RIIGIEELARVELISE TOETUSE KASUTAMISE LEPINGU NR 7-4/782-1 ERITINGIMUSED
RIIGIEELARVELISE TOETUSE KASUTAMISE LEPINGU NR 7-4/782-1 ERITINGIMUSED
Tallinn, 25.03.2014
Eesti Vabariik, Siseministeeriumi kaudu, keda esindab põhimääruse alusel ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, ühelt poolt (edaspidi „Toetuse andja“)
▇▇
▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇ esindab põhimääruse alusel linnapea ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇, teiselt poolt (edaspidi Toetuse saaja), keda nimetatakse lepingus ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ “Pooleks” ▇▇ ▇▇▇▇ “Poolteks”,
lähtudes Vabariigi Valitsuse 31.05.2012 määruse nr 39 „Siseministeeriumi põhimäärus“ § 28 punktidest 5 ja 19, Vabariigi Valitsuse 30. detsembri 2013. a korralduse nr 573
„Valitsusasutustele ja valitsusasutuste hallatavatele riigiasutustele 2014. aastaks määratud tööjõu- ja majandamiskulude jaotus, investeeringute ja investeeringutoetuste objektiline liigendus ning ministeeriumide ja nende valitsemisala riigiasutuste 2014. aasta tegevuskavad“ lisast 3 „Valitsusasutustele ja valitsusasutuste hallatavatele riigiasutustele 2014. aastaks määratud investeeringutoetuste objektiline liigendus“ ning toetuse saaja poolt 23.01.2014
esitatud taotlusest ja Poolte ühisest huvist toetada ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ lasteaedade investeeringutel sõlmisid käesoleva lepingu (edaspidi „Leping“) alljärgnevas:
1. Toetus
1.4 Lepingu punktis 1.2 nimetatud tegevus peab olema teostatud hiljemalt 01.12.2014.
2. Aruandlus
2.1 Toetuse kasutamise aruandeperiood:
2.1.1 finantsaruanne hiljemalt 05.12.2014 vastavalt Lisale nr 2 Toetuse kasutamise finantsaruande vorm;
3. Poolte esindajad
3.1. Toetuse andja vastutav isik lepingu täitmisel ja järelevalve teostamisel on Kaur ▇▇▇▇▇▇- ▇▇▇▇▇▇, Regionaalhalduse osakond, nõunik, telefon ▇▇▇▇▇▇▇, e-post kaur.kaasik- ▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇.
3.2 Toetuse andja esindaja on punktis 4.1 nimetatud riigieelarvelise toetuse kasutamise lepingu üldtingimustes sätestatud aruandluse ja tegevuse tulemuslikkuse hindamisega seotud õiguste ja kohustuste vahetu teostaja. Esindaja teostab Lepingu täitmise osas järelevalvet kooskõlas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇.
3.3. Toetuse saaja vastutav isik lepingu täitmisel ja järelevalve teostamisel on ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, telefon ▇▇▇▇▇▇▇, e-post ▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇.▇▇.
4. Lepingu lisad
4.1 Lepingu juurde kuuluvad lisaks käesolevale Lepingule ▇▇ ▇▇▇▇▇ lisadele kantsleri 24.12.2011 käskkirjaga nr 201 kinnitatud „Riigieelarvelise toetuse kasutamise lepingu üldtingimused“ (edaspidi Üldtingimused).
Lepingu sõlmisega Toetuse saaja kinnitab, et juhindub Üldtingimustest, millega ta on tutvunud paberkandjal või elektrooniliselt. ▇▇▇▇▇▇ kinnitavad, et kõik Üldtingimused on arusaadavad.
4.2 Lepingu lahutamatud dokumendid on:
4.2.1 ▇▇▇▇ 1 – Üldtingimused;
4.2.2 ▇▇▇▇ 2 – Toetuse kasutamise finantsaruande vorm
4.2.3 ▇▇▇▇ 3 – Toetuse kasutamise tegevus- ja tulemusaruande vorm
4.2.4 ▇▇▇▇ 4 – Toetuse saaja koostatud eelarve
5. Muud
5.1 Kui Lepingu tingimustest ei tulene teisiti, tähendab mõiste „Leping“ Lepingu eritingimusi koos kõikide lisadega. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine:
I. Eritingimused, II. Lepingu lisad, III. Üldtingimused. Vastuolude korral prevaleerib prioriteetsem dokument.
5.2 Toetuse saaja on teadlik, et käesolev Leping on avalik v.a osades, mis on märgitud avaliku teabe seadusest tulenevatel alustel asutusesiseseks kasutamiseks.
