PREAMBUL
CONNECT PLUS TEENUSTE KASUTAMISE ▇▇ ▇▇▇▇▇ ÜLDTINGIMUSED
- ͣ> W/E'͞ ƚćŚĞŶĚĂď ŬćĞƐŽůoĞskǀustĂööƚ- vĞõiƐkuƚts ealamse>te gedvu/seEga'ni/meDtahtak^sedse lli st
PREAMBUL
põhjal sõlmitud lepingut ja sellega nõustumist TELLIJA
d >>/: d ŬćĞƐŽůĞǀĂƚĞƐ ƺůĚƚŝŶŐ
Arvestades, et
poolt;
- ͣWZKKs/W Z/KK ͟ ƚćŚĞŶĚĂď Ă
a. TARNIJA pakub oma SÕIDUKITELE mitmeid
- ͣDK //>/Z < E h^͞ ŽŶ ƌĂŬĞajaŶvaĚheƵmƐikk u,ŶmƵilleƚjŝooƚksĞulůTEĞLLĨIJAŽvŶõiŝb ĚTEĞENůUSĞEI D ũĂ
siin määratletud teenuseid, mis on seotud
nutikelladele, mille kaudu saab TELLIJA TEENUSEID
proovida, nagu on täpsemalt kirjeldatud VEEBISAIDIL.
SÕIDUKILE paigaldatud tehaseseadmega.
kasutada ja nendega seotud seadeid määratleda;
- ͣ< ^hd : ͞ ŽŶ ũƵŚƚ͕ ŬĞƐ ŬĂƐƵ
b. SEADMEGA seotud teenused on järgmised:
- ͣKW Z d//s< ^<h^͞ ƚćŚĞŶĚsĂeoďtu d TdEE NU SEEIDhni^ng keKs p^olhe TdEL LIJ:A. d
x Connect One teenused: need on
teenused, mis on saadaval automaatselt ja ▇▇▇▇ lisatasudeta
operatiivjuhtimiskeskust, mille kaudu osutatakse TELLIJALE (või SÕIDUKI KASUTAJALE) abiteenust õnnetuse ja/või maanteeabi vajaduse korral.
- ͣ^O/ h<͟ ǀŝŝƚĂď / ůŝƐĂƐ ůŽĞ
uuele või kasutatud sõidukile, mis on varustatud SEADMEGA.
alates SÕIDUKI üleandmisest
- ͣm> d/E'/Dh^ ͞ ƚćŚĞŶĚĂǀ- ĂͣĚ E ŶDĞ ŝ<Ě /dd^ E>h ^^dd <^ O/'h^ <
edasimüüja poolt. Mõnede selliste
kasutamise ▇▇ ▇▇▇▇▇ üldtingimusi.
kehtivat isikuandmete kaitse üldmäärust ((EL) 2016/679
teenuste puhul võib olla vajalik, et
- ͣ^ ͞ ƚćŚĞŶĚĂď ĂƌǀƵƚŝƐĞ(GĂDĚPRĞ) ƚj͕a mŵisŝtahƐes ŽsiŶse riiklikke rakendusakte,
klient või kasutaja (vastavalt asjakohasusele) selle aktiveeriks;
x Connect Plus teenused: need on
- paigaldatud SÕIDUKILE tehases ning võimaldab TEENUSTE kasutamist, muu hulgas hõlmab see telekommunikatsiooniboksi, puuteekraane või
määruseid ja teiseseid õigusakte, mida võidakse ka aeg- ajalt muuta või uuendada, ning neid asendavaid õigusakte.
lisateenused (kui need on saadaval),
TEENUSTE kasutamiseks vajalikke ühendusseadmeid;
ͣd Eh^ K^hd D/^ '͞ ƚćŚĞ
mille kasutamiseks on vajalik täiendav tellimus. Klient või kasutaja (vastavalt asjakohasusele) peab need pärast kättesaamist ja
- ostetud TELLIJA poolt koos SÕIDUKIGA;
- mõeldud SÕIDUKIT puudutavate andmete ja teabe hankimiseks, muu hulgas selle asukoht, kiirus, suund, läbitud vahemaa ja muud diagnostikaandmed.
TEENUSEID osutatakse. Teenuse osutamise aeg võib olla 1 kuu, 12 kuud või 24 kuud või muu kestus, mis on VEEBISAIDIL täpsustatud.
vajadusel ka tasumist aktiveerima;
- ͣd ZE/: ͞ ŽŶ ŬĂƐ ;ŝͿ Ğƚƚ2.ĞEǀESƁMÄƚRĞK ^d >> Ed/^ hZKW
x Connect Premiumi teenused: need on lisateenused (kui need on saadaval), mille kasutamiseks on vajalik täiendav tellimus. Klient või kasutaja (vastavalt asjakohasusele) saab need pärast kättesaamist ja tasumist valikuliselt aktiveerida.
c. Need ÜLDTINGIMUSED viitavad eranditult
Connect Plusi teenustele, mida edaspidi
S.p.A., mille peakontor asub Torinos, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇. ▇▇▇, postiindeks 10135, maksu- ja käibemaksukohustuslasena registreerimise number 7973780013, mille täielikult sissemakstud aktsiakapital on 850 000 000 eurot, registreeritud Torino majandus- ja haldusindeksis (R.E.A.) numbriga 07973780013 ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ kuuluvad kaubamärgid Fiat, Fiat Professional, Alfa Romeo, Jeep ja Abarth, või (ii) Stellantis Auto S.A.S Société par actions simplifiée kapitaliga 300 176 800
Nende ÜLDTINGIMUSTE eesmärk on määratleda ja reguleerida suhteid TELLIJAGA, kes TEENUSEID kasutab.
3. SEADME funktsioonid ja seadme kaughaldus
3.1. Võrguühendus ja andmete jagamine
Pärast SEADME SÕIDUKILE paigaldamist luuakse SÕIDUKI ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ OPERATSIOONISÜSTEEMI vahel
nimetatakse lihtsuse huvides lihtsalt
ĞƵƌŽƚ͕ ŵŝƐ ŽŶ ƌĞŐŝƐƚƌ-ĞjaĞƌŝvƚõrgƵuüĚhe ndsusĞ, ƌmƐilleĂŝkaůudůuĞjƐag͛ata ksŬe ĂTƵEEďNUĂSTŶE ĚƵƐ
ͣd Eh^d <^͘͞
äriregistris numbriga 542 065 479 ▇▇ ▇▇▇▇▇ registrijärgne
osutamiseks vajalikke andmeid. Selline võrguühendus
ƵƐƚĞ ƺŬƐŝŬĂƐũĂůŝŬƵ
d. ŽŶŶĞĐƚ KŶĞ͛ŝ ƚĞĞŶ ĂƐƵŬŽŚƚ ŽŶ Ϯ ă ϭϬ ŽƵůĞǀvõĂimƌalĚda b ĚoleĞn evaůlt ͛p akƵutaƌvaŽteƉtĞee͕nu steϳϴtüථübϯistϬϬ͕
kirjelduse leiate SÕIDUKI ostu- müügilepingus ja VEEBISAIDIL olevatest vastavatest üldistest kasutus- ja müügitingimustest.
e. Connect Premiumi teenuste (kui need on
saadaval) üksikasjaliku kirjelduse ja nende
Poisssy, Prantsusmaa, ning mille alla kuuluvad kaubamärgid Peugeot, Citroën, DS Automobiles ja Opel. Nii Stellantis Europe S.p.A kui ka Stellantis Auto
S.A.S. kuuluvad kontserni Stellantis N.V. Nende ÜLDTINGIMUSTE kohane TEENUSTE TARNIJA on vastava kaubamärgi jaoks määratletud lisas I.
edastada OPERATSIOONISÜSTEEMI mobiilsidevõrgu kaudu (kui ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ võimaldab) teatud SÕIDUKIGA seotud andmeid, sealhulgas järgmist:
- SÕIDUKI olek või diagnostikaandmed, sealhulgas mootori temperatuur, õlirõhk, kütusekulu, läbisõit, aku praegune laetus, vaikekoodid, logid,
ostujärgse aktiveerimise osas tutvuge
- ͣd Eh^ K^hd : ͞ ŽŶ ŵŝƐƚĂhoŚoldĞusƐpr obŝleeƐmŝid;Ŭ ǀƁŝ ƺŬƐƵƐ͕ ŬĞƐ
nende vastavate üldiste kasutus- ja müügitingimustega VEEBISAIDIL.
osutab mistahes teenust või tagab seadmed ja struktuuri, mis on seotud TEENUSEGA.
- SÕIDUKIGA seotud hoiatused, sealhulgas katkiste akukaablite ning lahtiühendatud ja/või laadimata aku
- ͣs Z'h^͞ ŽŶ ŬƵƌŝƚĞŐƵ͕ ŵŝkůohůtaĞ, S ÕIDƉUĂKIŶliikĞumďis e ƚkoŽrraŝl eŵemĞa ldaŝtuƐd vŝõtŬm͕ega , ŬĞƐ
TEENUSTE kasutamiseks tuleb need ÜLDTINGIMUSED allkirjastada veebis kas VEEBISAIDIL või MOBIILIRAKENDUSES.
TELLIJA mõistab ja nõustub, et TEENUSTE kasutamine on seotud SÕIDUKIGA.
Lubatud ei ole SEADME ja TEENUSTE üleviimine teisele sõidukile, mis ei ole SÕIDUK, millega seoses käesolevad ÜLDTINGIMUSED on allkirjastatud.
TEENUSTE põhielemendid on sätestatud I lisas.
varastab või võtab ▇▇▇▇ volitusteta teise isiku vara asjakohaste kehtivate seaduste tähenduses.
- ͣZPPs͞ asjaŽkoŶha ste kehtivate seadustega määratletud kuritegu, mille paneb toime isik, kes varastab teise isiku vara ning vahetult enne seda või selle teo sooritamise ajal ning selle sooritamise eesmärgil kasutab selleks vägivalda mistahes isiku suhtes või paneb või püüab panna mistahes isiku kartma sattuda vägivalla alla.
oletatavatest avariidest teavitamine;
- SÕIDUKI kasutamine, sealhulgas selle asukoht, läbitud vahemaa; tundide arv, mil SÕIDUKI mootor on töötanud või ei ole töötanud; kiirus, täiustatud juhiabisüsteemi (ADAS) kasutamine;
- TEENUSTE jaoks vajalikud andmed, sealhulgas navigatsiooniteave, häälpäringud, sõnumid.
Kui ▇▇▇▇▇▇▇ soovib omada kontrolli andmete edastamise üle, saab TELLIJA ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ kehtestada vastavate andmete
▇▇▇▇▇▇ TEENUSTEL on järgmised omadused:
- ͣ^O/ h</ ^h<K,d͞ ŽŶ ^ e daDsta mi se ĨpiƵiraŶngŬuidƚ, ƐmuŝuŽtesŽSŶÕI͕DU KI ŵasŝjakůohůasĞei d
- kestus: vastavalt TEENUSPERIOODIL määratletule (kui see on asjakohane) ning pärast PROOVIPERIOODI;
aktiveerimisel saab määrata SÕIDUKI asukoha (geolokatsioon).
privaatsusseadeid. Privaatsusseadete muutmise viis sõltub SÕIDUKI varustusest. Tutvuge lisateabe
- TEENUSED võivad areneda kooskõlas uute tehniliste
- ͣKW Z d^/KKE/^m^d D͞ ŽŶ sa^am is ek s kDas ut'usj uh enƺdiŚvõĞi kŶäsĚiraĂamƚatƵugĚa või ▇▇▇▇▇
▇▇/või juriidiliste nõuetega, nagu on sätestatud punktis
arvutisüsteem, mille kaudu TEENUSEID osutatakse.
ühendust TARNIJA kontaktkeskusega.
4.2.
- ͣd Eh^; Ϳ͟ ƚćŚĞŶĚĂď ŽŶKŶuiĞTĐELƚLIJ A WoůtsuƵstƐabŝp iirƚatĞa ĞanŶdmƵeƐte ĞeŝdaĚsta͕m istŵ, ŝĚĂ
TELLIJA peaks hoolikalt läbi lugema ka ▇▇▇▇ 1, mis sisaldab TEENUSEGA seotud olulisi punkte, parameetreid ja
on üksikasjalikumalt kirjeldatud käesolevate ÜLDTINGIMUSTE I lisas.
eelkõige geograafilise asukoha andmete edastamist, võib see takistada TEENUSTE osutamist.
võimalikke piiranguid.
ͣd Eh^d </Z: > h^͞ ŽŶ ůŝƐĂƐƚ / ůĞŝƚĂǀ ƚĞĞŶƵƐƚĞ
Need ÜLDTINGIMUSED moodustavad reeglite kogumi,
kirjeldus.
TEENUSTE aluseks oleva uue ja areneva tehnoloogia
mida peavad järgima kõik TELLIJAD, kes on kohustatud
- ͣ^-/<D Zd͞ ŽŶ ^ D ^^o le muse ƐtõŝttuƐsĞooƐvitƚatĂaksƚe ƵKLĚIEN DIL ja KASUTAJATEL
samuti tagama, et teisi KASUTAJAID neist tingimust teavitatakse ja et nad neid tingimusi järgivad.
telefoniteenuse abonementkaart, mida kasutatakse andmete edastamiseks SEADMEST OPERATSIOONISÜSTEEMI.
häälkäskluste andmisel või häälkäskluste funktsioonide kaudu küsimuste esitamisel vältida isikliku/privaatse teabe jagamist.
Mõned I lisas kirjeldatud teenused võivad olla saadaval
- ͣs /^ /d͞ ŽŶ ƉŽƌƚĂĂů͕ ŵŝůůĞŶŝ ũƁƵƚĂŬƐĞ ǀĞĞďŝƐĂŝĚŝ
alles 2024. aasta teises pooles või hiljem. See oleneb kaubamärgist ja sõiduki mudelist / mootori tüübist ning piirkondlikust saadavusest. KLIENDIL palutakse kontrollida teenuse tegelikku saadavust VEEBISAIDI kaudu ja oma sõiduki sobivust selle jaoks.
ühenduvuse jaotises märgitud internetiaadressi kaudu iga SÕIDUKI ▇▇▇▇▇ puhul ning kus TELLIJA saab veebipõhiselt allkirjastada käesolevad ÜLDTINGIMUSED, hankida teavet TEENUSTE omaduste ja toimimise ning nende saadavuse ja leviala kohta vastavalt mudelile ja riigile, kus SÕIDUK müüdi.
Privaatsusseaded ei mõjuta selliste andmete edastamist, mis on vajalikud ühenduse loomiseks, seadmehalduseks, TEENUSTEKS vastavalt teatud tüübikinnitusseadustele ja määrustele, tarkvara ja püsivara värskendusteks ning vaikekoodide haldamiseks.
1. MÕISTED
- ͣd >>/: ͞ ǀƁŝ ͣ<>/ Ed͞ ŽŶ ŬůŝĞŶƚ͕ ŬĞƐ ĂůůŬŝƌũĂƐƚĂď
käesolevad ÜLDTINGIMUSED ja kasutab TEENUSEID.
Juhul, kui ta on füüsiline isik, kes nende
3.2 Andmete kasutamine ʹ tootekvaliteedi
parandamine
- ͣ< h D Z<͞ ŽŶ ŬĂƐ &ŝĂƚ͕Ü LDT&INŝGIĂMUƚS TEGWAƌseŽoseĨs tĞegƐutƐseŝb eŽesŶmäĂrkůide͕l, mis eiůĨĂK LIENT tunnistab ja nõustub, et TARNIJA valmistatud
Romeo, Jeep, Abarth, Peugeot, Citroën, DS Automobiles või Opel (vastavalt asjakohasusele).
ole seotud selle isiku kaubandus- või äritegevuse ja
toodete kvaliteedi parandamiseks edastatakse sõiduki
andmed (nagu on määratletud ▇▇▇▇▇ ▇▇), välja arvatud SÕIDUKI asukohateave, TARNIJALE, et vältida kõrvalekaldeid, viia läbi toote koondandmete analüüsi toote täiustamiseks või uute toodete väljatöötamiseks. Lisateavet ▇▇▇▇▇ ▇▇ muude eesmärkide kohta on kirjeldatud Euroopa andmesideühendusega sõidukite privaatsuspoliitikas.
3.3. SEADME kaughaldus ja värskendused
▇▇▇▇ et see piiraks allolevat tingimust nr 12, teostatakse teenuse lahutamatu osana vajalik seadmehaldus ning vajalikud TEENUSE tarkvara ja püsivaraga seotud tarkvara- ja püsivaravärskendused kaughalduse ▇▇▇▇, eelkõige õhukaudset tehnoloogiat kasutades. Õhukaudne tehnoloogia tähistab igasugust sidet, mille jaoks ei ole vajalik füüsiline võrguühendus (nt GSM 4G, Wi-Fi).
Selleks luuakse turvaline raadiosideühendus sõiduki ja seadmehaldusserveri vahel pärast igat süüte sisselülitamist, kui mobiilsidevõrk on saadaval. Olenevalt sõiduki varustusest tuleb raadiosideühenduse
Fiat, Fiat Professional, Alfa Romeo, Jeep, Abarth
Konto registreerimiseks peab KLIENT siduma oma kliendikonto SÕIDUKIGA, mida saab teha ka veebilehe kaudu, kasutades TARNIJA tervitusmeilis sisalduvat linki. Selleks on vajalik, et SÕIDUK oleks KLIENDIGA seotud. Pärast konto registreerimist ja SÕIDUKIGA sidumist võidakse TELLIJALT TEENUSTE aktiveerimiseks täiendavate sammude läbimist nõuda. Seda on täpsemalt kirjeldatud lisas I. Pärast konto registreerimist saab TELLIJA kasutada oma mandaate (st e-▇▇▇▇▇ ▇▇ parooli), et pääseda juurde nii MOBIILIRAKENDUSELE kui ka VEEBISAIDI personaalsele osale ning vaadata oma SÕIDUKI andmeid ja kasutada muid saadaolevaid funktsioone.
