemljama koje su predane načelima višestranačke demokracijese obavezale i koje primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišnog gospodarstva i koje ih primjenjujutržišnih ekonomija; BUDUĆI S OBZIROM NA TO DA Zajmoprimac namjerava provesti Projekt kako namerava da sprovede Projekat kao što je opisano u Prilogu 1., 1 koji je osmišljen kao da pomogne u razvoju regionalnih centara upravljanja čvrstim otpadom u određenim regionima Republike Srbije; S OBZIROM NA TO DA će Projekat sprovoditi Zajmoprimac preko Ministarstva za zaštitu životne sredine („MZŽS”), Regionalnog centra za upravljanje otpadom „Eko-Tamnava” d.o.o, Javnog komunalnog preduzeća Regionalni centar za upravljanje otpadom Duboko, „Regionalne sanitarne deponije Banjica” d.o.o. i projektnog subjekta za upravljanje čvrstim otpadom u regionu Sombora za Deo 1 Projekta i drugih projektnih subjekata ▇▇▇▇ ▇▇ navedeno u Obaveštenju o rezervisanju Tranše 2 Zajma (definisanom u nastavku) za Deo 2 Projekta (svaki pojedinačno „Projektni subjekt” i zajedno „Projektni subjekti”); S OBZIROM NA TO DA je Zajmoprimac zatražio pomoć Zajmoprimcu u financiranju izgradnje dviju dionica na Koridoru Vc u Republici Hrvatskoj, a koje su (i) dionica duga 17,5 km između mosta Halasica i Belog Manastira te (ii) dionica duga 5,0 km između Belog Manastira i mađarske granice, kao i financiranju kupnje i ugradnje s time povezane opreme ▇▇ ▇▇▇▇▇ za autoceste; BUDUĆI DA su Republika Hrvatska i Zajmoprimac zatražili pomoć Banke radi financiranja dijela ovoga delimično finansiranje Projekta; BUDUĆI S OBZIROM NA TO DA će Banka nastojati dogovoriti sredstva ▇▇ ▇▇▇▇▇ je u procesu organizovanja fondova tehničke suradnje saradnje na temelju bespovratnih sredstava bazi donacije kako bi pomogla Zajmoprimcu u provedbi Dijela B 1sprovođenju Projekta u iznosu do 1.050.500 evra za Deo 1 Projekta, podložno odredbama i uslovima koji će biti navedeni u ugovoru („Ugovor o donaciji”) između Banke i Zajmoprimca kojeg predstavlja MZŽS; S OBZIROM NA TO DA Zajmoprimac namerava da ugovori zajam od Francuske razvojne agencije (Agence Française de Développement) („Kofinansijer”) u iznosu od 75.000.000 evra za pomoć u finansiranju Projekta, u skladu sa odredbama i uslovima koji će biti navedeni u ugovoru („Ugovor o kofinansiranju”) između Zajmoprimca i Kofinansijera; i S OBZIROM NA TO DA Banka i Kofinansijer nameravaju da sklope ugovor o implementaciji projekta („Ugovor o implementaciji projekta”) koji predviđa odredbe i uslove pod kojima ▇▇ ▇▇▇▇▇ i Kofinansijer kofinansirati Projekat; i S OBZIROM NA TO DA ▇▇ ▇▇▇▇▇ saglasila na osnovu, između ostalog, ▇▇▇▇ navedenog da Zajmoprimcu odobri zajam u iznosu do 75.000.000 evra, u skladu sa odredbama i uslovima koji su navedeni ili na koje se vrši pozivanje u ovom ugovoru, kao i u ugovorima o projektu između Projektnih subjekata, Zajmoprimca kojeg predstavlja MZŽS i Banke od datuma ovog ugovora ili oko datuma ovog ugovora, ili, ukoliko se tiče Dela 2 Projekta, na datum ili oko datuma Obaveštenja o rezervisanju Tranše 2 Zajma (svaki pojedinačno „Ugovor o projektu” ▇▇▇▇ ▇▇ definisano u Standardnim uslovima poslovanja i zajedno „Ugovori o projektu”). tranše Projekta; SADA SU SENA OSNOVU TOGA, STOGA, stranke sporazumijele kako slijediugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način:
Appears in 1 contract
Sources: Loan Agreement