5.3 Leping jõustub Lepingu allakirjutamisel ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇ kehtib kuni Poolte lepingujärgsete kohustuste nõuetekohase täitmiseni. Lepingulised tegevused loetakse Lepinguga kooskõlas olevaks alates 01.01.2014.
5.4 Leping on allkirjastatud digitaalselt.
6. Erisätted
6.1 Tulenevalt 2014. aasta riigieelarve seadusest loevad Pooled Üldtingimustes läbivalt sõna
„eraldis“ asendatuks sõnaga „toetus“ vastavas käändes.
6.2 Juhul, kui Toetusest jääb kasutamata vähem kui 7 eurot, siis kasutamata jäävat osa ei tagastata.
Poolte allkirjad ja rekvisiidid:
Toetuse andja Toetuse saaja
allkirjastatud digitaalselt allkirjastatud digitaalselt
▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ East
Siseministeerium Narva Linnavalitsus
Pikk 61, Tallinn 15065 ▇▇▇▇▇▇▇▇
Telefon 6125008 Peetri plats, NARVA E-post: ▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ Telefon ▇▇▇▇▇▇▇
a/a ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇.▇▇ SEB, kood 401
Viitenumber: 1200000362 ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, Swedbank Saaja: Rahandusministeerium
▇▇▇▇ 1
RIIGIEELARVELISE ERALDISE KASUTAMISE LEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. Üldsätted
1.1. Riigieelarvelise eraldise kasutamise lepingu (edaspidi Leping) eesmärk on reguleerida Siseministeeriumi (edaspidi Eraldise andja) ja eraldist saava juriidilise isiku (edaspidi Eraldise saaja) vahel Lepingu alusel ja sellega seoses tekkivaid õigussuhteid.
1.2. Poolte õiguste ja kohustuste aluseks on Eestis kehtivad õigusaktid ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ lisadega. Kui konkreetsest sättest ei tulene teisiti, tähendab mõiste Leping riigieelarvelise eraldise kasutamise lepingu eritingimusi koos kõikide lisadega
1.3. Eraldise saaja kinnitab, et ta ei ole saanud ▇▇▇▇▇▇▇▇ kasutamise eesmärgi saavutamiseks ▇▇▇▇▇▇▇▇ või taotluses nimetamata avaliku sektori toetusi ega ole esitanud vastavaid taotlusi. Eeltoodu ei kohaldu usuliste ühenduste puhul.
1.4. ▇▇▇▇▇▇ tagavad ja deklareerivad, et ▇▇▇▇▇▇▇ sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhtes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega ühtegi endale varem sõlmitud lepingute ja kokkulepetega võetud kohustust.
1.5. Lepingu jõustudes kaotavad kehtivuse kõik Poolte vahel varem sõlmitud lepingud, kokkulepped ja varasem kirjavahetus niivõrd, kuivõrd need on vastuolus Lepinguga.
2. Lepingu objekt
2.2 Riigieelarvelist eraldist (edaspidi Eraldis) tuleb Lepingus sätestatud kulude katmisel kasutada eesmärgipäraselt, majanduslikult ja säästlikult.
3. Poolte õigused ja kohustused
3.1 Eraldise ▇▇▇▇▇▇ on õigus:
3.1.1 kasutada Eraldist Lepingus ▇▇ ▇▇▇▇▇ lisades sätestatud eesmärgil;
3.1.2 saada ▇▇▇▇▇▇▇▇ andjalt kirjalikke juhiseid Eraldise kasutamiseks, esitades ▇▇▇▇▇▇▇▇ andjale konkreetsed ettepanekud ning nende ettepanekutega seonduvad vajalikud materjalid ja informatsiooni, mille alusel oleks ▇▇▇▇▇▇▇▇ andjal võimalik anda oma seisukoht.