.
TEENUSED aktiveeritakse pärast ostuprotsessi lõppu ▇▇ ▇▇▇▇ juhul mitte hiljem kui 15 minutit pärast ostu sooritamist.
Teave teenuste eest maksmise võimaluste ja TARNIJA pakutavate makseviiside kohta on saadaval
4.4 MAJANDUSLIKUD ASPEKTID
TELLIJA mõistab ja nõustub selgesõnaliselt, et tema ja/või SÕIDUKI kasutajate juurdepääsuks TEENUSTELE võib olla vajalik:
- tasu maksmine, mille summa on iga TEENUSPERIOODI kohta VEEBISAIDIL välja toodud;
- oma mobiilseadmete (nutitelefon ja/või nutikell) kasutamine, arvestades, et nende teenuste jaoks võib olla vajalik kasutada oma mobiilsideteenuse pakkuja mobiilside- ja internetipakette, mistõttu võib see asjaolu tekitada lisakulusid, mille eest TARNIJA ei vastuta. (Teatud kaubamärkide puhul, mis on VEEBISAIDIL märgitud, on TEENUSTE hind SÕIDUKI hinnas esialgse TEENUSPERIOODI jooksul, mille järel tuleb tasuda teenuste kasutamise pikendamise eest.)
TELLIJA mõistab ja nõustub selgesõnaliselt, et TARNIJA ei garanteeri TELLIJA nutitelefoni ja/või nutikella ühilduvust TEENUSTEGA ega vastuta nende TEENUSTE mittetoimimise eest.
Isikliku profiili jaotises saab ▇▇▇▇▇▇▇ vaadata teavet oma varasema TEENUSTEGA seotud tellimuste ajaloo kohta
ůŽŽŵŝƐĞŬƐ ŵććƌĂƚĂ ƺŚĞŶĚƵƐVĞE EBƐISAĞIDĂIL.ĚŝƐƚƵƐĞŬƐ ͣ ŽŶŶĞĐƚĞĚ( iga tellimuse kohta saab vaadata summat ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇
ǀĞŚŝĐůĞ͞ ;ͣmŚĞŶĚĂƚƵĚ ƐƁŝĚƵŬ͞Ϳ͘
Teenuse aktiveerimisprotsessi kohta lisateabe
arvet või kviitungit). ▇▇▇▇▇▇▇ vastutab sisestatud andmete täpsuse ja õigsuse eest ning ta saab neid
Sõltumata kehtivast ühendatud teenuse tellimusest teostatakse toote turvalisuse või tooteohutusega seotud seadme kaughaldust ning tarkvara ja püsivara värskendusi juhul, kui töötlemine on vajalik SÕIDUKI vastavale tootjale kehtiva juriidilise kohustuse täitmiseks (nt kohaldatav tootevastutuse seadus, automaatsete hädaabikõnede määrus) või kui töötlemine on vajalik vastavate sõiduki kasutajate ja reisijate eluliste huvide kaitsmiseks.
Turvalise raadiosideühenduse loomist ja sellega seotud kaugvärskendusi privaatsusseaded ei mõjuta ning need toimuvad fikseeritult pärast ▇▇▇▇, ▇▇▇ sõiduki kasutaja on vastavasisulise teavituse järgselt protsessi algatanud.
4. TINGIMUSTEGA NÕUSTUMINE, AKTIVEERIMINE, MUUDATUSED JA JÕUSTAMINE ʹMAJANDUSLIKUD ASPEKTID
4.1.1 ÜLDTINGIMUSTEGA nõustumine
TEENUSTE aktiveerimist taotledes ja nende ÜLDTINGIMUSTEGA (ka veebis) nõustudes loetakse TELLIJA nende ÜLDTINGIMUSTE sisuga tutvunuks ja nõustunuks. SEADME kasutamine TEENUSTE kasutamiseks eeldab TELLIJA eelnevat nõustumist nende ÜLDTINGIMUSTEGA.
4.1.2 Aktiveerimine
TEENUSTE aktiveerimiseks peab TELLIJA nende ÜLDTINGIMUSTE allkirjastamisel VEEBISAIDIL või
saamiseks on veebisaidil korduma kippuvate küsimuste (KKK) jaotis.
Kui ▇▇▇▇▇▇▇▇ ei õnnestu TEENUST aktiveerida, peaks TELLIJA võtma ühendust vastava klienditeenindusega.
Kui TELLIJA on teenuse tellinud ja vastavalt ülaltoodud lõigetele aktiveerinud, sõlmitakse TARNIJA ja TELLIJA vahel leping.
Kui olemas on PROOVIPERIOOD, peab TELLIJA nõustuma (samuti veebis) nende ÜLDTINGIMUSTEGA ning PROOVIPERIOODI kasutamiseks võib tal ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ esitada konto registreerimise etapis oma kehtiva krediitkaardi number.
Prooviperioodi kohta lisateabe saamiseks külastage VEEBISAITI.
4.2. ÜLDTINGIMUSTE muudatused
TARNIJAL on õigus neid ÜLDTINGIMUSI ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ja perioodiliselt oma äranägemise järgi muuta.
KLIENTE teavitatakse, et TEENUSEID võidakse muuta muudatuste tõttu asjakohastes määrustes või õigusaktides.
Kõik muudatused, mis neid ÜLDTINGIMUSI märkimisväärselt ei mõjuta (sealhulgas uute TEENUSTE lisamine), avaldatakse VEEBISAIDIL ja need kehtivad alates avaldamise kuupäevast.
Kui muudatus mõjutab oluliselt KLIENDI õigusi ja/või tema isikuandmete kasutamist vastavalt käesolevatele
iseseisvalt muuta.
Maksukoodi või käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri muutmise soovi korral saab muudatuse teha ainult TARNIJA klienditeenindusega ühendust võttes.
5. TAGANEMISE JA TÜHISTAMISE ÕIGUS ʹ
TAGASIMAKSE
5.1 TARBIJATE TAGANEMISÕIGUS
TARBIJAL on õigus TEENUSTE osutamise LEPINGUST ▇▇▇▇ trahvideta taganeda 14 (neljateistkümne) päeva jooksul alates päevast, mil TARBIJA esmakordselt käesolevatele ÜLDTINGIMUSTELE alla kirjutas või ▇▇▇▇▇▇▇ sõlmis. Sellisel juhul peatub juurdepääs TEENUSTELE viivitamatult. Kui TARBIJA on aktiveerimisel TEENUSTE eest tasu maksnud, ei ole TARBIJAL õigust selliste tasude tagastamisele ajavahemiku eest, mil TARBIJA TEENUSEID enne LEPINGUST taganemise õiguse rakendamist kasutas.
TARNIJA tagastab TARBIJALE raha esimesel võimalusel. Tagasimakse tegemiseks kasutab TARNIJA sama makseviisi, mida kasutati tasumisel. TARNIJA ▇▇ ▇▇▇▇ tagasimakse eest tasu.
ŵƵƵĚĂƚƵƐ͞Ϳ ŶŝŶŐ d ZE
▇▇▇▇▇, kui esialgne TEENUSPERIOOD sisaldub sõiduki hinnas, on TARBIJAL õigus TEENUSTE osutamise LEPINGUST ▇▇▇▇ trahvideta taganeda 14
MOBIILIRAKENDUSES esitama ka oma isikuandmed m> d/E'/Dh^d > ;ͣKůƵůŝŶĞ (neljateistkümne) päeva jooksul alates päevast, mil/: >
(sealhulgas vajaduse korral kehtiva krediit- või deebetkaardi andmed) ja lõpuni viima konto registreerimisega seotud toimingud.
Kui teised alltoodud sammud on lõpule viidud, aktiveeritakse teenused pärast ▇▇▇▇, ▇▇▇ klient on
on võimalik KLIENDIGA ühendust ▇▇▇▇▇, siis lisaks sellise olulise muudatuse avaldamisele VEEBISAIDIL, teavitab TARNIJA nimetatud olulisest muudatusest KLIENTI e- posti ▇▇▇▇ (kui see on saadaval) või muul TARNIJALE kättesaadaval viisil.
▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ oluline muudatus mõjutab negatiivselt kliendi
TARBIJA esmakordselt käesolevatele ÜLDTINGIMUSTELE alla kirjutas või ▇▇▇▇▇▇▇ sõlmis. Sellisel juhul peatub juurdepääs TEENUSTELE viivitamatult ning ülalkirjeldatud tagasimaksereeglid ei kehti.
▇▇▇▇ et see piiraks ülaltoodut, on TELLIJAL endiselt
SÕIDUKIT GSM-ǀƁƌŐƵ ůĞǀŝĂůĂƐ ƐƁŝĚjuƵurƌdeĞpäǎäsŝu TŝEEŵNŝUSƐTE LEŬvõĂi ƐneƵndƚe ĂkasŶutƵamĚis͘t, välja võimalik ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ajal üles öelda. Kui tühistate
Põhimõtteliselt peaks teenuste aktiveerimine toimuma SÕIDUKI kolmandal käivitamisel.
TEENUSED loetakse sisuliselt aktiveerituks, kui TELLIJA on VEEBISAIDI ühenduvuse jaotises või MOBIILIRAKENDUSES TEENUSED ostnud ja vajadusel saanud kinnituse selle kohta, et teenuste eest on tasutud.
Järgmistes lõikudes kirjeldatakse täpsemalt aktiveerimisprotsessi olenevalt kaubamärgist.
Peugeot, Citroën, DS, Opel
TELLIJA peab tellimuse lõpuni viima, aktiveerides teenuse, mille jaoks peab TELLIJA ka sidumisprotsessi edukalt teostama, nagu on täpsemalt kirjeldatud I lisas. Mõnede TEENUSTE puhul võib eeltingimusena olla vajalik sidumisprotsessi lõpuleviimine, nagu on kirjeldatud I lisas.
arvatud juhul, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ negatiivne mõju on üksnes väike, on KLIENDIL oma nõusolek nende ÜLDTINGIMUSTEGA 30 päeva jooksul pärast olulist muudatust tasuta tagasi ▇▇▇▇▇, võttes ühendust TARNIJA abivõrgu ja/või TARNIJA klienditeenindusega.
Nende ÜLDTINGIMUSTE sätted ▇▇ ▇▇▇▇ praegu kehtivad uuendused on ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ veebisaidil kättesaadavad.
Veebisaidil avaldatud ÜLDTINGIMUSED on ülimuslikud mistahes
varasema versiooni suhtes.
4.3. Jõustatavus
Need ÜLDTINGIMUSED loetakse TELLIJA suhtes täitmisele pööratavaks hetkest, mil TELLIJA on nendele ÜLDTINGIMUSTELE alla kirjutanud. ÜLDTINGIMUSTE muudatused on KLIENDI suhtes täitmisele pööratavad juhul, kui KLIENT jätkab TEENUSTE kasutamist pärast selliseid muudatusi.
tellimuse ajal, mil teie TEENUSPERIOOD veel kestab, saate TEENUSEID kasutada siiski TEENUSPERIOODI lõpuni.
5.2 TAGASIMAKSED
Välja arvatud artiklis 5.1 toodud TARBIJATE lepingust taganemise õiguse rakendumisel kooskõlas kehtivate seadustega, ei maksta hüvitist ega tehta tagasimakseid, kui TELLIJA tühistab TEENUSE enne TEENUSPERIOODI lõppu.
6. Eeltingimused ʹSEADME töötamiseks vajalikud tingimused ja vastutuse piirang ʹ territoriaalne kättesaadavus
6.1 Eeltingimused
KLIENT võib pakutavaid TEENUSEID kasutada vastavalt järgmistele eeltingimustele:
- SÕIDUK peab olema SEADMEGA varustatud;
- TELLIJAL peab olema õigusvõime nende ÜLDTINGIMUSTE allkirjastamiseks;
- vajaduse korral on TARNIJALE esitatud kehtiva krediit- või deebetkaardi number;
- vajadusel on alla laaditud MOBIILIRAKENDUS. Lähtuvalt nendest ÜLDTINGIMUSTEST mõistab klient, et TEENUSED on ette nähtud kasutamiseks SÕIDUKI salongis, ja kinnitab, et tal on TEENUSTELE juurdepääsuks ja nende kasutamiseks piisavad tehnilised teadmised.
KÄESOLEVATE ÜLDTINGIMUSTE ALLKIRJASTAMISEGA MÕISTAB KLIENT, ET SÕIDUKI ASUKOHAANDMEID TÖÖDELDAKSE JA NEED EDASTATAKSE VAJADUST MÖÖDA ELEKTROONILISELT OPERATSIOONISÜSTEEMI, ET VÕIMALDADA TEENUSTE OSUTAMIST, TEHES SEDA KOOSKÕLAS PRIVAATSUSTEATISES SÄTESTATUGA.
6.1.1 Andmeside
SEADME ja OPERATSIOONISÜSTEEMI vaheline
andmeühendus luuakse SEADMESSE paigaldatud SIM- kaardi vahendusel.
Ühenduvus on aktiivne ainult VEEBISAIDIL märgitud riikides, välja arvatud juhul, kui teenuste kirjelduses on teisiti sätestatud.
6.2 SEADME töötamiseks vajalikud tingimused ja vastutuse piirang
KLIENT mõistab, et SEADME õige paigaldamine ja aktiveerimine on TEENUSTE osutamise olulised eeltingimused. ▇▇▇▇▇▇ paigaldamise ja aktiveerimise teostab TARNIJA. KLIENT mõistab, et SEADE ei kujuta endast ohtu tervisele ega SÕIDUKI ohutusele ning ei tohi seda mingil viisil muuta.
SÕIDUKI garantiiaja jooksul vajalikke mistahes paigaldus-, desinstallimis-, asendus-, parandus- ja hooldustöid või muid sekkumisi on lubatud läbi viia ainult tarnija volitatud paigaldajal, kellega KLIENT saab ühendust ▇▇▇▇▇ tarnija klienditeeninduse kaudu.
Sellisel juhul korraldab KLIENT SEADME talitlushäire või rikke korral SÕIDUKI toimetamise keskusesse, ▇▇▇▇ SÕIDUK oma kasutusse vastu võeti, või ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ tarnija poolt volitatud keskusesse.
KLIENT võib ▇▇▇▇▇ ühendust klienditeenindusega, et saada lisateavet SEADME jaoks vajalike sekkumiste kohta.
TARNIJA saab TEENUSEID osutada tingimusel, et:
x GPS-võrk on töökorras ja toimib korrektselt;
x mobiilsidevõrk ja tavatelefoniliinid on töökorras ja korrektselt toimivad;
x kogu riigi ja Euroopa territooriumi kaardiandmebaas on ajakohane. Kaartide olekuvärskendus on saadaval MOBIILIRAKENDUSES ja VEEBISAIDIL.
Juhul, kui
I kaardid puuduvad;
II GPS-signaali ja/või mobiilsidevõrgu signaali (olemasolu korral) levik on ebapiisav ja/või võrk kättesaamatu;
III SÕIDUK asub piirkonnas, mida telefonioperaator ei kata;
IV SÕIDUK asub riigis, kus TEENUSEID ei osutata; või
V esinevad TEENUSTE häired, mis tulenevad lühiajalistest mahupiirangutest, mis on tingitud TEENUSTE tippkoormusest või häiretest kolmandate isikute telekommunikatsioonisüsteemides;
ei ole TEENUSTE toimimine garanteeritud ning klient mõistab, et TARNIJA ei ole sellises olukorras vastutav. KLIENT mõistab, et TARNIJAL on õigus võrgu või süsteemi hoolduseks või täiustamiseks TEENUSED kasvõi ajutiselt peatada. Samuti on tarnijal ▇▇▇▇▇▇ õigus võrgu ülekoormuse olukorras või ohutuse ja eeskirjadele vastavuse tagamiseks või pärast KLIENDI kaebust SÕIDUKI VARGUSE kohta või vastavate ametiasutuste nõudmisel. Mõistetakse ja lepitakse kokku, et teenuse peatamisel või katkestamisel ülaltoodud juhtudel ei ole TARNIJAL kohustust KLIENDILE hüvitist maksta või tagasimakset teha.
6.3. TEENUSTE territoriaalne kättesaadavus
KLIENT mõistab, et praeguse seisuga on TEENUSED kättesaadavad VEEBISAIDIL olevas nimekirjas loetletud riikides ning neile kohalduvad käesolevate ÜLDTINGIMUSTE sätted. TARNIJA ei paku TEENUSEID
väljaspool neid riike ja seetõttu ei oma ta sellistel juhtudel TEENUSTE osas KLIENDI ja/või SÕIDUKI kasutaja ees mingit vastutust.
TEENUSTE saadavust ja aktiveerimist puudutava teabe leiate VEEBISAIDILT, välja arvatud juhul, kui see on juba teenuste kirjelduses üksikasjalikult välja toodud.
7. TELLIJA KOHUSTUSED
7.1 Üldised kohustused
Iga ▇▇▇▇▇▇▇ vastutab juriidiliselt oma ühenduse eest SEADMEGA.
Üldisemalt kohustub KLIENT järgima kehtivaid eeskirju, mis puudutavad:
- isikuandmete kaitset;
- kirjavahetuse konfidentsiaalsust ja veebipõhise suhtluse jälgimise keeldu.