PREAMBULA. BUDUĆI DA je Banka osnovana radi financiranja određenih projekata kojima 1. Ovim Pravilnikom uređuju se potiče prijelaz na gospodarstvo orijentirano prema otvorenom tržištu određene ostale naknade koje PORSCHE LEASING d.o.o. zaračunava i naplaćuje primateljima lea- singa u vezi s ugovorima o financijskom leasingu i ugovorima o operativnom leasingu (u daljnjem tekstu također: ugovori o leasingu), povrh naknade za leasing i drugih pojedinih naknada koje naplaćuje pri sklapanju i redovitoj otplati ugovora o leasingu. Ugovor o operativnom leasingu obuhvaća verzije ugovora i općih uvjeta sljedećih grupnih oznaka: PFGH-broj/OL-RW-INTE te promiče privatna i poduzetnička inicijativa u određenim državama koje su predane načelima višestranačke demokracije, pluralizma i tržišnog gospodarstva i koje ih primjenjuju; BUDUĆI DA Zajmoprimac namjerava provesti Projekt kako je opisano u Prilogu 1., koji je osmišljen kao pomoć Zajmoprimcu u financiranju izgradnje dviju dionica na Koridoru Vc u Republici Hrvatskojverzija: PFGH-broj/OL-RW, a koje ukoliko se pojedina naknada obračunava i naplaćuje samo temeljem pojedine grupne verzije ugovora odnosno općih uvjeta, tada se u Pravilniku ista naznačuje.
2. Određena ostala naknada se primatelju leasinga obračunava i naplaćuje za izvršene usluge, stvarno nastale troškove PL-a, štetu koju pretrpi PL uslijed nepridržavanja primatelja leasinga ugovornih uvjeta te ugovornu kaznu, ukoliko nije drugačije regulirano poseb- nim pogodbama ugovora o leasingu između primatelja leasinga i PL-a.
3. Naknade uglavljene u ugovoru o leasingu i Općim uvjetima PL-a izražene su (ili se obračunavaju u EUR te se iste naplaćuju u eu- rima.
4. Tražbine PL-a po osnovu određene naknade dospijevaju na ▇▇▇ naznačen na obračunu, ugovoru, terećenju, računu i sl.
5. Na sve dospjele nepodmirene tražbine, PL obračunava i naplaćuje zakonske zatezne ▇▇▇▇▇▇ počevši od prvog ▇▇▇▇ zakašnjenja plaćanja naknade do datuma njenog namirenja.
6. Uslijed dospjelih nepodmirenih tražbina PL-a ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ primatelja leasinga koji nema svojstvo potrošača, PL će obračunati naknadu za obradu, obračun i slanje podsjetnika i) dionica duga 17,5 km između mosta Halasica /ili opomena sukladno ugovorenim iznosima. Podsjetnik i Belog Manastira opomene se izdaju ciklički dva puta mjesečno za nepodmirene obveze: najkasnije do 10-tog te (ii) dionica duga 5,0 km između Belog Manastira i mađarske granicedo 25-tog u kalendarskom mjesecu, kao i financiranju kupnje i ugradnje s time povezane opreme za autoceste; BUDUĆI DA su Republika Hrvatska i Zajmoprimac zatražili pomoć Banke radi financiranja dijela ovoga Projekta; BUDUĆI DA će Banka nastojati dogovoriti sredstva tehničke suradnje na temelju bespovratnih sredstava kako bi pomogla Zajmoprimcu u provedbi Dijela B 1. tranše Projekta; SADA SU SE, STOGA, stranke sporazumijele kako slijedi:
a) podsjetnik se izdaje 15 do 20 ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ dospijeća nepodmirene ▇▇▇▇▇▇▇▇;
b) opomena se izdaje 15 ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ izdanog podsjetnika;
c) ako nakon izdane opomene, društvo Porsche leasing d.o.o. ima daljnje dospjelo potraživanje do ukupno dvije uzastopne naknade za leasing i/ili ima daljnje dospjelo potraživanje do 45 ▇▇▇▇ starosti, isto će izdavati ponovljene opomene do pod- mirenja ukupnog dospjelog potraživanja svakih 15 ▇▇▇▇.