3.2 Eraldise ▇▇▇▇▇▇ on kohustus:
3.2.1 järgida Eraldise kasutamisel riigihangete seadusest tulenevaid nõudeid;
3.2.1 kasutada Eraldist eesmärgipäraselt, majanduslikult ja säästlikult ning ranges vastavuses Lepinguga ▇▇ ▇▇▇▇▇ lisadega;
3.2.2 pidada eraldi arvestust riigieelarvelisest eraldisest tehtavate kulutuste kohta vastavalt raamatupidamise seadusest tulenevatele nõuetele v.a juhul, kui ▇▇▇▇▇▇▇▇ saaja ei ole raamatupidamiskohuslane. Juhul kui ▇▇▇▇▇▇▇▇ saaja ei ole raamatupidamiskohuslane, siis on ta kohustatud ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ saadud raha kohta pidama eraldi kuluarvestust, sealhulgas säilitama tehtud kulutusi tõendavad maksedokumendid raamatupidamise seaduses sätestatud tähtaegadel.
3.2.3 esitada õigeaegselt Lepingus nimetatud aruanded;
3.2.4 tagastada Lepingus sätestatud Eraldise kasutamise perioodil kasutamata jäänud ▇▇▇▇▇▇▇ või selle osa Eraldise andjale 10 (kümne) tööpäeva jooksul Lepingu lõppemisest arvates;
3.2.5 võimaldada Eraldise andjal ja Rahandusministeeriumil kontrollida Eraldise kasutamise eesmärgipärasust ja esitatud aruannete õigsust;
3.2.6 vastata ▇▇▇▇▇▇▇▇ andja arupärimistele Lepingu täitmise kohta, esitades seejuures vajalikud dokumendid tutvumiseks kümne (10) tööpäeva jooksul arupärimise esitamisest;
3.2.7 teavitada Eraldise andjat koheselt asjaoludest, mis takistavad või mõjutavad või mis võivad takistada või mõjutada Eraldise lepingujärgset kasutamist;
3.2.8 teavitada viivitamata Eraldise andjat Eraldise kasutamise vajaduse muudatusest, kui Eraldise kasutamise tegelik vajadus erineb Lepingust ja teha Eraldise andjale ettepanek Lepingu muutmiseks.
3.3 Eraldise andjal on õigus:
3.3.1 kontrollida ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ Eraldise eesmärgipärast kasutamist;
3.3.2 kohaldada Lepingus ette nähtud sanktsioone Eraldise saaja poolt lepinguliste kohustuste täitmata jätmisel või mittenõuetekohasel täitmisel;
3.3.3 esitada kirjalikke soovitusi Eraldise tõhusamaks ja säästlikumaks kasutamiseks;
3.3.4 saada lepinguliste kohustuste täitmiseks Eraldise saajalt ▇▇▇▇▇▇▇▇ kasutamist puudutavat informatsiooni ja tutvuda dokumentidega, sh esitada lisaks ▇▇▇▇▇▇▇▇ ette nähtud aruandlusele arupärimisi Eraldise kasutamise kohta;
3.4.▇▇▇▇▇▇▇▇ andjal on kohustus:
3.4.1 üle kanda Lepingus sätestatud ▇▇▇▇▇▇▇ Eraldise saaja arveldusarvele;
3.4.2 teostada Lepingu raames järelevalvet Lepingu nõuetekohase täitmise üle;
3.4.3 hinnata tulenevalt Lepingust Eraldise kasutamise tulemuslikkust.
4. Aruandlus
4.1 Eraldise ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ aruandele hinnangu hiljemalt 2 (kahe) nädala jooksul, arvates aruande saamisest.
4.2 Kui aruanne ei sisalda piisavalt informatsiooni ▇▇▇▇▇▇▇▇ nimetatud tegevuste kohta, on Eraldise andjal õigus nõuda ▇▇▇▇▇▇▇▇ saajalt aruandes esinevate puuduste kõrvaldamist hiljemalt kümne (10) tööpäeva jooksul. Puuduste kõrvaldamiseni on Eraldise andjal õigus peatada maksete tegemine kuni nõuetekohase aruande esitamiseni.