TEENUSEID kasutades kohustub TELLIJA:
- mitte toime panema mistahes rikkumisi ega piraatlust teiste isikute õiguste ja inimeste turvalisuse suhtes ning eelkõige mitte kedagi laimama, ahistama, jälitama ega ähvardama;
- võtma kasutusele kõik vajalikud ettevaatusabinõud seoses oma seadmetega, et ennetada ja vältida viiruste või mistahes muud tüüpi programmi või koodi edastamist, mis võib olla ohtlik või kahjustav;
- hoidma oma juurdepääsukoodi/parooli rangelt ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇;
- mitte sooritama tahtlikult toiminguid, mille tulemuseks on tema tegeliku isiku varjamine;
- mitte muutma, modifitseerima ega pääsema juurde teisele kliendile kuuluvale informatsioonile; või
- mitte segama ega häirima TARNIJA võrgu või eelnimetatud võrguga ühendatud süsteemide normaalset tööd.
KLIENT kinnitab, et ta on täiesti teadlik interneti töökindluse puudumisest ja eriti sellest, et andmete edastamise ja vastuvõtmise ning võrgu toimimise osas puudub turvalisuse garantii.
KLIENT kinnitab, et teda on teavitatud sellest, et TEENUSTE kasutamise eesmärgil internetis vahetatava teabe, failide ja mistahes tüüpi andmete terviklikkust, autentsust ja konfidentsiaalsust ei saa tagada.
KLIENT peab hoiduma TEENUSTE petturlikust, kuritahtlikust või ülemäärasest kasutamisest, sh serverite tahtlik või tahtmatu ülekoormamine, mis võib häirida serverite või TARNIJA võrgu kättesaadavust.
KLIENTI tuleb käsitleda kui ainsat isikut, kes vastutab mistahes otsese või kaudse materiaalse või mittemateriaalse kahju eest, mille TEENUSTE kasutamine on põhjustanud kolmandatele isikutele.
7.2. Konto värskendamine
TELLIJA mõistab ja nõustub, et TEENUSTE korrektne osutamine sõltub isikliku konto registreerimisest VEEBISAIDIL ja/või mobiilirakenduses ning kõikidest muudest allpool loetletud nõuetest. TELLIJA kohustub hoidma ajakohasena oma isiklikku kontot ja sellega seotud andmeid.
7.3. Parool / kasutajanimi / kontaktid telefonis TELLIJA vastutab täielikult oma parooli ja kasutajanime kaitsmise eest. TEENUSTELE pääsevad ligi kõik, kes teavad TELLIJA parooli ja kasutajanime ning TARNIJA ja TEENUSEOSUTAJAD ei vastuta selle eest, kuidas ▇▇▇▇▇▇▇ kasutab oma parooli või kasutajanime ega muud teavet, mida saaks kasutada konto tuvastamiseks, et taotleda SÕIDUKIGA seotud teenuseid.
Vajadusel võidakse TEENUSTE osutamise võimaldamiseks paluda TELLIJAL esitada oma telefoninumber omal kulul ja vastutusel ning igal juhul kooskõlas ANDMEKAITSEALASTE ÕIGUSAKTIDEGA.
TELLIJA kohustub teavitama TARNIJAT lisas 1 sätestatud vajalikust teabest ja andma TARNIJALE viivitamatult ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ telefoninumbri muutumisest. TARNIJA ei vastuta kahjude eest, mida TELLIJA kannab, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ kahju on tingitud olukorrast, kus TELLIJA ei täida punktis
7.3 sätestatud kohustusi.
8. TELLIJA VASTUTUS
8.1. Üldised põhimõtted: SEADME ja TEENUSTE õige kasutamine
KLIENT võib SEADET ja TEENUSEID kasutada heas usus ning kooskõlas nende ÜLDTINGIMUSTEGA ning kehtivate seaduste ja määrustega, eelkõige intellektuaal- ja tööstusomandi, infotehnoloogia, failihalduse ja isikuandmete kaitsega seotud õigusaktidega. KLIENT ei tohi:
- kasutada SEADET ärilistel eesmärkidel ega müüa tooteid või TEENUSEID;
- kasutada SEADET teiste kahjustamiseks või eesmärgil, mis on vastuolus avaliku korra või moraaliga või mis rikub mistahes kolmanda isiku õigusi;
- sooritada õigusi rikkuvaid tegusid või reprodutseerida, alla laadida, kopeerida, SEADET või selle osa modifitseerida või kasutada veebiroboteid või veebisaidi kopeerijat;
- SEADMELE juurde pääseda ja/või seda rikkuda;
- takistada ja muuta SEADME toimimist või varjata ja muuta selles sisalduvaid andmeid;
- häirida SEADME normaalset tööd, viia süsteemi sisse viiruseid või ▇▇▇▇▇ kasutusele tehnoloogiaid, mis kahjustavad rakendust või sellega seotud TEENUSEID. Klient on kohustatud SEADME terviklikkust mitte rikkuma, selle ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, sellelt midagi eemaldama ja/või selle toimimist kahjustama. KLIENT mõistab, et SEADME terviklikkuse mistahes rikkumine või sellelt millegi eemaldamine kahjustab TEENUSTE osutamise võimalust. Seetõttu ei vastuta TARNIJA TEENUSTE pakkumise ebaõnnestumise eest, kui see on tingitud SEADME terviklikkuse rikkumisest või sellelt millegi eemaldamisest.
TARNIJA ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ õiguse käsitleda mistahes volitamata juurdepääsu või SEADME terviklikkuse rikkumist ebaseadusliku tegevusena ja edastada info sellise tegevuse kohta vastavatele asutustele.
KLIENT ei tohi sooritada toiminguid, mis võiksid seada ohtu TARNIJA ja TEENUSEOSUTAJA või KLIENDI enda IT-
turvalisuse, samuti ei tohi ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ega tõkestada VEEBISAIDI tavapärast tööd.
TARNIJA ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ õiguse peatada SEADME kasutamine iga sellise KLIENDI jaoks, kes rikub käesolevaid ÜLDTINGIMUSI, ning edastada kogu vajalik teave vastavatele ametiasutustele.
KLIENT kohustub mitte kasutama ühtegi TEENUST petturlikel, ebaseaduslikel või kuritahtlikel eesmärkidel ega mitte ühelgi muul eesmärgil, mis ei ole kooskõlas nende ÜLDTINGIMUSTE sätetega. KLIENT kohustub mitte kasutama ega rakendama TEENUSEID ebaõigesti viisil, mis kahjustab TARNIJA või TEENUSEOSUTAJATE äritegevust, teenuseid, mainet, töötajaid või rajatisi. Seega mõistab ja nõustub KLIENT selgesõnaliselt, et ta vastutab kõigi teiste isikute poolt TARNIJA suhtes esitatud nõudesummade eest ning ka kulude eest, mis on täielikult või osaliselt tekkinud sellise ebaõige kasutamise või kliendi tegevuse tõttu.
KLIENT mõistab ja nõustub seega selgesõnaliselt, et ta ei tohi TEENUSTE kaudu saadud sisu edasi müüa, kopeerida, säilitada, reprodutseerida, levitada, muuta, eksponeerida, avaldada, esitada, edastada, levitada ega luua sellest tuletatud teoseid ega kasutada TEENUSTE kaudu saadud sisu ärilistel eesmärkidel. Osa TEENUSTE kaudu saadud teabest kuulub TARNIJALE, TEENUSEOSUTAJATELE või teistele kolmandatele isikutele, kes osutavad TEENUSEID TARNIJA kaudu. Selline teave võib olla kaitstud ühe või mitme autoriõiguse, kaubamärgi, teenusmärgi, patendi või muu õiguskaitsega. KLIENT kohustub mitte kasutama ja/või kopeerima TEENUSTE kaudu saadud sisu, välja arvatud juhul, kui TARNIJA või TEENUSEOSUTAJA on selleks selgesõnaliselt loa andnud.
TEENUSTE osutamisega seoses kohustub KLIENT viivitamatult teavitama TARNIJAT oma telefoninumbri ja/või e-posti aadressi ja/või postiaadressi muutumisest, vabastades TARNIJA kõikidest kahjulikest tagajärgedest, mis võivad kaasneda sellega, kui KLIENT sellistest muudatustest ei teavita.
KLIENT ▇▇ ▇▇▇▇ KASUTAJAD peavad olema täisealised ning TEENUSTE kasutamisega kinnitama, et on pädevad
ja omavad kõiki vajalikke vahendeid TEENUSTELE juurdepääsuks ja nende kasutamiseks.
KLIENT vastutab täielikult SEADME ja sellega seotud TEENUSTE kasutamise ning oma esitatud teabe eest.
8.2. Teised SÕIDUKI kasutajad või kaassõitjad
KLIENT VASTUTAB AINUISIKULISELT TEENUSTE MISTAHES KASUTAMISE EEST SÕIDUKIS, ISEGI KUI TEISED ISIKUD SAMUTI TEENUSEID KASUTAVAD JA ISEGI KUI SELLEKS POLE LUBA ANTUD. KLIENT VASTUTAB AINUISIKULISELT TEENUSTE EEST, MILLE KASUTAMISEKS ESITAB TAOTLUSE TEMA ISE VÕI KES TAHES ISIK, KES TEMA SÕIDUKIT KASUTAB VÕI KELLEL ON JUURDEPÄÄS
TEENUSTELE TEMA KAUDU. Seetõttu kohustub KLIENT teavitama kõiki oma SÕIDUKI kasutajaid ja kaassõitjaid TEENUSTEST ning süsteemi funktsioonidest ja piirangutest, samuti nende ÜLDTINGIMUSTE sätetest, ▇▇▇▇▇ arvatud nende kaasnevast PRIVAATSUSTEATISEST.
TEENUSEOSUTAJALE ega TARNIJALE ei saa panna mingit vastutust selle eest, kuidas KLIENT ja/või KASUTAJA SÕIDUKIT kasutab.
Kui KLIENT ja/või tema SÕIDUKI KASUTAJA kasutab TEENUSEID õigusrikkumise toimepanemiseks või muul sobimatul eesmärgil, vastutab KLIENT TARNIJALE sellise kasutamise tagajärjel tekkinud kahjude eest.
8.3. Liiklusohutuse eeskirjade järgimine
Liiklusohutuse eeskirjade järgimine on esmatähtis ja TARNIJA ei vastuta SÕIDUKI kasutamisel toimepandud rikkumiste eest, sealhulgas rikkumiste eest, mis on toime pandud seoses mistahes kehtivate eeskirjade või liiklusseadustikuga.
9. TEENUSTE KESTUS, PIKENDAMINE JA LÕPETAMINE
9.1.1 Kestus
Vastavalt alltoodud punktile 9.1.3 on TEENUSPERIOODI kestus märgitud ühenduse loomise VEEBISAIDIL ning see põhineb ▇▇▇▇▇ ▇▇ kestusega seotud valikutel, mille klient tegi TEENUSEID ostes ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇.
TEENUSTE alalist kättesaadavust ei saa garanteerida võimalike tulevaste tehniliste arengute tõttu (sh seoses nutitelefonide, operatsioonisüsteemide, võrgu kättesaadavuse, tehnilise keskkonna vananemise jms- ga). Sellest tulenevalt toimivad TEENUSED seni, kuni TEENUSTE pakkumiseks kasutatavad tehnoloogiad ei vanane võrreldes turul tavapäraselt kasutatava tehnoloogiaga.
9.1.2
Välja arvatud juhul, kui TARNIJA on TEENUSED mistahes põhjusel lõpetanud või TELLIJA taganeb LEPINGUST vastavalt punktile 5.1 või lõpetab selle enne PROOVIPERIOODI või iga TEENUSPERIOODI lõppu,
pikendatakse TEENUSEID automaatselt järgmiseks TEENUSPERIOODIKS.
TELLIJAL peab kogu TEENUSPERIOODI vältel olema kastusel kehtiv makseviis, mida ta saab ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ muuta, sisenedes teenuses oma isiklikule alale.
Kehtiva makseviisi esitamata jätmine muudab teenuste pikendamise võimatuks ja need deaktiveeritakse nende loomulikul aegumisel.
TELLIJA saab teenuse automaatse pikendamise ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ desaktiveerida, sisenedes VEEBISAIDI ühenduvuse jaotises kasutaja isiklikule alale.
TEENUSE automaatse pikendamise desaktiveerimisel saab TELLIJA jätkata funktsioonide kasutamist TEENUSPERIOODI lõpuni.
Teenuste desaktiveerimisel enne TEENUSPERIOODI lõppu saab TELLIJA ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ajal enne teenuse algse kehtivusaja lõppu ▇▇▇▇ lisatasuta uuesti aktiveerida.
Kui TEENUSPERIOOD on lõppenud või kehtivad allolevas punktis 9.5 kirjeldatud tingimused, peab TELLIJA selle uuesti aktiveerimiseks teenuse uuesti ostma ja allkirjastama ka need ÜLDTINGIMUSED uuesti.
Automaatse pikendamise korral kehtivad käesolevad teenuse üldtingimused kogu pikendatud TEENUSE kehtivusperioodi jooksul.
Vastava teenusperioodi lõppemisel ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ automaatse pikendamiseta loetakse need TEENUSE ÜLDTINGIMUSED automaatselt kehtivuse kaotanuks, ▇▇▇▇ et TELLIJA või TARNIJA peaks sellekohast teatist edastama.
TEENUSTE ÜLDTINGIMUSTEGA nõusoleku pikendamine kehtib selle TEENUSPERIOODI jooksul, mille TELLIJA on valinud saadaolevate võimaluste hulgast ning tugineb VEEBISAIDIL avaldatud hindadele ja protseduuridele. Pärast PROOVIPERIOODI lõppu pikendatakse TEENUSEID automaatselt lühima saadaoleva TEENUSPERIOODI jaoks.
9.2 Automaatne lõpetamine ja TARNIJA taganemine Teenused lõpevad automaatselt, kui nende edastamiseks kasutatud sidevõrk või -võrgud ei ole enam saadaval või on oluliselt küllastunud 2G- ja/või 3G- ja/või 4G-võrgu väljalülitamise tõttu, mille on otsustanud sideoperaatorid. Vaadake VEEBISAITI ▇▇ ▇▇▇▇▇ ühendust klienditeenindusega, et kontrollida, kas selline võrgu väljalülitamine mõjutab teie SÕIDUKI mudelit.
Lõpetamisega seotud teave tehakse kaubamärgi veebisaitidel kättesaadavaks vähemalt 30 päeva enne teenuse lõppu.
Teenuste osutamine lõpeb automaatselt sõiduki lammutamise/hävimise korral või kliendile hüvitise maksmise korral tema kindlustusseltsi poolt pärast sõiduki vargust. Sõiduki lammutamise/hävimise/varguse korral on klient vastavalt punktile 9.3 kohustatud sellest viivitamata TARNIJAT teavitama ning edastama TARNIJALE seda tõendavad dokumendid (koopia lammutamise/hävitamise või kindlustushüvitise tasumise tõendist).
Kui vastavate TEENUSTE osutamiseks kasutatav tehnoloogia vananeb võrreldes turul tavapäraselt kasutatava tehnoloogiaga, jätab TARNIJA endale õiguse TEENUSTE osutamisest loobuda ja seetõttu lõppeb täielikult või osaliselt ka nende ÜLDTINGIMUSTE kehtivus. TARNIJA teavitab KLIENDIT sellest mõistliku aja jooksul vastavalt kohaldatavale õigusele.
9.3 TARNIJA õigus teenuse osutamine lõpetada TARNIJAL on õigus TEENUSTE osutamine viivitamatult lõpetada, kui KLIENT rikub ▇▇▇▇▇ nende ÜLDTINGIMUSTE osa või kasutab TEENUSEID ebaseaduslikel või sobimatutel eesmärkidel. Sobimatu kasutamine hõlmab muu hulgas punktis 8 määratletut ja eelkõige SEADME terviklikkuse rikkumist ja/või selle SÕIDUKIST eemaldamist, kui TARNIJA pole selleks luba andnud.
Punktis 9.3 nimetatud alustel lõpetamise korral TARNIJA KLIENDILE hüvitist maksma või tagasimakset tegema ei pea.
9.4 TELLIJA õigus teenuse kasutamine lõpetada TELLIJA võib ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ väljendada oma soovi TEENUSTE kasutamist pärast PROOVIPERERIOODI või TEENUSPERIOODI lõppu mitte jätkata, tühistades krediitkaardi numbri või (ii) desaktiveerides automaatse pikendamise, ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ isiklikule alale VEEBISAIDI ühenduvuse jaotises. Kui tühistate tellimuse ajal, mille teie PROOVIPERIOOD veel kestab, saate TEENUSEID kasutada siiski PROOVIPERIOODI või TEENUSPERIOODI lõpuni. Varasemalt 30 päeva enne PROOVIPERIOODI või TEENUSPERIOODI lõppemist teavitatakse sellest KLIENTI.
Lisaks võib TELLIJA TEENUSE viivitamatult lõpetada, teavitades sellest TARNIJA klienditeenindust/kontaktkeskust.
Punktis 9.4 nimetatud alustel lõpetamise korral TARNIJA KLIENDILE hüvitist maksma või tagasimakset tegema ei pea.
9.5 SÕIDUKI müük või SÕIDUKI valduse kaotus ʹ
TARNIJALE ja KLIENDILE teatamine ning lõpetamine
Kui KLIENT otsustab sõiduki maha müüa, SÕIDUKI rendi-
/liisingulepingu lõpetada või kui on aset leidnud SÕIDUKI ▇▇▇▇▇▇ või lammutamine/hävimine, peab klient:
- teavitama sellest viivitamatult TARNIJAT kas MOBIILIRAKENDUSE või VEEBISAIDI kaudu, võttes ühendust TARNIJA ABIVÕRGU ja/või TARNIJA klienditeeninduse/kontaktkeskusega;
- lõpetama TEENUSED viivitamatult kas MOBIILIRAKENDUSE või VEEBISAIDI kaudu, võttes ühendust TARNIJA ABIVÕRGU ja/või TARNIJA klienditeeninduse/kontaktkeskusega; ja
- tagama, et tema konto pole enam SÕIDUKIGA seotud, võttes ühendust TARNIJA ABIVÕRGU ja/või TARNIJA klienditeeninduse/kontaktkeskusega.