7. Visina određene naknade po pojedinom poslu iskazana je u postotku (varijabilno) ili u apsolutnom iznosu (fiksno) izraženom u eu- rima.
8. Naknada se obračunava u visini odnosno iznosu iskazanim u Pravilniku, osim ukoliko nije drugačije ugovoreno između primatelja leasinga i PL-a posebnim pogodbama ugovora o leasingu. Pravilnik je primjenjiv na ugovor o leasingu od trenutka zaključenja ugovora o leasingu do njegovog prestanka. Ako u tijeku trajanja ugovora o leasingu nastupi izmjena Pravilnika temeljem koje se određena nak- nada umanjuje, na konkretan ugovor o leasingu će biti primjenjiv izmijenjeni Pravilnik po kojem će se umanjena naknada obračunati u tako utvrđenom smanjenom iznosu. Ako u tijeku trajanja ugovora o leasingu nastupi izmjena Pravilnika temeljem koje je određena naknada ukinuta u odnosu na Pravilnik koji je bio vrijedeći u trenutku zaključenja ugovora o leasingu, na konkretan ugovor o leasingu će se primijeniti izmijenjeni Pravilnik te se ista naknada neće obračunati u odnosu na konkretan ugovor o leasingu. Ako u tijeku trajanja ugovora o leasingu nastupi izmjena Pravilnika temeljem koje je uvedena nova naknada ili se postojeća naknada uveća, na konkretan ugovor o leasingu će biti primjenjiv Pravilnik koji je vrijedio u trenutku zaključenja ugovora o leasingu, a nova naknada ili uvećana naknada ▇▇ ▇▇▇▇ obračunavati primatelju leasinga. O izmjeni Pravilnika PL će obavijestiti primatelja leasinga dostavom obavijesti na računu za naknadu za leasing te putem PL web stranice.
9. Naknada po pojedinom poslu se obračunava i naplaćuje jednokratno unaprijed ili u trenutku obavljanja usluge, a stvarni troškovi u trenutku nastupa istih za PL odnosno u trenutku saznanja o nastanku realnog ▇▇▇▇▇▇ za PL, te u visini za ▇▇▇▇ ▇▇ terećen PL.
10. Na sve iznose naknada obračunava se porez na dodanu vrijednost (PDV) po propisanoj stopi važećoj u trenutku obračuna određene naknade, osim na one naknade za koje je propisano da ne podliježu obračunavanju PDV-a.
11. PL je ovlašten, a sukladno ugovoru o leasingu, primateljima leasinga obračunati i naplatiti i stvarne troškove koji se plaćaju za račun primatelja leasinga, kako slijedi: pristojbe, kazne, poreze, premije te sve ostale troškove koji mogu nastati vezano uz ugovor o leasingu.
12. Pravilnikom nisu obuhvaćene naknade i troškovi koje je temeljem ugovora o leasingu ▇▇▇▇▇ izravno snositi primatelj leasinga, kao što su primjerice troškovi obveznog osiguranja od automobilske odgovornosti, ▇▇▇▇▇ osiguranja, troškovi izdavanja sredstava osigu- ▇▇▇▇▇ i sl. Ako primatelj leasinga propusti ispuniti svoju obvezu plaćanja takvih naknada i troškova, ili o tome propusti dostaviti PL-u odgovarajući dokaz, PL je ovlašten ▇▇▇ snositi ove naknade i troškove te ih preračunati primatelju leasinga.