4.3 Kui ▇▇▇▇▇▇▇▇ andjal on põhjendatud kahtlus, et ▇▇▇▇▇▇▇▇ saaja ei esita aruandes kõiki vajalikke andmeid või esitab aruandes eksitavat informatsiooni, siis kutsutakse viivitamatult kokku Poolte esindajate koosolek. Koosolekul on Eraldise saaja kohustatud andma aru vajaliku informatsiooni mitteesitamise või eksitava informatsiooni esitamise kohta või ümber lükkama ▇▇▇▇▇▇▇▇ andja kahtlused andmete õigsuses või kogu vajaliku informatsiooni esitamises.
4.4 Kui ▇▇▇▇▇▇▇▇ andja ei ▇▇▇▇ aruandele heakskiitvat hinnangut, siis ▇▇▇▇▇▇▇▇ saaja täiendab või parandab aruannet ning esitab selle Eraldise andjale uuesti hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul. Eraldise ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ täiendatud või parandatud aruandele hinnangu hiljemalt 2 (kahe) nädala jooksul aruande saamisest. Kuni aruande heakskiitmiseni on Eraldise väljamaksete tegemine peatatud.
4.5 Eraldise saaja poolt esitatud aruandluse õigsust, ▇▇▇▇▇▇▇▇ saamise tingimuseks olevate asjaolude paikapidavust ning Eraldise kasutamise sihipärasust on ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ õigus kontrollida Siseministeeriumi siseauditi osakonnal, Rahandusministeeriumil või muul ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ määratud asutusel.
4.6 Eraldise andjal on õigus nõuda täiendava finantsaruande esitamist, kui ▇▇▇▇▇▇▇▇ andjal on sellise nõudmise esitamiseks piisav põhjus ning eelnevalt ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ Eraldise saajale esitatud arupärimisele pole antud piisavat vastust või antud vastus nõuab ulatuslikumat ülevaadet. Eraldise saaja on kohustatud vastavasisulisele nõudele vastama kümne (10) tööpäeva jooksul, arvates nõude kättesaamisest.
5. ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ rikkumise eest
5.1. ▇▇▇▇▇▇ on teadlikud asjaolust, et endale Lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmisel või mittenõuetekohasel täitmisel vastutavad nad teise ▇▇▇▇▇ ees Lepingus sätestatud ulatuses. ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ Lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitatakse kahju tekitanud ▇▇▇▇▇ poolt mõistliku aja jooksul.
5.2. Eraldise andjal on õigus nõuda Era1dise saajalt Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmisel või mittenõuetekohasel täitmisel leppetrahvi tasumist kuni 10% (kümne protsendi) ulatuses Eraldisest ning Eraldise tagastamist ulatuses, millises ▇▇▇▇▇▇▇▇ saaja ei kasutanud Eraldist kooskõlas ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ või ▇▇▇▇▇▇▇▇ andjal ei ole võimalik Eraldise kasutamise sihipärasust kontrollida. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta ▇▇▇▇▇▇▇▇ andja õigust nõuda Eraldise saajalt täiendavalt ka kahju hüvitamist.
5.3 Eraldise saaja tagastab punktis 5.2 nimetatud Eraldise osa ja tasub leppetrahvi kümne (10) tööpäeva jooksul, arvates Eraldise andja kirjaliku nõude kättesaamisest.
5.4 Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral on Eraldise andjal lisaks punktis 5.2 sätestatud leppetrahvile õigus teha Eraldise saajale hoiatus ja ettepanek rikkumine mõistliku aja jooksul kõrvaldada. Kui ▇▇▇▇▇▇▇▇ saaja ei täida Lepingust tulenevaid kohustusi ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ määratud aja jooksul või ei teata rikkumist vabandavatest asjaoludest, on Eraldise andjal õigus Lepingust taganeda, teatades sellest Eraldise saajale kirjalikult, ning nõuda ▇▇▇▇▇▇▇▇ saajalt Eraldise tagastamist.