SÕIDUKI müügi või mistahes põhjusel üleandmise korral kolmandale isikule peab KLIENT:
- tagama kõigi SÕIDUKISSE salvestatud isikuandmete kustutamise; ja
- teatama SÕIDUKI uuele omanikule või valdajale selgesõnaliselt eelnimetatud TEENUSTE olemasolust.
Punktis 9.5 nimetatud alustel lõpetamise korral TARNIJA KLIENDILE hüvitist maksma või tagasimakset tegema ei pea.
SÕIDUKI uus omanik saab TEENUSEID kasutada pärast nende ÜLDTINGIMUSTEGA uuesti nõustumist ning saab valida TEENUSTE kestuse TARNIJA pakutud TEENUSPERIOODIDE hulgast.
Kui KLIENT müüb SÕIDUKI ▇▇▇▇ uut omanikku eelnevalt teavitamata: (i) ei vastuta TARNIJA andmete edasise kogumise eest, kuna eeldab heas usus, et need kuuluvad KLIENDILE ja (ii) KLIENT jääb nende ÜLDTINGIMUSTE kohaselt vastutavaks TEENUSTE nõuetekohase või sobimatu kasutamine eest uue omaniku poolt.
Samuti tuleb mõista, et (i) TARNIJA ei vastuta isikuandmete töötlemisega seotud rikkumistest tulenevate kahjude eest juhul, kui eelnimetatud asjaoludest ei teavitata, ja (ii) KLIENT ei pääse pärast sõiduki müümist kolmandatele isikutele ja/või pärast SÕIDUKI liisinguperioodi lõppu juurde SÕIDUKIGA seotud andmetele ega saa neid kasutada.
10. ERITEAVE TEENUSE JA SÜSTEEMIGA SEOTUD PIIRANGUTE KOHTA
10.1. Tehnoloogia omandiõigus
TARNIJA ja tema TEENUSEOSUTAJAD on ja jäävad oma vastutuse ulatuses ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ kõikide õiguste, tiitlite ja huvide omanikeks, mis on seotud (i) mistahes riistvara, tarkvara ja sellega seotud tehnoloogiaga, mida kasutatakse koos või seoses TEENUSTEGA, ja (ii) mistahes intellektuaalomandi õiguste või muude omandiõiguste omanikuks, sealhulgas ▇▇▇▇ piiranguteta kõik patendid, autoriõigused, õigused kaubamärkidele ja ärisaladused. KLIENT mõistab, et see on keelatud, ning nõustub mitte kopeerima, dekompileerima, lammutama, pöördprojekteerima, looma tuletatud teoseid või modifitseerima mistahes tehnoloogiat, andmeid või sisu, mis on salvestatud või integreeritud seadmesse, mida kasutatakse TEENUSTE vastuvõtmiseks või käitamiseks (edaspidi ühiselt
ͣƐĞĂĚŵĞƚĞŶƐŽ ůŽůŽĞŐǀŝ Ăƚ͞ĞͿŚ͕ ĞŐĂ ŵƵƵů
või rikkuma selliseid seadmeid. KLIENT nõustub ka mitte üles laadima, avaldama, edastama ega muul viisil kättesaadavaks tegema materjale, mis sisaldavad tarkvaraviirusi või muid koode, ▇▇▇▇▇ või arvutiprogramme, mis on mõeldud TEENUSTE funktsioonide katkestamiseks, keelamiseks või piiramiseks. Mistahes SÕIDUKIS sisalduv tarkvara on saadaval ainult litsentsi alusel kasutamiseks koos TEENUSTEGA. Lisaks on TEENUSTEGA seotud mistahes andmed või muu sisu kaitstud autoriõigusi käsitlevate seaduste ja muude intellektuaalomandit käsitlevate
õigusaktidega ning kõik omandiõigused kuuluvad TARNIJALE ja TEENUSEOSUTAJATELE. KLIENDIL on õigus
kasutada seadmetes olevat tehnoloogiat ainult isiklikuks ja mitteäriliseks otstarbeks ning seoses TEENUSTEGA.
11. TARNIJA GARANTII JA KOHUSTUSED
11.1 Garantii
Üksnes tingimusel, et KLIENT täidab oma nendes ÜLDTINGIMUSTES sätestatud kohustusi, ning välja arvatud punktides 6, [8] ja 13.1 sätestatud juhtudel, kehtivad alljärgnevad tingimused.
(i) kohalduva seadusega SÕIDUKILE antud garantii ja/või riistvaratootja garantii (kui see on asjakohane) hõlmab SÕIDUKILE tehases paigaldatud SEADET.
Kui KLIENT on TARBIJA, kehtib TEENUSTELE seadusega ette nähtud garantii, mille kehtivus saab asjakohasel juhul alguse PROOVIPERIOODIGA, sealhulgas kehtib garantii, et TARNIJA vastutab TEENUSTE mittevastavuse eest, mis ilmneb või saab teatavaks TEENUSPERIOODI jooksul vastavalt nendele ÜLDTINGIMUSTELE. Mittevastavuse korral saab KLIENT toetuda digitaalse sisuga kaupade ja digiteenuste müüki reguleeriva seadusega ette nähtud õiguskaitsevahenditele.
andmelaostuse oht, mistõttu TARNIJA ei garanteeri, et kõik andmed, mida te teenusesse salvestate, on kogu aeg saadaval.
11.2.2 TARNIJA vastutus kõigi KLIENTIDE ees
▇▇▇▇ et see piiraks ülaltoodut, ei vastuta TARNIJA mitte mingil juhul ega mingil tingimusel mistahes tüüpi kaotuste või kahjude eest, sealhulgas KLIENDILE tekitatud kahju eest VARGUSE või RÖÖVI korral ja/või kahjude eest SÕIDUKILE või SÕIDUKIS olevatele isikutele ja/või materjalidele ega kohustuste, nõuete ja kulude eest (sealhulgas kohtukulud, kaitsekulud ja lõpetamine), olgu need otsesed, kaudsed või tulenevad kulud, mis on tingitud TEENUSTE osutamisest või kasutamisest või on sellega seotud, olenemata põhjusest, mis tuleneb lepingust, õigusvastasusest (sh hooletusest), määrustest või muust. TARNIJA ei vastuta mistahes kahju eest (isegi kui see on ettenähtav), mis tuleneb TEENUSTE kasutamisest või on sellega seotud (sealhulgas kahju, mis tuleneb liiklusseadustiku mistahes rikkumisest) ega TEENUSTE kasutamise suutmatuse eest või TEENUSTEST sõltuvuse eest.
Kui KLIENT ei ole TARBIJA, ei vastuta TARNIJA:
- TEENUSTE kvaliteedi eest, kuna TEENUSEID pakutakse
Uuenduse paigaldamine planeeritakse ajale, mil SÕIDUK on välja lülitatud. Juhul, kui KLIENDIL on vajadus kasutada SÕIDUKIT uuendamise või installimise ajal, saab SÕIDUKI sisse lülitada, kuid TEENUSED võivad ajutiselt olla kättesaamatud. Selliste uuenduste puhul on kliendil olenevalt asjaomasest kaubamärgist (Fiat, Fiat Professional, Alfa Romeo, Jeep, Abarth) võimalus uuendust ajas edasi lükata kuni maksimaalselt lubatud kordadeni, mille järel algab installimine automaatselt. TARNIJA soovitab KLIENDIL uuendused alla laadida niipea, kui need on saadaval. Kui KLIENT ei ole TARNIJA poolt pakutavat ja TEENUSTE ajakohasuse säilitamiseks vajalikku uuendust selle kättesaadavuse korral teostanud, siis TARNIJA ei vastuta TEENUSTE mittevastavuse eest, mis ilmneb või saab teatavaks TEENUSPERIOODI jooksul.
KLIENT nõustub ja kinnitab, et TARNIJA kasutab õhukaudset tehnoloogiat ka järgmiste toimingute tegemiseks, ▇▇▇▇ et vajalikud oleksid kliendipoolsed täiendava tegevused:
- uuendused, mis on vajalikud juriidiliste, regulatiivsete või küberjulgeolekuga seotud nõuete täitmiseks;
-uuenduste paigaldamine programmivigade parandamiseks;
(ii) TARNIJA teeb mõistlikke jõupingutusi, et tagada ͣƐĞůůŝƐĞŶĂ͕ ŶĂŐƵ ŶĞĞĚ ŽŶ͖͟- uuendused, mis on nõutavad võrguteenusepakkuja
TEENUSTE kättesaadavus.
KLIENT peaks aga arvestama järgmiste piirangutega.
TARNIJA ei garanteeri, et TEENUSID osutatakse katkestusteta või et need toimivad vigadeta.
Kui KLIENT ei ole TARNIJA poolt pakutavat ja TEENUSTE vastavuses hoidmiseks vajalikku uuendust selle kättesaadavuse korral teostanud, siis TARNIJA ei vastuta TEENUSTE mittevastavuse eest, mis tekivad või ilmnevad ajal, mil TEENUST osutatakse nende ÜLDTINGIMUSTE alusel.
Vaatamata ülaltoodud garantiidele ning välja arvatud kehtivate seadustega nõutud TEENUSTE korral, ei saa TEENUSTE alalist saadavust garanteerida võimalike tulevaste tehniliste arengute tõttu (sh seoses nutitelefonide, operatsioonisüsteemide, võrgu kättesaadavuse, tehnilise keskkonna vananemise jms- ga). Sellest tulenevalt toimivad TEENUSED seni, kuni TEENUSTE pakkumiseks kasutatavad tehnoloogiad ei vanane võrreldes turul tavapäraselt kasutatava tehnoloogiaga.
11.2. VASTUTUS
Mitte miski nendes ÜLDTINGIMUSES ei välista kummagi ▇▇▇▇▇ mittevälistatavat vastutust tema hooletusest või tema teenistujate või esindajate hooletusest põhjustatud ▇▇▇▇▇ või kehavigastuse korral ega välista vastutust petturliku valeandmete esitamise eest.
11.2.1 Vastutus TARBIJATE ees
▇▇▇▇▇, kui KLIENT on TARBIJA ning TARNIJA ei järgi neid ÜLDTINGIMUSI, vastutab TARNIJA KLIENDI kantud kahju eest, mis on ettenähtav tagajärg ÜLDTINGIMUSTE rikkumisele või TARNIJA hooletusele, kuid TARNIJA ei vastuta ettenägematute kahjude eest. Kahju on ettenähtav, kui see oli TARNIJA rikkumise ilmselge tagajärg või kui KLIENT ja TARNIJA olid sellisest võimalusest teadlikud nende ÜLDTINGIMUSTE alusel lepingu sõlmimise ajal. Sellest tulenevalt ei vastuta TARNIJA KLIENDI ees mistahes saamata jäänud kasumi, äritegevusega seotud kaotuste, äritegevuse katkemise, tulenevate kahjude, kaudsete kahjude või ärivõimaluste kaotamise eest.
▇▇▇▇▇▇▇ osutab TEENUSED ainult koduseks ja erakasutuseks. KLIENT nõustub mitte kasutama teenuseid ühelgi kaubanduslikul, ärilisel või edasimüügi eesmärgil ning TARNIJA ei vastuta KLIENDI ees mistahes saamata jäänud kasumi, äritegevusega seotud kaotuste, äritegevuse katkemise või ärivõimaluse kaotamise eest. Seetõttu on see mõeldud ainult üldiseks suuniseks ja teabeks, mitte formaalseks arvestuse pidamiseks või logimiseks, kuna alati on andmete kadumise või
- mistahes tõrgete eest VEEBISAIDI kasutamisel;
- VEEBISAIDI ajutise või püsiva ja täieliku või osalise kättesaamatuse eest;
- mistahes probleemide korral seoses reaktsiooniajaga ja üldisemalt mistahes tõrgete korral toimivuses;
- VEEBISAIDI kasutamise võimatuse korral;
- infoturbe rikkumiste eest, mis võivad kahjustada KLIENDI varustust/seadmeid ja andmeid, kui seaduses ei ole sätestatud teisiti;
- KLIENDI õiguste mistahes rikkumise eest üldiselt. TARNIJA ei vastuta mitte mingil juhul TEENUSTEGA seotud katkestuste või piirangute eest, kui nende aluseks on:
- seadusesätted või haldus- ja/või regulatiivsed meetmed;
- asjaomaste asutuste välja antud eeskirjad.
Kui KLIENT ei ole TARBIJA, ei vastuta TARNIJA KLIENDI ees lepingust tuleneva, lepinguvälise (sealhulgas hooletuse) ja/või seadusest tuleneva kohustuse rikkumisest tulenevate kahjude eest, mida KLIENT võib kanda TARNIJA või tema teenuseosutaja mistahes tegevuse, tegevusetuse, hooletuse või kohustuste täitmata jätmise (sealhulgas hooletusest) tõttu TEENUSTE osutamisel summas, mis on suurem kui KLIENDI poolt teenuse eest tasutud kogusumma.
11.3. VÕRGU TURVALISUS
TARNIJA teeb kõik endast oleneva, et tagada TEENUSTE turvalisus, arvestades interneti keerukat olemust. TARNIJA ei saa siiski tagada täielikku turvalisust.
TELLIJA mõistab internetivõrgu omadusi ja piiranguid. TELLIJA kinnitab, et ta on teadlik internetivõrgu olemusest ja eelkõige selle tehnilistest nõuetest ning andmetega tutvumiseks, andmete analüüsimiseks või edastamiseks vajalikest reaktsiooniaegadest.
TELLIJA peab teavitama TARNIJAT TEENUSEGA seoses ilmnenud puudustest või probleemidest.
▇▇▇▇▇▇▇ on teadlik, et andmevood internetis ei ole tingimata kaitstud, eriti võimaliku seadusvastase omastamise eest.
TELLIJA nõustub rakendama kõiki asjakohaseid meetmeid, et kaitsta enda sisu, andmeid ja/või tarkvara internetis levivate võimalike viirustega nakatumise eest.
12. TEENUSTE UUENDUSED
KLIENTI teavitatakse ▇▇ ▇▇▇▇▇ saadetakse uuendusi, sealhulgas turvauuendeid, mis on vajalikud SEADME ajakohasuse säilitamiseks.
Vajadusel on TARNIJAL õigus SEADMELE kaugjuurdepääsuks ▇▇ ▇▇▇▇▇ uuendamiseks kasutada I lisas kirjeldatud õhukaudset tehnoloogiat.
KLIENT nõustub ja kinnitab, et kõigil muudel juhtudel edastatakse õhukaudsed uuendused KLIENDILE raadiosideseadme ekraanil kuvatava teabesõnumi kaudu.
asendamisel;
- installid, mis on vajalikud KLIENDI poolt varem aktiveeritud uue teenuse kättesaadavaks tegemiseks;
- uute funktsioonide installimine ja olemasolevate funktsioonide uuendamine.
Sel juhul planeeritakse uuendamine või paigaldamine ajale, mil SÕIDUK on välja lülitatud. Juhul, kui KLIENDIL on vajadus kasutada SÕIDUKIT uuendamise või paigaldamise ajal, saab SÕIDUKI sisse lülitada, kuid TEENUSED on ajutiselt kättesaamatud, kuni uuendamise või paigaldamise lõpetamiseni.
13. ÜLDSÄTTED
13.1. Vääramatu jõud
Vääramatu jõu korral peatatakse esmalt nendes ÜLDTINGIMUSES nimetatud teenused. Kui vääramatu jõud kestab kauem kui kolmkümmend (30) päeva, siis kaotavad need tingimused automaatselt kehtivuse, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti. Pooled on selgesõnaliselt kokku leppinud, et lisaks kohtuotsustest tulenevatele asjaoludele hõlmavad vääramatu jõu tingimused või juhuslikud sündmused muu hulgas üldstreike, ettevõtte ajutist sulgemist omaniku poolt, epideemiaid, telekommunikatsioonivõrgu rikkeid, maavärinaid, tulekahjusid, ▇▇▇▇▇, üleujutusi, veekahjustusi, valitsuse piiranguid, juriidilisi või seadusjärgseid muudatusi, mis takistavad TEENUSTE osutamist. Kui kummagi ▇▇▇▇▇ käesolevatest ÜLDTINGIMUSEST tulenevate kohustuse täitmine on takistatud või hilineb vääramatu jõu tõttu, teavitab see pool sellest viivitamatult teist poolt.
13.2. Õiguste mitteloovutamine
TARNIJA suutmatust kasutada või jõustada mistahes käesolevatest ÜLDTINGIMUSEST tulenevat õigust ei loeta sellest õigusest loobumiseks ega takista selle teostamist või jõustamist mistahes ajal pärast seda. Mitte midagi nendes ÜLDTINGIMUSES ei saa käsitleda partnerluse, frantsiisi, ühisettevõtte või esindussuhte loomisena.
13.3. Poolte sõltumatus
Kumbki pool ei ole volitatud võtma või looma kohustust teise ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ja/või teist poolt esindades. Lisaks vastutab kumbki pool ainuisikuliselt oma tegude, väidete, kohustuste, TEENUSTE, toodete ja personali eest.