13. Ovaj Pravilnik se ne primjenjuje na ugovore o financijskom leasingu zaključene s primateljima leasinga koji imaju svojstvo potrošača temeljem važećeg Zakona o leasingu ili temeljem važećeg Zakona o zaštiti potrošača ili temeljem važećeg Zakona o potrošačkom kreditiranju.
14. Prikazane naknade količinski se odnose na jednu uslugu ili događaj.
Appears in 1 contract
Sources: Regulations on Fees
PREAMBULA. BUDUĆI S OBZIROM NA TO DA je Banka ▇▇ ▇▇▇▇▇ osnovana radi financiranja određenih projekata kojima se potiče prijelaz na gospodarstvo orijentirano prema otvorenom tržištu te promiče privatna da obezbeđuje finansiranje za specifične projekte ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ da ubrzaju ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ otvorenim tržišno orijentisanim privredama i poduzetnička inicijativa da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim državama zemljama koje su predane načelima višestranačke demokracijese obavezale i koje primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišnog gospodarstva i koje ih primjenjujutržišnih ekonomija; BUDUĆI S OBZIROM NA TO DA Zajmoprimac namjerava provesti Projekt namerava da izgradi deonicu autoputa u Republici Srbiji, približne dužine 39,4 km, između Niša i Pločnika koja ▇▇ ▇▇▇ puta E- 80 Niš-Merdare, deonica Niš-Pločnik (faza1) („Projekat”); S OBZIROM NA TO DA će Projekat sprovoditi Koridori Srbije d.o.o., preduzeće sa ograničenom odgovornošću registrovano prema zakonima Republike Srbije i u vlasništvu Republike Srbije („Izvršilac projekta”), uz učešće Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture Republike Srbije („Korisnik”); S OBZIROM TO DA je Zajmoprimac zatražio pomoć ▇▇ ▇▇▇▇▇ za finansiranje Projekta; S OBZIROM TO DA ▇▇ ▇▇▇▇▇ pripremila tehničku pomoć u vidu bespovratnih sredstava, u ukupnom iznosu od 250.000 EUR (dve stotine pedeset hiljada evra), kako bi pomogla Izvršiocu projekta u razvoju i sprovođenju postupaka nabavki i obezbeđenju mogućnosti obuke mladih u toku faze izgradnje Projekta, ▇▇▇▇ ▇▇ opisano u delu 3 Projekta, i da angažuje zajmodavčevog konsultanta za praćenje projekta kao što je opisano u Prilogu 1.delu 4 Projekta; S OBZIROM NA TO DA ▇▇ ▇▇▇▇▇ saglasila da na osnovu, koji je osmišljen kao pomoć između ostalog, prethodno iznetog, odobri zajam Zajmoprimcu u financiranju izgradnje dviju dionica iznosu od 85.000.000 EUR (osamdeset pet miliona evra) („Zajamˮ) za deo 1 Projekta, saglasno uslovima koje utvrđuju ili na Koridoru Vc koje upućuju ovaj ugovor i ugovor o projektu zaključen na datum ovog ugovora između Republike Srbije, Izvršioca projekta i Banke („Ugovor o Projektuˮ) kao što je definisano u Republici HrvatskojStandardnim uslovima poslovanja; S OBZIROM NA TO DA je Zajmoprimac ugovorio zajam od Evropske investicione banke („EIB”) u iznosu od 100 miliona EUR i donaciju od Evropske unije („EU”) kroz Investicioni okvir za Zapadni Balkan („WBIF”) u iznosu od 40,60 miliona EUR (zajednički: „Kofinansijeri”) za podršku finansiranju dela 1 i dela 2 Projekta. NA OSNOVU TOGA, a koje su (i) dionica duga 17,5 km između mosta Halasica i