6. Tegevuse või projekti teostamise tulemuslikkuse hindamist võimaldavad kriteeriumid
6.1 Lepingu eesmärgi täitmise tulemuslikkuse hindamisel arvestatakse järgmist:
6.1.1 Lepingus sätestatud eesmärk (tegevus või projekt) on planeeritud ulatuses teostatud.
6.1.2 Lepingus sätestatud eesmärk (tegevus või projekt) on läbi viidud Lepingus sätestatud tingimustel ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ning Lepingu juurde kuuluvas tegevuskavas või taotluses sätestatud tegevus või projekti eesmärk ning oodatav tulemus on saavutatud.
6.1.3 Eraldise andjal ei ole pretensioone Lepingu täitmise ega finants- ja/või tegevus- ja tulemusaruande suhtes.
7. Vääramatu jõud
7.1. ▇▇▇▇▇▇ käsitlevad vääramatu jõuna võlaõigusseaduse § 103 lõikes 2 nimetatud asjaolusid.
7.2 Pooled vabanevad Lepingust tulenevate ja sellega seotud kohustuste täitmisest osaliselt või täielikult, ▇▇▇ ▇▇▇▇ takistavad vääramatu jõuna kvalifitseeritavad asjaolud,
kusjuures ▇▇▇▇▇▇ on kohustatud rakendama kohaseid meetmeid, et ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ teisele Poolele kahju tekitamine ja tagada võimaluste piires oma Lepingust tulenevate ning sellega seotud kohustuste täitmine.
7.3 Pool, ▇▇▇▇▇ tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele
7.4. Vääramatu jõuna kvalifitseeritavate asjaolude esinemine peab olema tõendatud ▇▇▇▇▇ poolt, kes viitab vääramatu jõu esinemisele.
7.5 Kui vääramatu jõu tõttu on ▇▇▇▇▇ Lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 90 (üheksakümmend) päeva järjest, võivad Pooled Lepingu lõpetada.
8. Lepingupoolte teated
8.1. Lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikus vormis, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele Poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
8.2 Teade loetakse kätteantuks kui:
8.2.1. teade on üle antud ▇▇▇▇▇▇▇ allkirja vastu;
8.2.2 teade on saadetud postiasutuse vahendusel tähitud kirjaga teise ▇▇▇▇▇ poolt näidatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva.
8.3 Informatsioonilist teadet võib edastada telefoni, e-posti ▇▇▇ ▇▇▇▇.
8.4 Pooled on kohustatud kirjalikult teatama Lepingu esindaja, asukoha, pangarekvisiitide, kontaktandmete või mõne muu rekvisiidi muutumisest. Vastasel korral on õigus eeldada, et kõik varem teada antud Poolte rekvisiidid kehtivad ja nende kohaselt edastatud teated on Pooled kätte saanud. E-posti ▇▇▇▇ saatmise korral loetakse teade kättesaaduks kohalejõudmise ▇▇▇▇▇▇ märgitud kellaajal.
8.5. ▇▇▇▇▇▇ vastutavad teisele ▇▇▇▇▇▇▇ kirjalikult edastatud Lepingu täitmist puudutavate andmete õigsuse eest.
9. Lepingu muutmine
9.1. Lepingut muudetakse Poolte kokkuleppel ning see vormistatakse kirjalikult Lepingu lisana. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on Lepingu muudatused ja täiendused tühised.
9.2. Kõik Lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema ▇▇▇▇▇ poolt või Poolte poolt kirjalikult määratud tähtajal.
9.3. Pool esitab põhjendatud Lepingu muutmise ettepaneku teisele Poolele kirjalikult
koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine Pool vastab ettepanekule hiljemalt kümne (10) tööpäeva jooksul, arvates ettepaneku kättesaamisest. Kui mõlemad Pooled on nõus Lepingu muutmisega, siis vormistatakse Lepingu muudatus kirjalikult Lepingu lisana.