13.4. Sätete lahutatavus
Kui nende ÜLDTINGIMUSTE üks või mitu sätet loetakse kehtetuks või tunnistatakse kehtetuks või kuulutatakse selliseks seaduse, määruse või res judicata mõju omava lõpliku otsusega, mille on väljastanud pädev ▇▇▇▇▇, jäävad ülejäänud sätted täies mahus kehtima. ▇▇▇▇▇▇ lepivad kokku, et asendavad iga sellise kehtetu,
ebaseadusliku või jõustamatu sätte uue sättega, mis täidab võimalikult suures ulatuses kehtetu sätte eesmärki.
13.5. Hea usu põhimõte
Pooled kinnitavad, et käesolevates ÜLDTINGIMUSES viidatud kohustused on võetud täielikult heas usus.
13.6. Lepingu terviklikkus
Need ÜLDTINGIMUSED asendavad kõiki pooltevahelisi varasemaid kokkuleppeid ja kohustusi ning moodustavad kogu pooltevahelise kokkuleppe, mis on seotud nende ÜLDTINGIMUSTE objektiga. Kui see on
asjakohane, jäävad pooltemistahes varasemast mitteavaldamise kokkuleppest tulenev kohustused täies ulatuses jõusse niivõrd, kuivõrd nende vahel ei ole vastuolusid. ▇▇▇▇▇▇ kinnitavad, et nad ei ole sõlminud neid ÜLDTINGIMUSI ühegi esindusõiguse alusel, mida ei ole selgesõnaliselt sätestatud käesolevates ÜLDTINGIMUSTES.
13.7. Kohaldatavad õigusaktid ja pädev ▇▇▇▇▇
Need ÜLDTINGIMUSI ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ tulenevaid vaidlusi reguleerivad Inglismaa ja Walesi seadused. KLIENT ja TARNIJA nõustuvad, et kõik vaidlused, mis tulenevad nendest ÜLDTINGIMUSTEST või kliendipoolsest
TEENUSTE kasutamisest alluvad Inglismaa ja Walesi kohtute jurisdiktsioonile, välja arvatud juhul, kui professionaali ja TARBIJA vahelise vaidluse kohtualluvuse määramisel näeb seadus ette, et kasutatakse üksnes KLIENDI elukoha kohtualluvust.
***
▇▇▇▇ Ia ʹTEENUSED Fiat, Fiat Professional, Alfa Romeo, Jeep ja Abarth jaoks
- kaugtoimingud, mis võimaldavad lukustada ja/või avada uksi ning vilgutada tulesid;
- sõidukiteave (muu hulgas rehvirõhu kontrollimine, kütusetase, mootoriõli seisukord jne);
- funktsioon My Navigation (muu hulgas
ƐŽďŝǀĂŵ ƌĞǎŝŝŵ͘ ^O/ h</d ƚ kasutada ainult kehtiva seadusega lubatud ŬŽŚƚĂĚĞƐ ũĂ ƌĞǎŝŝŵŝĚĞƐ͖ ainuisikuliselt ja täielikult oma juriidiliste
kohustuste kontrollimise eest.
Privaatsuse huvides võib SÕIDUKIS sõitja vajadusel
Mõned I lisas kirjeldatud teenused (tähistatud
▇▇▇▇&▇▇ (sihtkohtade saatmine
^O/ h</ ĂƐƵŬŽŚĂĨƵŶŬƚƐŝŽŽŶŝ
sümboliga +) võivad olla saadaval alles 2024. aasta teises pooles või hiljem. See oleneb kaubamärgist ja sõiduki mudelist / mootori tüübist ning piirkondlikust saadavusest. KLIENDIL palutakse kontrollida teenuse tegelikku saadavust VEEBISAIDI kaudu ja oma sõiduki sobivust selle jaoks.
1. Hädaabikõne ʹhädaabinumbril uuest kõne tegemine
Kui see TEENUS on saadaval, osutab seda TEENUSOSUTAJA FCA juhiste alusel ja see on põhiteenuste hulka kuuluva hädaabikõneteenuse lisateenus.
See võimaldab OPERATIIVKESKUSEL pärast
SÕIDUKISSE) ja huvipunktide otsimine).
Koduse digitaalse abilise täismahus kasutamiseks on vajalik ühenduse olemasolu ning aktiivne seotud teenuste tellimus.
Üksikasjad saadavuse kohta vastavalt SÕIDUKI mudelile ja ülalkirjeldatud kaugtoimingute piirkondliku saadavusega seotud teabe leiate VEEBISAIDILT.
3.3. Sõiduhoiatused
Need TEENUSED (nende saadavuse korral) võimaldavad TELLIJAL saada MOBIILIRAKENDUSE või VEEBISAIDI kaudu teateid, kui SÕIDUK sooritab toimingu, mis rikub ▇▇▇▇▇ TELLIJA seatud reeglit. Määrata saab järgmised reeglid:
ͣ'ĞŽůŽŬĂƚƐŝŽŽŶ ǀćůũĂƐ͞Ϳ͕ ŶĂ
ÜLDTINGIMUSTE 10. punktis.
3.6. Elektriautode haldamise funktsioon* võimaldab TELLIJAL kaugjuhtida mitmeid elektrisõidukitega seotud teenustel põhinevaid funktsioone. Sellel funktsioonil on 3
alamfunktsiooni, mis on saadaval mobiilirakenduses ja raadioside vahendusel. Nendeks on kohese laadimise alamfunktsioon, laadimise ajakava ja sisekliimaplaan.
* Elektriautode haldamise funktsioonid on saadaval üksnes elektrilistele ja hübriidsõidukitele.
häbaabikõnet, mille korral ei olnud võimalik
ͻ ŐĞŽŐƌĂĂĨŝůŝŶĞ ƉŝŝƌŬŽŶĚ͕ ŬƵƐ3ƚ.6. 1.d El>ekt>ria/ut:od e Ğŝ kƐohŽeseŽǀŝ͕
SÕIDUKIS viibijaga kontakti luua, teha lisakatse ja helistada ▇▇▇▇▇▇▇ poolt antud hädaabinumbrile.
et SÕIDUK lahkuks. Niipea, kui SÕIDUK ületab määratud geograafilise piiri, saab TELLIJA ▇▇▇▇▇ (piirkonnateatis).
laadimise funktsioon võimaldab nüüd TELLIJAL alustada laadimist ühendatud
TELLIJA mõistab, et see funktsioon on saadaval
ͻ ŵĂŬƐŝŵĂĂůŶĞ ŬŝŝƌƵƐ͘ EŝŝƉĞĂ ŬƵsŝõid uki^koOrr/al k ohhe,<va jutades
ainult juhul, kui TEENUSTE aktiveerimise käigus ja/või VEEBISAIDIL isikliku profiili andmete
ületab ▇▇▇▇▇▇▇ poolt määratud kiirusläve, saab TELLIJA ▇▇▇▇▇ (kiirusteatis);
▇▇▇▇ ▇▇▇▇ nuppu, mis kuvatakse soovitud
muutmisel on hädaabitelefoni kontaktnumber
ͻ ŬĂƐƵƚĂŵŝŶĞ ǀćůũĂƐƉŽŽů ƚĞĂpƚuuƵtepĚun ktis.
õigesti sisestatud.
Piirkondlik katvus: teenuse piirkondliku katvuse
ajavahemikku. Kui SÕIDUKIT kasutatakse väljaspool määratud ajavahemikku, saab TELLIJA ▇▇▇▇▇ (liikumiskeelu teatis);
3.6.2. Elektriautode laadimise ajakava annab TELLIJALE juurdepääsu eelistatud
üksikasjad on saadaval FCA kaubamärgi SÕIDUKI
ͻ ƐƁŝĚƵƐƚŝŝůŝ ĂũĂůƵŐƵ͘ ^▇▇ ▇▇▇▇▇ kaƌlenŽdrŚileŬ, kĞusůsƚaa b ƚmäĞärĂataǀĞƚ
veebisaidi ühenduvuse jaotises.
sõidustiilide kohta (sealhulgas kiirendamine ja pidurdamine);
algus- ja lõpuaja,
nädalapäeva, toimingu
2. Sõiduki seisukorra aruanne
Kui TELLIJA on standardteenuste aktiveerimise
ͻ ƌĞŝƐŝĚĞ ĂũĂůƵŐƵ͘ ^▇▇ ▇▇▇▇▇ ƚĞĂkoǀrdĞumƚise . ƚĞŚƚƵĚ
reiside kohta. TELLIJA võib selle funktsiooni
lõpule viinud, saab ta ülaltoodud aruannet vaadata ja seadistada ka MOBIILIRAKENDUSES ja/või VEEBISAIDIL.
See teenus (selle saadavuse korral) annab teavet SÕIDUKI oleku ja seisukorra kohta ning edastab teabe võimalike hooldusvajaduste kohta perioodiliste e-kirjade ▇▇▇▇ KLIENDILE, tuginedes kogutud ja SÕIDUKIS olevate seadmete kaudu edastatud andmetele.
Piirkondlik katvus: teenuse piirkondliku katvuse üksikasjad on saadaval FCA kaubamärgi SÕIDUKI veebisaidi ühenduvuse jaotises.
MOBIILIRAKENDUSE või VEEBISAIDI kaudu ise
välja lülitada.
Ülalkirjeldatud TEENUSTEGA seotud teateid kuvatakse MOBIILIRAKENDUSES ja/või VEEBISAIDIL olenevalt TELLIJA poolt valitud seadetest.
TELLIJA mõistab ja nõustub selgesõnaliselt, et ülalmainitud sõiduhoiatused võidakse ohutuse huvides välja lülitada SÕIDUKI VARGUSE korral, kui vargusest teavitatakse pädevaid ametiasutusi ja pädevad asutused vastavad juhised annavad.
Privaatsuse huvides võib SÕIDUKIS sõitja vajadusel SÕIDUKI asukohafunktsiooni välja lülitada
3.6.3. Elektriautode
sisekliimaplaan annab TELLIJALE juurdepääsu eelistatud kalendrile, kus saab määrata lahkumisaja, nädalapäeva, toimingu kordumise.
Funktsioon ei võimalda valida täpset temperatuuri. Selle funktsiooni abil arvutatakse lahkumisaja põhjal automaatselt SÕIDUKI salongis saavutatav mugav
3. SÕIDUKI kaugjuhtimisteenused
;ͣ' K>K< d^/KKE/ ƌĞǎŝŝŵ s >: ^͟Ϳ͕ temŶpĂeraŐtuƵur .
täpsustatud nende ÜLDTINGIMUSTE 10. punktis.
ŽŶ
3.1. Kaugtoimingud
Kaugtoimingud on funktsioonid, mis võimaldavad kasutajal oma sõidukit kaugjuhtida.
Selle funktsiooni abil saab kasutaja:
- lukustada ja/või avada uksi;
- vilgutada tulesid.
Kaugteenuste kasutamine toimub TELLIJA täielikul ja ainuvastutusel ning tavastutab ainuisikuliselt tingimuste ja asjaolude hindamise eest enne kaugtoimingute funktsiooni kasutamist.
TELLIJA vabastab FCA selgesõnaliselt igasugusest vastutusest seoses kaugtoimingute kasutamisega. Kaugtoimingute kasutamine on soovitatav ainult TELLIJA otsese visuaalse kontrolli korral.
3.4. Sõidukiotsija
Saadavuse korral võimaldab see TEENUS TELLIJAL SÕIDUKI viimast asukohta MOBIILIRAKENDUSE või VEEBISAIDI kaudu vaadata.
Seda TEENUST saab kasutada ainult pärast PIN- koodi sisestamist, mille TELLIJA on teenuste aktiveerimisel oma isiklikule profiilile määranud.
TELLIJA mõistab ja nõustub selgesõnaliselt, et SÕIDUKI asukoha vaatamine võidakse ohutuse huvides välja lülitada SÕIDUKI VARGUSE korral, kui vargusest teavitatakse pädevaid ametiasutusi ja pädevad asutused vastavad juhised annavad.
Privaatsuse huvides võib SÕIDUKIS sõitja vajadusel SÕIDUKI asukohafunktsiooni välja lülitada
3.7. Kiirjagamine
See TEENUS (saadavuse korral) annab TELLIJALE võimaluse kaugjuhtimisega lubada TELLIJA valitud kolmandal osapoolel:
- näha SÕIDUKI viimast asukohta;
- avada ja/või lukustada uksi;
- avada ja/või lukustada pakiruum;
- avada ja/või lukustada tagaluuk;
- vilgutada tulesid.
See luba kehtib 2 tundi.
Kiirjagamise teenuste kasutamine toimub TELLIJA täielikul ja ainuvastutusel ning ta vastutab ainuisikuliselt tingimuste ja asjaolude hindamise eest enne kaugtoimingute funktsiooni kasutamist. TELLIJA vabastab FCA selgesõnaliselt igasugusest
Kaugtoimingud on TELLIJALE kättesaadavad
;ͣ' K>K< d^/KKE s >: ^͟Ϳ͕ vŶasĂtutŐusƵes t ŽŶseo seƚs ćƉkiiƐrjaƵgaƐmƚiseĂƚtƵeeĚnu ste
MOBIILIRAKENDUSE ja VEEBISAIDI kaudu.
TEENUSED aktiveeritakse PIN-koodi sisestamisel, mille TELLIJA määrab oma isiklikul kontol MOBIILIRAKENDUSES või VEEBISAIDIL.
3.2. Kodune digitaalne abiline
Kodune digitaalne abiline on TEENUS, mis võimaldab TELLIJAL virtuaalsele assistendile häälkäsklusi ▇▇▇▇▇ ▇▇ otse oma kodust teenuste kasutuskogemust paremaks muuta. Tellijal on juurdepääs SÕIDUKIGA seotud teabele ja mõningatele funktsioonidele, sealhulgas:
nende ÜLDTINGIMUSTE 10. punktis.
3.5. Maastikusõiduteave Jeepidele
See TEENUS on saadaval ainult Jeepide jaoks. Maastikusõiduteave Jeepidele on TEENUS (selle saadavuse korral), mis võimaldab kasutajal hankida kasulikku teavet sõitmiseks teedeta maastikul, sealhulgas õli temperatuur, SÕIDUKI kõrgus merepinnast, diferentsiaallukk, ▇▇▇▇▇ ▇▇ maastikule kohandatud juhiabisüsteem, mis võimaldab SÕIDUKI ▇▇▇▇▇ valida vastavalt tee tüübile kõige
kasutamisega. Kiirjagamise teenuste kasutamine on soovitatav ainult TELLIJA otsese visuaalse kontrolli korral.
TELLIJA ei saa valida, millist kaugtoimingut TELLIJA valitud kolmanda osapoolega jagada, kuna ülaltoodud loend on fikseeritud. Igal juhul lubatakse ainult SÕIDUKIS toetatud kaugtoiminguid. TELLIJAL on ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ võimalus kolmanda osapoole kiirjagamisega seotud volitused tühistada.
Kiirjagamise teenused on TELLIJALE kättesaadavad MOBIILIRAKENDUSE kaudu.
Kiirjagamise teenused aktiveeritakse PIN-koodi sisestamisel, mille TELLIJA määrab oma isiklikul kontol MOBIILIRAKENDUSES.
3.8. Tellitavad teenused
See TEENUS (saadavuse korral) annab TELLIJALE võimaluse kasutada kolmandate isikute pakutavaid teenuseid (nagu posti kohaletoimetamine, autopesu jne).
Tellitavate teenuste puhul palutakse TELLIJAL mobiilirakenduses anda valitud kolmandale isikule luba:
- näha SÕIDUKI viimast asukohta;
- avada ja/või lukustada uksi;
- avada ja/või lukustada pakiruum;
- avada ja/või lukustada tagaluuk;
- vilgutada tulesid;
- näha teenuste osutamiseks vajalikku sõidukiteavet.
See luba kehtib 2 tundi.
Kui TELLIJA on huvitatud autopesust või posti autosse tellimisest, peab ta autoriseerimisprotsessi algatama vastava kolmandast isikust teenusepakkuja keskkonnas (kas veebisaidil või rakenduses). Seejärel suunatakse TELLIJA rakendusse, ▇▇▇ ▇▇ peab andma FCA-le vastava loa kolmandast isikust teenuseosutaja teenuste võimaldamiseks.
Tellitavate teenuste kasutamine toimub TELLIJA täielikul ja ainuvastutusel ning ta vastutab ainuisikuliselt tingimuste ja asjaolude hindamise eest enne tellitavate teenuste funktsiooni kasutamist.
TELLIJA vabastab FCA selgesõnaliselt igasugusest vastutusest seoses tellitavate teenuste kasutamisega. Tellitavate teenuste kasutamine on soovitatav ainult TELLIJA otsese visuaalse kontrolli korral.
TELLIJA ei saa valida, millist kaugtoimingut TELLIJA valitud kolmanda osapoolega jagada, kuna ülaltoodud loend on fikseeritud. Igal juhul lubatakse ainult SÕIDUKIS toetatud kaugtoiminguid. TELLIJAL on ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ võimalus tellitavate teenustega seoses kolmandale isikule antud luba tühistada. Tellitavad teenused on TELLIJALE kättesaadavad MOBIILIRAKENDUSE kaudu.
Tellitavate teenuste aktiveerimiseks tuleb klõpsata TELLIJALE saadetaval spetsiaalsel teatisel, mis kuvatakse kui kolmandast isikust teenusepakkuja hakkab parajasti oma teenuseid osutama ja sellest tulenevalt vajab SÕIDUKILE juurdepääsu.
4. 4. My Car
Üksikasjad saadavuse kohta vastavalt SÕIDUKI mudelile ja ülalkirjeldatud funktsiooni My Car teenuste piirkondliku saadavusega seotud teabe leiate VEEBISAIDILT.