Belog Manastira te (ii) dionica duga 5,0 km između Belog Manastira i mađarske granice, kao i financiranju kupnje i ugradnje s time povezane opreme za autoceste; BUDUĆI DA su Republika Hrvatska i Zajmoprimac zatražili pomoć Banke radi financiranja dijela ovoga Projekta; BUDUĆI DA će Banka nastojati dogovoriti sredstva tehničke suradnje ugovorne strane se ovim usaglašavaju na temelju bespovratnih sredstava kako bi pomogla Zajmoprimcu u provedbi Dijela B 1. tranše Projekta; SADA SU SE, STOGA, stranke sporazumijele kako slijedisledeći način:
Appears in 1 contract
Sources: Loan Agreement
PREAMBULA. BUDUĆI DA je Banka osnovana radi financiranja određenih projekata kojima se potiče prijelaz na gospodarstvo orijentirano prema k otvorenom tržištu te i promiče privatna i poduzetnička inicijativa u određenim državama zemljama Srednje i Istočne Europe koje su predane načelima se zauzimaju za i primjenjuju načela višestranačke demokracije, pluralizma i tržišnog gospodarstva i koje ih primjenjujugospodarstva; BUDUĆI DA Zajmoprimac namjerava provesti Projekt kako je opisano opisan u Prilogu 1., 1 koji je osmišljen kao pomoć kako bi pomogao Zajmoprimcu u financiranju izgradnje dviju dionica na Koridoru Vc u Republici Hrvatskoj, a koje su izgradnji sljedeće četiri dionice autoputa uz granicu s Bosnom i Hercegovinom (i“Dionica”): (1) Dionica od Sredanaca do granice s Bosnom i Hercegovinom – Trasa; (2) dionica duga 17,5 km između mosta Halasica od Sredanaca do granice s Bosnom i Belog Manastira te Hercegovinom – Most iznad rijeke Save – hrvatski dio; (ii3) dionica duga 5,0 km između Belog Manastira od čvora Ploče do Bosne i mađarske granice, kao Hercegovine – Granični prijelaz Metković; i financiranju kupnje (4) dionica od čvora Ploče do Bosne i ugradnje s time povezane opreme za autoceste; Hercegovine – Trasa. BUDUĆI DA su Republika Hrvatska i Zajmoprimac zatražili pomoć Banke radi financiranja dijela Dijela A ovoga Projekta; BUDUĆI DA će Banka nastojati dogovoriti sredstva tehničke suradnje na temelju bespovratnih sredstava donacije kako bi pomogla Zajmoprimcu u provedbi Dijela B 1. tranše Projekta; SADA SU SEBUDUĆI DA Zajmoprimac namjerava ugovoriti zajam kod Europske investicijske banke ("Su-financijer") u otprilike istom iznosu kao što je i iznos s kojim je Banka suglasna da će ga pozajmiti Zajmoprimcu prema ovom Ugovoru, STOGAza pomoć u sufinanciranju Dijela A Projekta, u skladu s odredbama i uvjetima koje će biti uglavljene u ugovoru između Zajmoprimca i Su-financijera ("Ugovor o sufinanciranju"); BUDUĆI DA temeljem Ugovora o jamstvu od današnjeg dana između Republike Hrvatske kao jamca i Banke ("Ugovor o jamstvu", kako je određen Standardnim uvjetima), Jamac jamči za obveze Zajmoprimca iz ovoga Ugovora; te BUDUĆI DA se Banka suglasila na temelju, između ostalog, prethodno navedenog odobriti zajam Zajmoprimcu u iznosu od šezdeset milijuna šesto trideset tisuća eura (60.630.000,00 EUR), u skladu s uvjetima utvrđenima ili na koje upućuje ovaj Ugovor. SADA, STOGA stranke sporazumijele kako slijediovime ugovaraju sljedeće:
Appears in 1 contract
Sources: Ugovor O Jamstvu