10. Lepingu lõppemine ja lõpetamine
10.1. Lepingu võib ennetähtaegselt lõpetada Poolte kokkuleppel. Pool esitab Lepingu lõpetamise ettepaneku teisele ▇▇▇▇▇▇▇ kirjalikult koos lõpetamise põhjuse äranäitamisega ning koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine Pool vastab ettepanekule hiljemalt 14 (neljateistkümne) kalendripäeva jooksul, arvates ettepaneku kättesaamisest. Kui mõlemad Pooled on nõus Lepingu lõpetamisega, siis vormistatakse kirjalikult Lepingu lõpetamine.
10.2 Lepingu ennetähtaegsel lõpetamisel on Eraldise saaja kohustatud tagastama Eraldise andjale selle osa Eraldisest, mis on Lepingu lõpetamise seisuga kasutamata.
10.3 Poolel on õigus Leping ühepoolselt üles öelda sellest teisele Poolele kirjalikult 14 (neliteist) kalendripäeva ette teatades järgmistel juhtudel:
10.3.1 Pool on rikkunud oluliselt Lepingus sätestatud kohustusi;
10.3.2 lepinguliste kohustuste täitmise võimatuse korral vastavalt punktile 7;
11. Lõppsätted
11.1. ▇▇▇▇▇▇ kohustuvad rakendama kõiki kohaseid meetmeid, et lahendada Lepingust tulenevad vaidlused läbirääkimiste ▇▇▇▇, mitte kahjustades seejuures teise ▇▇▇▇▇ Lepingust tulenevaid ja seaduslikke huve. Kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse Lepingust tulenevad vaidlused vastavalt Eesti Vabariigi seadustele.
11.2 Juhul, kui ▇▇▇▇▇▇▇ säte on vastuolus Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
11.3 Leping on avalik välja arvatud osades, mis on märgitud avaliku teabe seadusest tulenevatel alustel asutusesiseseks kasutamiseks.
11.4 Üldtingimused on koostatud 4 (neljal) lehel.
▇▇▇▇ 2
Riigieelarvelise toetuse kasutamise lepingu juurde
Toetuse kasutamise finantsaruande vorm
Lepingu nr. :
Aruande esitaja:
Toetuse kasutamise periood: Tegevuste lepingujärgne maksumus: Tehtud kulutused summas:
Projekti kulud tegevuste ▇▇▇▇▇ | ▇▇▇▇▇ vastavalt kalkulatsioonile | Tegelikud kulud | Jääk | Märkused |
Tegevus 1 | ||||
Kululiik | ||||
Tegevus 2 | ||||
Kululiik | ||||
SUMMA KOKKU: |
Aruandele lisatakse kuludokumentide koopiad ja väljavõte raamatupidamisprogrammist. Aruande koostamise kuupäev:
Aruande koostanud:
▇▇▇▇ 3
Riigieelarvelise toetuse kasutamise lepingu juurde
Toetuse kasutamise tegevus- ja tulemusaruande vorm
Lepingu nr. Aruande esitaja:
Tegevuste läbiviimise aeg:
Aruande koostamise kuupäev:
1. Läbiviidud tegevuste kirjeldus (toimumise aeg, kulg, osalejad, olulisemad tähelepanekud, jms):
2. Tegevuste olulisemad tulemused:
3. Kas tegevuste läbiviimisel/tulemustes oli erinevusi/kõrvalekaldeid, võrreldes kavandatuga (millest tulenevalt)?
Aruande koostamise kuupäev:
Aruande koostanud:
▇▇▇▇ 4
Toetuse saaja koostatud eelarve
Lasteaiale Pääsuke keelekümbluse jaoks vajaliku tehnika soetamine | 8 000 € |
Lasteaiale Käoke keelekümbluse jaoks vajaliku tehnika soetamine | 8 000 € |
Lasteaiale Kaseke keelekümbluse jaoks vajaliku tehnika soetamine | 8 000 € |
Lasteaia Potsataja ▇▇- ▇▇ nõudepesuruumide remont | 9 000 € |
Lasteaia Muinasjutt ▇▇- ▇▇ nõudepesuruumide remont | 6 000 € |
Lasteaia Tuluke ▇▇- ▇▇ nõudepesuruumide remont | 10 000 € |
Kokku: | 49 000 €, millest riigieelarveline toetus 49 000 € |
▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ 23.01.2014