Teeninduskeskuse valikukriteeriumid on järgmised:
- eelnimetatud keskuse lähedus KLIENDI soovitud asukohale;
- KLIENDI eelistatud ametliku FCA võrgustiku abikeskuse ärinimi.
5. My Navigation
Üksikasjad saadavuse kohta vastavalt SÕIDUKI mudelile ja ülalkirjeldatud funktsiooni My Navigation teenuste piirkondliku saadavusega seotud teabe leiate VEEBISAIDILT.
Teenus My Navigation on funktsioonide kogum, mis võimaldab kasutada allpool kirjeldatud võimalusi.
5.1. Send&Go: otsige MOBIILIRAKENDUSEGA vajalik sihtkoht ja saatke see otse SÕIDUKIS olevasse navigatsioonisüsteemi.
5.2. Huvipunktide otsimine: otsige vajalikku huvipunkti MOBIILIRAKENDUSEST või otse SÕIDUKI navigatsioonisüsteemi kaudu.
5.3. Viimase miili navigatsioon*: kasutatakse teabe saatmiseks MOBIILIRAKENDUSES valitud viimase SÕIDUKI sihtkoha kohta.
5.4. Parkimiskoha otsimine, tankla otsimine, laadimisjaama otsimine: kasutatakse lähimate parkimisalade ja tanklate leidmiseks (ka elektriliste ja pistikhübriidsõidukite puhul) vastavalt kasutaja vajadustele.
5.5. Reaalajas ilmainfo, reaalajas liiklusinfo ja kiiruskaamerad: kasutatakse reisi kohta reaalajas teabe (ilm, liiklus või kiiruskaamerad) vastuvõtmiseks otse SÕIDUKIS.
* Kui see ühildub raadiosideseadmega.
My Navigationi TEENUSEID osutab kolmandast isikust TEENUSEOSUTAJA.
Neid teenuseid tarbides nõustute neid kasutama vastavalt lõpptarbija litsentsi käsitlevatele sätetele, mis on saadaval siin: ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇_▇▇/▇▇▇▇▇/▇▇▇▇- automotive/
5.6. Järgmised funktsioonid on saadaval ainult elektrilistele või pistikhübriidsõidukitele.
5.6.1. Laadimisjaamade otsimine: kuvatakse teave laadimisjaama kui huvipunkti kohta. Teenus on saadaval mobiilirakenduses ja
Teenuste kaudu juurdepääsetavaid andmeid kogub teenuse väljaandja ja need on esitatud ainult soovituslikuna ning TARNIJA ei saa garanteerida nende ammendavust ega täpsust teenuste kasutamise ajal. Teenustes sisalduva teabe ja kohapealse teabe lahknevuse korral peaksid kasutajad järgima kohapealset teavet, eriti kõiki liiklusmärke (ühesuunalised tänavad, kiirusepiirangule viitavad märgid jne).
Kasutajad peavad teenuste kasutamisel arvesse võtma sõiduki ▇▇ ▇▇▇▇▇ varustuse üldist seisukorda, tee olukorda ja ilmastikutingimusi. Igal juhul peavad kasutajad järgima liiklusseadustikku ja liiklusohutuseeskirju.
6. My Dealer
Teenus My Dealer võimaldab teil mobiilirakendusest otsida volitatud FCA töökodasid ja/või volitatud FCA edasimüüjaid ning valida ja salvestada mobiilirakendusse oma eelistatud FCA töökoda või FCA edasimüüja.
Valides FCA töökoja või FCA edasimüüja, annate sellele juurdepääsu sõiduki seisukorra aruandes olevatele andmetele ja seotud andmetele, et valitud FCA töökojal või FCA edasimüüjal oleks vajaduse korral sellistele andmetele juurdepääs.
7. My Alert Lite
Saadavuse korral võimaldab see TEENUS kasutajal saada hoiatusi, mis annavad MOBIILIRAKENDUSE kaudu teada võimalikust SÕIDUKI VARGUSEST olukorras, kus kasutaja on hoiatuse saabumisel VEEBISAIDIL isiklikule alale sisse logitud ning tuvastatakse konkreetne SÕIDUKIGA seotud tingimus, näiteks kasvõi SÕIDUKI volitamata pukseerimine ja/või vargushoiatuse aktiveerumine.
Piirkondlik katvus: teenuse piirkondliku saadavuse andmed on saadaval VEEBISAIDI ühenduvuse jaotises.
8. Alfa Romeo NFT
See TEENUS on saadaval ainult Alfa Romeo sõidukitele, mis on varustatud SEADMEGA.
See TEENUS (kui see on saadaval) võimaldab
d >>/: > ĂŬƚŝǀĞĞƌŝĚĂ ƵŶŝŬĂ
;ǀƁŝ ͣǀĞƌŵŝŵŝƐĞ͞Ϳ͘ dĞŐĞŵŝƐƚ
mis on salvestatud avalikule hajusraamatu tehnoloogial põhinevale platvormile, mida nimetatakse plokiahelaks ning sellise unikaalvara loomiseks tuleb kasutada kolmanda isiku veebirakendust, mida haldab TEENUSEOSUTAJA. Kui TEENUS seda lubab, sisaldab NFT teatud informatsiooni SÕIDUKI kohta, mis kehtis NFT loomise kuupäeval ning mida on kirjeldatud MOBIILIRAKENDUSES (nt sõiduki mudel, sõiduki
raadiosideseadmes. ŝĚĞŶƚŝĨŝƚƐĞĞƌŝŵŝƐŶƵŵďĞƌ͕ ůć
4.1. Sõidukiga seotud teave
Saadavuse korral võimaldab see TEENUS TELLIJAL kaugjälgida mõningaid SÕIDUKI parameetreid vastavalt SÕIDUKI salongis olevate seadmete mõõdetud ja salvestatud andmetele, sealhulgas läbisõit, kütusetase (elektrisõidukitel aku laetus
Lisaks saab sarnaselt muudele sihtkohadele saata eelistatud huvipunkti otse raadiosideseadmesse, et ▇▇▇▇▇ teekonna eesmärk otse autos.
5.6.2. Dünaamiline sõiduulatuse kaardistamine
ĂŶĚŵĞĚ͞Ϳ͘ WƂƂƌĂŬĞ ĞƌŝůŝƐƚ
andmetega (kui need on NFT-TEENUSE osana saadaval) seotud selgitustele ja piirangutele.
Läbisõit: SEADE mõõdab ja salvestab andmeid läbisõidu kohta algoritmi alusel, mis arvutab kokku
tase), rehvirõhk ning kilŽŵĞƚƌĂĂǎŝ ͬ ƉćĞǀDüĂnaĚamĞil iseĂsõƌiduǀul atuse kaardistamise
läbitud kilomeetrid iga kord, kui SÕIDUKI mootor
kuni järgmise õlivahetuseni. Samuti on võimalik saada teateid registreeritud rikete kohta.
Elektrisõidukite puhul on võimalik kontrollida ka pistiku olekut.
4.2. Sõiduki seisukorraga seotud hoiatus Saadavuse korral võimaldab see TEENUS TELLIJAL saada hoiatus, kui SÕIDUK on registreerinud võimaliku probleemi, toetudes SÕIDUKI salongis olevate seadmetega mõõdetud ja salvestatud andmetele. Kui esineb mootori, õli või vedelikega seotud ▇▇▇▇/kõrvalekalle, saadetakse ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ MOBIILIRAKENDUSE teavitusfunktsiooni kaudu. See teenus (saadavuse korral) sisaldab ka sõiduki seisukorra aruandes olevat spetsiaalset edasimüüja leidmise linki, mille abil saate tuvastada ja valida ametliku FCA võrgustiku teeninduskeskuse, kuhu saate minna vajalike abitoimingute tegemiseks.
funktsiooni abil kuvatakse navigatsioonijaotises sõiduki asukohast lähtuv sõiduulatus.
5.6.3. Broneerimine ja maksed (App2App)
Broneerimis- ja makseteenus (kui see on saadaval) võimaldab broneerida laadimist, tasuda laadimise eest, kontrollida tehingute ajalugu.
Energiatarnija vastutab otseselt laadimise broneerimise, laadimise eest tasumise ja tehingute ajaloo eest.
Lisateenuseid võib osutada väline teenuseosutaja.
Teabe orienteeruv iseloom ʹ
Teenuste kasutamine kliendi poolt
käivitatakse ja seejärel välja lülitatakse. TEENUSE kaudu esitatakse TELLIJALE aruanne NFT andmete kohta, ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ on ▇▇▇▇ algoritmi kasutades kogunud. Seetõttu on see hinnanguline.
NFT-d ei saa muuta, kui see on juba plokiahelasse salvestatud. Kui TELLIJA on MOBIILIRAKENDUSE kaudu vastava volituse andnud, edastatakse NFT andmed ja konkreetsed TELLIJA isikuandmed (nagu on sätestatud MOBIILIRAKENDUSE privaatsusnõusolekus) TEENUSEOSUTAJALE NFT loomiseks ja plokiahelasse salvestamiseks. Plokiahelas säilitamine toimub määramata ajaks, kuid kuna FCA-l pole plokiahelasse salvestatud andmete üle kontrolli, ei saa FCA tagada juurdepääsu NFT-le tulevikus.
NFT ANDMED koosnevad FCA serverites salvestatud andmetest ja need salvestatakse ainult NFT loomise kuupäeva seisuga. TELLIJA võib NFT-d ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ uuendada, tehes seda vastavalt MOBIILIRAKENDUSES olevale teabele. Iga uuenduse tulemuseks on uue NFT loomine, mida nimetatakse ka plokiahela valideerimiseks.
NFT loomise osana määratakse TELLIJALE privaatvõti ja avalik võti, mis annavad TELLIJALE juurdepääsu digitaalsele rahakotile, kus NFT-d
ƐćŝůŝƚĂƚĂŬƐĞ ;ͣE&d Z , <K,d͞Ϳ WƌŝǀĂĂƚǀƁƚŝ ŽŶ
mõeldud juurdepääsu võimaldamiseks. ainult NFT omanikule ▇▇ ▇▇▇▇▇ ei tohiks TELLIJA seda kellegagi jagada. TELLIJA vastutab ainuisikuliselt ja vabastab FCA selgesõnaliselt igasugusest vastutusest, mis on seotud sellise teabe mistahes jagamisega TELLIJA poolt.
Alfa Romeo NFT-TEENUST osutab kolmandast isikust TEENUSEOSUTAJA.
VEEBIRAKENDUSSE suunamisel palutakse teil nõustuda lõpptarbija litsentsi käsitlevate sätetega ja kasuta TEENUST nendega kooskõlas. Lisateavet leiate siit.
x KNOBSi kasutustingimused: ▇▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ m/v0/b/tonale-wallet- ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇/▇▇▇▇▇▇%▇▇▇▇▇▇▇
_Terms%20%26%20Conditions.docx.p df?alt=media&token=a96d4015-8d80- 47fb-a592-d09cef9d1f81
x Knobsi privaatsuspoliitika: ▇▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ m/v0/b/tonale-wallet- ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇/▇▇▇▇▇▇%▇▇▇▇▇▇▇
_%20Privacy%20Policy.docx.pdf?alt= media&token=d59f7887-8906-4edd- be00-16e07f5fb387
Tuleb märkida, et kuna NFT- ja plokiahela tehnoloogia on uued ja arenevad tehnoloogiad, ei ole võimalik anda garantiid NFT kuupäeva ja tembeldamise tõendusliku väärtuse või kehtivuse kohta plokiahelas ning tegemist ei ole esitatud teabe, omandi vms notariaalse tõendamise teenusega. Kui see funktsioon on saadaval, soovitatakse TELLIJAL trükkida välja allalaaditav NFT koopia, kuid see on mõeldud TELLIJA isiklikuks kasutamiseks ▇▇ ▇▇▇▇ ei tohi jagada kolmanda isikuga. FCA ei vastuta selliste andmete volitamata kasutamise või nendele tuginemise eest kolmanda isiku poolt.
Samuti võib esineda olukordi (näiteks tehnoloogia vananemine), kus FCA ei pruugi enam TEENUST pakkuda. Seetõttu võib FCA TEENUSE osutamisest loobuda või selle katkestada. See võib juhtuda olukorras, kus FCA tegeleb TEENUSTE täiustamisega, et lahendada probleeme jõudluse halvenemisega või vastata arengutele tehnoloogias, klientide huvidele, regulatiivsetele nõuetele või ärivajadustele. TELLIJAT teavitatakse igast sellisest sammust ▇▇ ▇▇▇▇ kasutamata ja ettemakstud summad tagastatakse TELLIJALE (kui TELLIJA on sellise ettemakse teinud).
Lisaks võidakse TEENUSEOSUTAJALT nõuda tehniliste funktsioonide ja teenuste kohandamist vastavalt lõpptarbija litsentsilepingus.
Ülaltoodu kohaselt on TEENUS TELLIJALE kättesaadav TEENUSE My Car jaoks määratud aja jooksul, välja arvatud juhul, kui nendes üldtingimustes ja lõpptarbija litsentsilepingus on sätestatud teisiti.
▇▇▇▇ ▇▇ ʹTEENUSED Peugeot, Citroën, DS, Opel
Mõned I lisas kirjeldatud teenused (tähistatud sümboliga +) võivad olla saadaval alles 2024. aasta teises pooles või hiljem. See oleneb kaubamärgist ja sõiduki mudelist / mootori tüübist ning piirkondlikust saadavusest. KLIENDIL palutakse kontrollida teenuse tegelikku saadavust VEEBISAIDI kaudu ja oma sõiduki sobivust selle jaoks.
1 SIDUMISE PROTSESS
Mõnede teenuste (mh elektriautode kaugjuhtimine, kaugjuhtimine, ühendatud hoiatus, e-ROUTES või My ▇▇▇▇▇ aruanne) aktiveerimiseks võib olla vajalik sidumise protsess. Lisaks alltoodud sammudele peaks KLIENT kaubamärgi VEEBISAIDI ühenduvuse jaotisest kontrollima SÕIDUKI sobivust teenuse kasutamiseks ja oma nutiseadme ühilduvust SÕIDUKIGA.
Teenuse aktiveerimiseks oma sõidukis on oluline, et klient sooritaks edukalt kõik sidumise protsessi etapid, nagu on kirjeldatud allpool.
▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ülalmainitud sidumise protsessi jaoks vajalikke samme ei õnnestu edukalt lõpule viia, ei saa klient teenust aktiveerida ega oma sõidukis kasutada.
Sidumise protsessi täielikku lõpuleviimist tuleb mõista kui kliendi kinnitust ja nõusolekut sidumisest osa ▇▇▇▇▇ ▇▇ sellest kasu saada, mis eeldab ka isikuandmete kasutamist ja töötlemist vastavalt
Kliendi nutiseade peab olema ühendatud internetiga ja kliendi MyBrandi konto peab olema avatud kogu sidumise protsessi vältel, sealhulgas allpool kirjeldatud sidumisele eelnevate etappide ajal, mis seisnevad selles, et klient registreerib oma usaldusväärse telefoninumbri ja usaldusväärse nutiseadme oma MyBrandi kontol.
Kui mobiilirakenduse ja/või MyBrandi kontoga ühendus katkeb ja/või kui klient katkestab sidumisprotsessi selle toimumise vältel, on kliendil soovitatav minna viimase edukalt läbitud etapi juures, kuna:
- registreeritakse ainult edukalt sooritatud etapid;
- sidumise protsess taaskäivitub viimase edukalt lõpetatud etapi juures, kui klient logib oma MyBrandi kontole uuesti sisse, et sidumise protsess lõpule viia.
Etapp 1: usaldusväärse telefoninumbri kinnitamine Mobiilirakenduses palutakse kliendil sisestada oma MyBrandi kontole mobiiltelefoni number, millele saadetakse SMS-i ▇▇▇▇ kinnituskood. Klient peab sisestama oma ▇▇▇▇▇▇▇▇ kontole täieliku kinnituskoodi, et tõendada oma MyBrandi kontol registreeritud mobiiltelefoni numbri õigsust, et sellest saaks tema usaldusväärne telefoninumber.
Etapp 2: usaldusväärse nutiseadme registreerimine Klient saab oma usaldusväärsele telefoninumbrile SMS-i aktiveerimiskoodiga. Klient peab sisestama täieliku aktiveerimiskoodi oma MyBrandi kontole nutiseadmes, mida ta soovib registreerida oma usaldusväärseks nutiseadmeks. Ta peab ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ sisestama PIN-koodi, et kinnitada usaldusväärse nutiseadme registreerimine oma MyBrandi kontol.
- tal on olemas sõidukivõti.
See etapp võimaldab kliendil tõendada, et ta on sõiduki kasutaja, näidates, et sõiduk ja vähemalt üks sõiduki füüsilistest võtmetest on tema valduses.
Klient on teadlik, et see protsess tugineb sõidukist Stellantise pilvsalvestusruumi saadetud andmetele. Sellised andmed hõlmavad (muu hulgas):
- sõiduki käivitamise ja seiskamise ajatempleid;
- sõiduki kogu läbisõitu.
Selle etapi edukaks läbimiseks peab klient:
- pääsema juurde sõidukile;
- käivitama mootori, kui mobiilirakenduses seda nõutakse;
- sisestama mobiilirakendusse armatuurlaual kuvatava sõiduki kogu läbisõidu;
- seiskama mootori, kui mobiilirakenduses seda nõutakse;
- kinnitama sidumisprotsessi lõpetamise, kinnitades selle mobiilirakenduses oma usaldusväärses nutiseadmes.
Tehnilise probleemi ja/või internetiühenduse ja/või Bluetoothi ühenduse katkemise korral sidumisprotsessi käigus teavitatakse mobiilirakenduses klienti probleemist. Sellisel juhul võib klient sidumise protsessi osaliselt või üleni uuesti läbi viia.
Kui probleem püsib ja see ei ole tingitud ühenduse (internet ja/või Bluetooth) täielikust või osalisest katkemisest, peaks klient võtma ühendust klienditeenindusega.
2 ÜHANDATUD NAVIGATSIOONI- JA HOIATUSTEENUSED
ƉƌŝǀĂĂƚƐƵƐĂǀĂůĚƵƐĞůĞ ŶŝŶŐ ƉƌŝǀĂĂƚƐƵƐƌĞǎŝŝŵŝ
väljalülitamist, kuna teenust ei saa teisiti osutada.
TARNIJA ei vastuta, kui sidumise protsess ei ole nõuetekohaselt lõpule viidud.
Sidumine on vajalik teenuste puhul, mis nõuavad kliendi tuvastamist sõiduki kasutajana, kuna teenused on mõeldud ▇▇ ▇▇▇▇ osutatakse ainult
Etapp 3a (kehtib kõigile sõidukitele, välja arvatud Peugeot Boxer, Citroën ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ Opel Movano) : Sidumine sõidukivõtme abil
Enne sidumisprotsessi selle etapi läbimist peab klient tagama, et:
- usaldusväärses nutiseadmes on tagatud kas mobiilne internetiühendus (vähemalt 3G) või Wi-Fi-ühendus;
2.1 Teenuste kirjeldus
2.1.1 Ühendatud navigatsioonifunktsioonid
Ühendatud navigatsiooniteenus sisaldab järgmisi funktsioone, eeldusel, et seda teavet kogub Hollandi ettevõte TOMTOM SALES BV, mille peamine tegevuskoht on 154 De Ruyterkade,
kliendile.
- usaldusväärses nutiseadmes on
ϭϬϭϭ ͕ ŵƐƚĞƌĚĂŵtee͕nu se
,ŽůůĂ
aktiveeritud Bluetooth, et see väljaandja͞Ϳ͕ ǀƁŝ ŵŝƐƚĂŚĞƐ ŵƵƵ Ŭ
Asjaomaseid teenuseid saab korraga siduda ja kasutada ainult üks KLIENT.
1.1 Mõisted
puuteekraani kaudu sõidukiga siduda, tutvudes vajadusel kasutusjuhendiga, mis on saadaval kaubamärgi VEEBISAIDIL;
teenuse väljaandja on määranud või kellega lepingu sõlminud.
x Veebipõhine liiklusteave: see teenus võimaldab
ͣ^ŝĚƵŵjaŝ/võŶi Ğͣ͞^ŝĚƵŵŝƐĞ sõƉiduƌkiŽƚƐĞƐƐ͗͞- ƉƌŝǀĂĂƚƐƵƐƌĞǎŝŝŵ ŽŶ liiklusƐolƁudŝe ĚkƵuvŬamŝis t peaaegu reaalajas,
ühendamine kliendi MyBrandi kontoga (konto vastavas mobiilirakenduses), mis tuleneb sidumise protsessist, mida on kirjeldatud käesolevates üldtingimustes ▇▇ ▇▇▇▇▇ klient on edukalt lõpule viinud. Kliendil võib olla sama sõidukiga seotud ainult üks MyBrandi konto.
puuteekraanil välja lülitatud, tutvudes vajadusel kasutusjuhendiga, mis on saadaval kaubamärgi VEEBISAIDIL;
- tal on olemas sõidukivõti.
See etapp võimaldab kliendil tõendada, et ta on sõiduki kasutaja, näidates, et sõiduk ja vähemalt üks
eeldusel, et tegemist on teenuse väljaandja kogutud teabega. Liiklusoludest planeeritud marsruudil antakse ülevaade ainult siis, kui navigatsioonisüsteemi kasutatakse sõiduvaate ƌĞǎŝŝŵŝƐ͘
ͣhƐĂůĚƵƐǀććƌŶĞ : kƚlieĞndůi ĞpoĨolŽt ŶŝŶƵŵsõďidĞukƌi fü͞üsilistest võtmetest on tema valduses.
xKohalik ilm: see teenus võimaldab kuvada
tema MyBrandi kontol esitatud telefoninumber, mida kasutatakse kõigi aktiveerimiseks ja/või sidumiseks vajalike turvakoodide vastuvõtmiseks.
Selle etapi edukaks läbimiseks peab klient:
- sõidukile juurde pääsema ja siduma usaldusväärse nutiseadme sõidukiga
ilmateavet ▇▇▇ ▇▇▇▇ marsruudil ja sihtkohas kui ka sõiduki navigatsioonisüsteemi kaardil.
ͣhƐĂůĚƵƐǀććƌŶĞ: nuŶtiƵseaƚdeŝƐĞĂĚĞ͞
Bluetoothi kaudu;
xParkimisinfo: see teenus võimaldab kuvada
(nutitelefon, nutikell jne), mille klient on registreerinud oma MyBrandi kontol, kasutades oma usaldusväärset telefoninumbrit.
1.2 Protsess
1.2.1 Eeltingimused
Tasub tähele panna, et sidumise protsessi saab algatada üksnes siis, kui klient on:
- laadinud oma nutiseadmesse mobiilirakenduse;
- loonud MyBrandi konto.
1.2.2 Kolmeastmeline sidumise protsess
Kui klient on veendunud, et ta on täitnud kõik
- sõiduki süüte sisse lülitama (armatuurlaud on sisse lülitatud) või mootori käivitama;
- siduma sõiduki kliendi MyBrandi kontoga, vajutades nuppu ͣLOG IN͞
;ͣ>ŽŐŝ miƐs ŝkuƐvaƐtakĞse͞kͿlie͕ndi usaldusväärse nutiseadme ekraanil.
Etapp 3b (kehtib üksnes Peugeot Boxeri, Citroën Jumperi ja Opel Movano puhul): sidumine sõiduki kogu läbisõidu alusel
Enne sidumise protsessi selle etapi läbimist peab klient tagama, et:
- usaldusväärses nutiseadmes on tagatud kas mobiilne internetiühendus (vähemalt 3G) või Wi-Fi-ühendus;
teavet parklate kohta ▇▇▇ ▇▇▇▇ marsruudil ja sihtkohas kui ka sõiduki navigatsioonisüsteemi kaardil, eeldusel, et seda teavet kogub teenuse väljaandja.
xKütusehinnad: see teenus võimaldab kuvada tanklaid ▇▇▇ ▇▇▇▇ marsruudil ja sihtkohas kui ka sõiduki navigatsioonisüsteemi kaardil.
xLaadimispunktid: see teenus võimaldab reaalajas kuvada lähedalasuvaid ühilduvaid laadimisterminale ja saadaolevate pistikute arvu ▇▇▇ ▇▇▇▇ marsruudil ja sihtkohas kui ka sõiduki navigatsioonisüsteemi kaardil.
xVeebipõhine huvipunktide otsimine: see teenus
ülaltoodud punktis 1.2.1 nimetatud eeltingimused, - ƉƌŝǀĂĂƚƐƵƐƌĞǎŝŝŵ ŽŶ ƐƁŝĚvõimaƵŬldŝab ▇▇▇▇▇ aadressi eri kategooriatesse
saab klient mobiilirakenduse kaudu oma MyBrandi kontole sisse logida.
puuteekraanil välja lülitatud, tutvudes vajadusel kasutusjuhendiga, mis on saadaval kaubamärgi VEEBISAIDIL;
kuuluvate huvipunktide hulgast ▇▇▇ ▇▇▇▇ marsruudil ja sihtkohas kui ka sõiduki navigatsioonisüsteemi kaardil.
Sõiduki tootja või teenuse väljaandja võib aeg-ajalt teha kättesaadavaks navigatsioonisüsteemi kaartide ja tarkvara uuendusi ning klient saab neid tasuta uuendada, järgides kaubamärgi
2.1.3 Ühendatud häälkäsklused
See teenus on saadaval sõltuvalt sõiduki mudelist ja riigist.
Ühendatud häälkäsklused sisaldavad järgmisi funktsioone, eeldusel, et seda teavet kogub
acy/stl ǀƁŝ ĞƌĞŶĐĞ͛ŝ ƉƵŚƵů ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇
2.2 Teabe orienteeruv iseloom ʹTeenuste kasutamine kliendi poolt
Teenuste kaudu juurdepääsetavaid andmeid kogub
VEEBISAITIDEL toodud protsessi. ͣŚććůŬćƐŬůƵƐƚĞ ƚĞkaĞs ŶUƵSAƐĞ ǀćteeũůnuĂseĂvŶäljĚaanũdĂja ͞ja͕need on esitatud ainult
Sõltuvalt SÕIDUKI mudelist võivad saadaval olla lisafunktsioonid, mis on loetletud allpool. Soovitame vaadata kasutusjuhendit.
xVeebipõhine otsing: see teenus võimaldab otsida aadressi või huvipunkti veebipõhise kaardi alusel, selle asemel et kasutada autos olevasse navigatsioonisüsteemi integreeritud kaarti. Kui klient ei ole internetiga ühendatud, suunatakse otsing tagasi integreeritud kaardile, mis võib ▇▇▇▇▇ rohkem aega kui veebipõhine otsing.
xVeebipõhine marsruudivalik: see teenus võimaldab internetiühenduse olemasolul ▇▇▇▇▇ marsruute väljaspool sõidukis olevat süsteemi, et ▇▇▇▇▇ veebipõhist kaarti kasutades kiiremaid otsingutulemusi ja asjakohasemaid marsruute. Kui klient ei ole internetiga ühendatud, suunatakse marsruudivalimine tagasi integreeritud kaardile, mis võib ▇▇▇▇▇ rohkem aega kui veebipõhine marsruudivalik.
xÕhukaudne kaartide uuendamine: SÕIDUKI mudelist olenevalt võivad integreeritud kaartide uuendused toimuda regulaarselt ▇▇▇▇ kliendipoolse tegevuseta, tuginedes sõiduki sisseehitatud mobiilside- ja/või WiFi- ühendusele ning tingimusel, et teavet kogub teenuse väljaandja. WiFi-ühendus jaoks on aga vaja kliendipoolset tegevust, sealhulgas ühenduse loomist turvalise Wi-Fi-ühendust võimaldava seadme kaudu. Kui klient vajab ühenduvust Wi-Fi ▇▇▇▇ kliendi nutitelefoni kaudu, võivad sellega kaasneda täiendavad mobiilsidetasud tema mobiilsideteenuse pakkujalt.
Lepinguperioodi jooksul võidakse pakkuda täiendavaid ühendatud navigatsiooniteenuseid, mis võivad kasutada sõiduki integreeritud mobiilside- ja/või Wi-Fi-ühendust. WiFi-ühendus jaoks on aga vaja kliendipoolset tegevust, sealhulgas ühenduse loomist turvalise Wi-Fi-ühendust võimaldava seadme kaudu. Kui klient vajab ühenduvust Wi-Fi ▇▇▇▇ kliendi nutitelefoni kaudu, võivad sellega kaasneda täiendavad mobiilsidetasud tema mobiilsideteenuse pakkujalt.
2.1.2 Hoiatusteenus
See teenus võimaldab kuvada ▇▇▇▇ marsruudil olevaid ohualasid või riskantseid piirkondi. Kui juht läheneb ohtlikule alale, kus juht peaks olema eriti ettevaatlik ja tähelepanelik, ▇▇▇▇▇▇ helisiginaal ja ilmub visuaalne hoiatus.
See teenus võimaldab ka autojuhtidel üksteist vastastikku abistada, teavitades ▇▇▇▇ esinevatest ohtudest. Kuna need andmed pärinevad teistelt teenuse kasutajatelt, tuletame teile meelde, et need on esitatud ainult soovituslikuna ja TARNIJA ei garanteeri nende ammendavust ega täpsust.
Hoiatusteenus ei pruugi olla saadaval kõigis piirkondades ja jurisdiktsioonides ning mõned ametiasutused võivad juriidilistel kaalutlustel piirata või keelata teenuste või nende osade kasutamise teatud aladel ja jurisdiktsioonides. Vaadake punktis 2.3 toodud loendit riikide ja jurisdiktsioonide kohta, kus hoiatusteenus on saadaval, või küsige lisateavet oma klienditeeninduskeskusest. Kahtluste vältimiseks ei pruugi hoiatusteenus teatud piirkondades ka ostmiseks saadaval olla.
ettevõte SOUNDHOUND INC., mille peamine tegevuskoht on ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, ▇▇ ▇▇▇▇▇, ▇▇▇, või Cerence GmbH, Jülicher Str. 376, 52070 Aachen, Saksamaa, või mistahes muu kolmas ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ teenuse väljaandja on määranud või kellega lepingu sõlminud. Järgmised funktsioonid sõltuvad samuti saadavusest piirkondades, mis on välja toodud punktis 2.3
xÜhendatud häälkäsklused võimaldavad kiiremaid tulemusi ja suhtlust, kuna tõlgendatakse laiemat valikut ▇▇▇▇▇ ja ▇▇▇▇ ▇▇▇, nagu kasutaja keelt loomulikult räägib.
xSüvaõppealgoritmid tunnevad ära anonüümseks muudetud häälemustrid, et hõlpsamini ja kiiremini asjakohaseid käsklusi mõista, mis välistab teabe kordamise vajaduse ja võimaldab lihtsamat ja loomulikku häälsuhtlust.
xSee teenus võimaldab kasutajal rakendada häälkäsklusi mitmete funktsioonide jaoks, sealhulgas kütte/kliimaseadme funktsioonid, meedia (näiteks raadio kasutamine ja helifailide voogesitus, mobiiltelefoni vabakäekasutus (vastavalt kõikidele asjakohastele seadustele, koodeksitele ja määrustele) ja allpool loetletud ühendatud häälnavigatsiooniteenused. Täpsema teabe saamiseks vaadake kasutusjuhendit või käsiraamatut.
xÜhendatud häälnavigatsioon võimaldab kasutajal rakendada häälkäsklusi järgmistel eesmärkidel:
- alapunktis 2.1.1 viidatud veebipõhise otsingu tegemiseks;
- soovitud huvipunktide puhul erinevate asukohtade ja võimaluste kuvamiseks;
- ilmateabe kuulamiseks pärast vastavat päringut.
Täpsema teabe saamiseks vaadake kasutusjuhendit või käsiraamatut.
Teatud funktsioonide jaoks, näiteks mobiiltelefoni kasutamiseks, peab klient siduma oma nutitelefoni SEADMEGA, nagu on kirjeldatud kasutusjuhendis või käsiraamatus (kas Bluetoothi või peegelühenduse kaudu, nt Apple CarPlayΡ või Android AutoΡkaudu).
Keeled
Ühendatud häälkäsklused on saadaval valitud keeltes, kuid olenevalt riigist ei ole see teenus alati saadaval kliendi emakeeles või valitud keeles. Punkt
2.3 sisaldab riikide ja saadaolevate keelte loendit, mida teenuseosutaja võib aeg-ajalt värskendada.
Ühendatud häälkäskluste leping salvestiste taaskasutamiseks häälkäskluste teenuse väljaandja poolt tema sisemisteks vajadusteks
Kui juht annab selleks nõusoleku sõiduki põhiekraanil, taaskasutab häälkäskluste teenuse väljaandja sõltumatu töötlejana anonüümseks muudetud kõnesalvestisi ▇▇ ▇▇▇▇▇ vastavaid tõlgendatud päringuid teenuse ülemaailmseks täiustamiseks.
Kui soovite rohkem teavet häälkäskluste teenuse väljaandja privaatsuspõhimõtete kohta, vaadake SoundHoundi
puhul ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇▇▇▇_▇▇▇▇
soovituslikuna ning TARNIJA ei saa garanteerida nende ammendavust ega täpsust teenuste kasutamise ajal. Teenustes sisalduva teabe ja kohapealse teabe lahknevuse korral peaksid kasutajad järgima kohapealset teavet, eriti kõiki liiklusmärke (ühesuunalised tänavad, kiirusepiirangule viitavad märgid jne).
Kasutajad peavad teenuste kasutamisel arvesse võtma sõiduki ▇▇ ▇▇▇▇▇ varustuse üldist seisukorda, tee olukorda ja ilmastikutingimusi. Igal juhul peavad kasutajad järgima liiklusseadustikku ja liiklusohutuseeskirju.
Kui KLIENT lepingut ei uuenda või kui tellimus lõpetatakse, siis ei uuendata ka osasid kaardipõhise teenuse jaoks asjakohaseid andmeid või need võidakse eemaldada või kustutada.
2.3 Piirkond
Üksikasjad saadavuse kohta vastavalt SÕIDUKI mudelile ja teenuste piirkondliku saadavusega seotud teabe leiate RAKENDUSTEST või kaubamärgi VEEBISAIDI ühenduvuse jaotisest. See kehtib reisimisel selles elukohariigis ja väljaspool seda.
Kuna teenuste sisu sõltub konkreetsetes riikides saadaolevatest funktsioonidest, tuleb teenused tellida KLIENDI elukohariigis.
Vastavalt kehtivatele kohalikele seadustele on teenuste raames pakutav informatsioon järgmine.
- Prantsusmaa: kehtivad kiiruspiirangud, ohtlikud teelõigud (eelkõige tiheda liiklusega lõigud, õnnetuste tulipunktid, millest mõne puhul võidakse kiirust kontrollida, kuid sellest ei teatata), konkreetsed ohukohad (eelkõige liiklustakistused, ohtlikud ülekäigukohad, ajutised ohud), ummikud, õnnetused, intsidendid, teetööd).
- aǀĞŝƚƐ ũĂ ^ĂŬƐĂŵĂĂ͗ ŬĞŚƚ
takistused, ummikud, õnnetused, intsidendid, teetööd.
- Teised riigid: fikseeritud ja mobiilsed kiiruskaamerad, kehtivad kiiruspiirangud, takistused, ummikud, õnnetused, intsidendid, teetööd.
3 ELELKTRIAUTODE KAUGJUHTIMINE
3.1 Sõiduki sobivus
Teenuse kasutamiseks sobivad kõik uued täiselektrilised ja laetavad hübriidsõidukid, mis on turule toodud alates 2019. aastast. Sõidukite sobivus teenuse kasutamiseks võib siiski riigiti erineda teenuse järkjärgulise turule sisenemise ja kliendi taotluse kuupäeva tõttu.
Teavet sõiduki sobivuse kohta saate, kui sisestate sõiduki identifitseerimisnumbri (VIN):
- MOBIILIRAKENDUSES;
- internetis kaubamärgi VEEBISAIDI ühenduvuse jaotises.
Sobivate sõidukite loendit uuendatakse regulaarselt kooskõlas teenuse järkjärgulise laiendamisega. Tuleb arvestada, et kõik uuendused viiakse läbi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ teatamata. Seetõttu on kliendil kohustus olla kursis viimaste värskendustega, mis on saadaval MOBIILIRAKENDUSES ja/või kaubamärgi VEEBISAIDIL ühenduvuse jaotises.
3.2 Piirkond
Teenust saab tellida ja kasutada järgmistes riikides:
ƵƐƚƌŝĂ͕ ĞůŐŝĂ͕ ,ŽƌǀĂĂƚŝĂ
Taani, Soome, Prantsusmaa, Saksamaa, Kreeka,
Ungari, Island (välja arvatud DS), Iirimaa, Itaalia, Luksemburg, Holland, Norra, Poola, Portugal,
Sobilikud võivad olla teabe- ja meelelahutussüsteemiga varustatud Peugeot,
- SÕIDUK asub ühes punktis 4.2 nimetatud riikidest, ▇▇▇ ▇▇▇▇ saab
ZƵŵĞĞŶŝĂ͕ ^ůŽǀĂŬŬŝĂ͕ ,ŝƐƉĂCĂitroŶënŝ, ĂD͕S, OpZelŽsŽõiƚduƐkidŝ. ͕Iga suaguǀst ĞteŝhnƚiliƐst ũĂ tellida ja aktiveerida;
Ühendkuningriik.
Klient peab teenuse tellima oma elukohariigis. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ rikkudes ei saa KLIENT kaubamärgi klienditeeninduselt abi ja võib juhtuda, et ta peab kandma kõik sellise rikkumisega seotud mõistlikult prognoositavad kulud.
Seda riikide loendit uuendatakse regulaarselt kooskõlas teenuse järkjärgulise laiendamisega. Tuleb arvestada, et kõik uuendused viiakse läbi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ teatamata. Seetõttu on kliendil kohustus olla kursis viimaste värskendustega, mis on saadaval kaubamärgi veebisaidil või taotluse korral klienditeeninduskeskuse kaudu.
3.3 Teenuse kirjeldus
Kui klient on kontole mobiilirakenduses sisse loginud, saab klient teenust kasutada:
- aku jõudluse jälgimiseks igal ajahetkel, eriti seoses
x selle laetuse
sobivust kontrollitakse automaatselt kaubamärgi VEEBISAIDILT või mobiilirakendusest.
Sõidukite ülemaailmne sobivus teenuse kasutamiseks võib siiski riigiti erineda teenuse järkjärgulise turule sisenemise ja kliendi taotluse kuupäeva tõttu.
Teavet sõiduki sobivuse kohta saate, kui sisestate sõiduki identifitseerimisnumbri (VIN):
- MOBIILIRAKENDUSES;
- internetis kaubamärgi VEEBISAIDI ühenduvuse jaotises.
Sobivate sõidukite loendit uuendatakse regulaarselt kooskõlas teenuse järkjärgulise laiendamisega. Tuleb arvestada, et kõik uuendused viiakse läbi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ teatamata. Seetõttu on kliendil kohustus olla kursis viimaste värskendustega, mis on saadaval MOBIILIRAKENDUSES ja/või kaubamärgi VEEBISAIDIL ühenduvuse jaotises.
4.2 Piirkond
Teenust saab tellida ja kasutada järgmistes riikides: Austraalia, Austria, Belgia, Horvaatia (välja arvatud
- SÕIDUK asub mobiilsidevõrgu levialas;
- KLIENDIL on teenuse aktiivne tellimus.
Kui klient vahetab lepinguga hõlmatud perioodi jooksul oma usaldusväärset nutiseadet ja soovib teenuse kasutamist jätkata, võidakse kliendilt nõuda uue sidumisprotsessi läbiviimist.
Kui klient muudab teenuse saamiseks kasutatud telefoninumbrit, peab ta sellest tarnijat teavitama, vastasel juhul teenus ei toimi. TARNIJA ei vastuta teenuse osutamisega seotud probleemide või muude tagajärgede eest (asjakohaste seaduste ulatuses), kui klient ei ole TARNIJAT uuest telefoninumbrist teavitanud.
Teenuses sisalduvate funktsioonide kohta lisateabe saamiseks ja nende kasutamisega seotud juhistega tutvumiseks vaadake korduma kippuvate küsimuste (KKK) jaotist kaubamärgi VEEBISAIDIL. Samuti võib klient ▇▇▇▇▇ ühendust kaubamärgi
oleku, ^Ϳ͕ dƓĞŚŚŝ͕ dĂĂŶŝ͕ ^ŽŽŵĞ͕k lieWndƌiteĂenŶinƚduƐskƵesƐkuŵsegĂa.Ă͕ ^ĂŬƐĂŵĂĂ͕
x selle
Kreeka, Ungari, Island (välja arvatud DS), Iirimaa,
Tuleb märkida, et paljudes riikides on SÕIDUKI
ŚŝŶŶĂŶŐƵůŝƐĞ ƵůĂƚƵƐĞ I;taaĞliaů, JĞaaŬpaƚn,ƌLuŝksƌemĞbǎurgŝ, HŝoŵllanŝdƐNͿorr͕a, Poola, helisignaali kasutamine lubatud ainult
x sõiduki
Portugal, Rumeenia, Singapur, Slovakkia, Hispaania,
konkreetsetel eesmärkidel. Selliste nõuete
ühenduse olekuga;
- kaugjuhtimise abil sõiduki aku laadimise ajastamiseks, kas ▇▇▇▇
▇▇▇▇▇-<ŽƌĞĂ͕ ZŽŽ, ƚƐTaŝiw͕an
Ühenkuningriik.
jaaǀĞŝƚƐkontrollimise ja järgimise eest vastutab klient. Teenuse kasutamine on soovitatav ainult kõigi asjakohaste eeskirjade ja koodeksite järgimisel ning
kaugkäivitades või kindlale ajale ajastades;
- sõiduki eelkonditsioneerimise sisselülitamiseks (kliimaseadme või kütte eelnevaks käivitamiseks) ning iganädalaste kütte- ja konditsioneerimisgraafikute haldamiseks.
3.4 Tehnilised nõuded
Teenust osutatakse ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
- KLIENT on esitanud õige ja ajakohase usaldusväärse mobiiltelefoni numbri (usaldusväärne telefoninumber);
- SÕIDUKIL ja kliendi usaldusväärsel nutiseadmel on püsiv mobiilse andmeside ühendus.
Seega peab klient tagama, et:
- tema usaldusväärsel nutiseadmel on aktiivne mobiilsideühendus;
Kliendid saavad teenuse tellida üksnes oma
elukohariigis. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ rikkudes ei saa KLIENT kaubamärgi klienditeeninduselt abi ja võib juhtuda, et ta peab kandma kõik sellise rikkumisega seotud mõistlikult prognoositavad kulud.
Riikide loendit uuendatakse regulaarselt kooskõlas teenuse järkjärgulise laiendamisega. Tuleb arvestada, et kõik uuendused viiakse läbi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ teatamata. Seetõttu on kliendil kohustus olla kursis viimaste värskendustega, mis on saadaval kaubamärgi veebisaidil või taotluse korral klienditeeninduskeskuse kaudu.
4.3 Teenuse kirjeldus
Kui klient on kontole MOBIILIRAKENDUSES sisse loginud, saab ta teenust kasutada järgmistel eesmärkidel:
xkontrollimaks, kas (kõik) uksed on lukus või lukustamata;
xkõigi uste lukustamiseks või avamiseks kaugjuhtimise ▇▇▇▇;
kliendi otsese visuaalse kontrolli all.
5 CONNECTED ALARM
5.1 Sõiduki sobivus
Sobilikud võivad olla Peugeot, Citroën, DS, Opel ja sõidukid, mis on varustatud teabe- ja meelelahutussüsteemiga (sh ühenduvusseade) ja millele on paigaldatud füüsiline alarm. Igasugust tehnilist sobivust kontrollitakse automaatselt kaubamärgi veebisaidilt või mobiilirakendusest.
Sõidukite ülemaailmne sobivus teenuse kasutamiseks võib siiski riigiti erineda teenuse järkjärgulise turule sisenemise ja kliendi taotluse kuupäeva tõttu.
Kogu teave sõiduki sobivuse kohta on kättesaadav, kui sisestate sõiduki identifitseerimisnumbri (VIN):
- mobiilirakenduses;
- internetis kaubamärgi VEEBISAIDI ühenduvuse jaotises.
- ^O/ h</ ƉƌŝǀĂĂƚƐƵƐƌĞǎŝŝŵ xsŽõidŶuk i väǀlisćtuůledũe Ăvi lgutamiseks 10
Sobivate sõidukite loendit uuendatakse regulaarselt
lülitatud;
- SÕIDUK asub ühes punktis 3.2 nimetatud riikidest, ▇▇▇ ▇▇▇▇ saab tellida ja aktiveerida;
- SÕIDUK asub mobiilsidevõrgu levialas;
- KLIENDIL on teenuse aktiivne tellimus.
Kui klient vahetab lepinguga hõlmatud perioodi jooksul oma usaldusväärset nutiseadet ja soovib teenuse kasutamist jätkata, võidakse kliendilt nõuda uue sidumisprotsessi läbiviimist.
Kui klient muudab teenuse saamiseks kasutatud telefoninumbrit, peab ta sellest tarnijat teavitama, vastasel juhul teenus ei toimi. TARNIJA ei vastuta teenuse osutamisega seotud probleemide või muude tagajärgede eest (asjakohaste seaduste ulatuses), kui klient ei ole TARNIJAT uuest telefoninumbrist teavitanud.
Teenuses sisalduvate funktsioonide kohta lisateabe saamiseks ja nende kasutamisega seotud juhistega tutvumiseks vaadake korduma kippuvate küsimuste (KKK) jaotist kaubamärgi VEEBISAIDIL. Samuti võib klient ▇▇▇▇▇ ühendust kaubamärgi klienditeeninduskeskusega.
sekundiks;
xsõiduki signaali laskmiseks teatud arv kordi.
o Kordade arv võib olenevalt mudelist varieeruda 3 ja 5 vahel.
o Mõnel mudelil paneb helisignaali aktiveerimine välistuled sellega üheaegselt vilkuma.
o Kasutaja on kohustatud kontrollima kohalikke eeskirju, mis kehtivad sõiduki helisignaali kasutamisel.
4.4 Tehnilised nõuded
Teenust osutatakse ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
- KLIENT on esitanud õige ja ajakohase usaldusväärse mobiiltelefoni numbri (usaldusväärne telefoninumber);
- SÕIDUKIL ja kliendi usaldusväärsel nutiseadmel on püsiv mobiilse andmeside ühendus.
Seega peab klient tagama, et:
- tema usaldusväärsel nutiseadmel on aktiivne mobiilsideühendus;
kooskõlas teenuse järkjärgulise laiendamisega. Tuleb arvestada, et kõik uuendused viiakse läbi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ teatamata. Seetõttu on kliendil kohustus olla kursis viimaste värskendustega, mis on saadaval MOBIILIRAKENDUSES ja/või kaubamärgi VEEBISAIDIL ühenduvuse jaotises.
5.2 Piirkond
Teenust saab tellida, aktiveerida ja kasutada järgmistes riikides: Prantsusmaa ja Ühendkuningriik. Kliendid saavad teenuse tellida ja aktiveerida üksnes oma elukohariigis. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ rikkudes ei saa KLIENT kaubamärgi klienditeeninduselt abi ja võib juhtuda, et ta peab kandma kõik sellise rikkumisega seotud mõistlikult prognoositavad kulud. Teistes riikides kasutamiseks vaadake kaubamärgi veebisaiti või võtke ühendust kontaktkeskusega.
Riikide loendit uuendatakse regulaarselt kooskõlas teenuse järkjärgulise laiendamisega. Tuleb arvestada, et kõik uuendused viiakse läbi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ teatamata. Seetõttu on kliendil kohustus olla kursis viimaste värskendustega, mis on saadaval teeninduspiirkonna lehel või taotluse korral klienditeeninduskeskuse kaudu.
4 KAUGJUHTIMINE (+)
4.1 Sõiduki sobivus
- ^O/ h</ ƉƌŝǀĂĂƚƐƵƐƌĞǎŝŝŵ ŽŶ ǀćůũĂ
lülitatud;
5.3 Teenuse kirjeldus
Teenuse jaoks on vajalik, et SÕIDUKI lisavarustusena oleks paigaldatud füüsiline alarm. Kui klient on teenuse tellinud ja aktiveerinud, saab ta SMS-▇▇▇▇▇, mis saadetakse tema nutiseadmesse iga kord, kui rakendub sõiduki füüsiline alarm, mis annab märku sõiduki võimalikust vargusest. Näiteks võib füüsiline alarm käivituda, kui keegi avab sõiduki ukse või tuvastatakse sõiduki liikumine. Kui see on paigaldatud, ühendub füüsiline alarm sõiduki telemaatikaboksiga, mis kasutab seda ühendust SMS-i saatmiseks.
5.4 Tehnilised nõuded
Teenust osutatakse ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
- klient on esitanud õige ja ajakohase usaldusväärse mobiiltelefoni numbri (usaldusväärne telefoninumber);
- SÕIDUKIL ja kliendi nutiseadmel on püsiv mobiilse andmeside ühendus.
Seega peab klient tagama, et:
- tema usaldusväärsel nutiseadmel on aktiivne mobiilsideühendus;
- SÕIDUK asub ühes punktis 5.2 nimetatud riikidest, ▇▇▇ ▇▇▇▇ saab tellida ja aktiveerida;
- SÕIDUK asub mobiilsidevõrgu levialas;
- kliendil on teenuse aktiivne tellimus ja
Teavet sõiduki sobivuse kohta saate, kui sisestate sõiduki identifitseerimisnumbri (VIN):
- rakenduses MyBrand;
- internetis kaubamärgi VEEBISAIDI ühenduvuse jaotises.
6.2 Piirkond
Teenust saab tellida järgmistes riikides: Austria, Belgia, Hispaania, Holland, Itaalia, Luksemburg, Prantsusmaa, Poola, Portugal, Saksamaa, Ühendkuningriik.
Kasutaja saab teenuse tellida oma
elukohariigis. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ rikkudes ei saa KLIENT kaubamärgi klienditeeninduselt abi ja võib juhtuda, et ta peab kandma kõik sellise rikkumisega seotud mõistlikult prognoositavad kulud.
Seda riikide loendit uuendatakse regulaarselt kooskõlas teenuse järkjärgulise laiendamisega. Tuleb arvestada, et kõik uuendused viiakse läbi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ teatamata. Seetõttu on kliendil kohustus olla kursis viimaste värskendustega, mis on saadaval kaubamärgi veebisaidil või taotluse korral klienditeeninduskeskuse kaudu.
6.3 Teenuse kirjeldus
Kui klient on rakendusse e-ROUTES sisse loginud,
Kõiki mainitud funktsioone täiustatakse pidevalt, mis tuleneb teenuse järkjärgulisest laiendamisest, ning need on kliendile kättesaadavad teenuse e-
ZKhd ^ ǀćƌƐŬĞŶĚƵƐƚĞ ŬĂƵĚƵ
Google Play poes.
6.4 Tehnilised nõuded
Teenust osutatakse ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
x KLIENT on esitanud õige ja ajakohase usaldusväärse mobiiltelefoni numbri (usaldusväärne telefoninumber);
x SÕIDUKIL ja kliendi usaldusväärsel nutiseadmel on püsiv mobiilse andmeside ühendus.
Seega peab klient tagama, et:
x tema usaldusväärsel nutiseadmel on aktiivne mobiilsideühendus;
x ^O/ h</ ƉƌŝǀĂĂƚƐƵƐƌĞǎ
lülitatud;
x SÕIDUK asub ühes punktis 6.2 nimetatud riikidest, ▇▇▇ ▇▇▇▇ saab tellida ja aktiveerida;
x SÕIDUK asub mobiilsidevõrgu levialas;
x olemas on teenuse aktiivne tellimus.
Teenuse kasutamiseks peab klient:
SÕIDUKILE on paigaldatud füüsiline
saab ta kasutada teenust järgmistel eesmärkidel.
x laadima e-ZKhd ^ŝ ĂůůĂ ƉƉůĞ
alarm.
Kui klient vahetab lepinguga hõlmatud perioodi jooksul oma usaldusväärset nutiseadet ja soovib teenuse kasutamist jätkata, võidakse kliendilt nõuda uue sidumisprotsessi läbiviimist.
Kui klient muudab teenuse saamiseks kasutatud telefoninumbrit, peab ta sellest tarnijat teavitama, vastasel juhul teenus ei toimi. TARNIJA ei vastuta teenuse osutamisega seotud probleemide või muude tagajärgede eest (asjakohaste seaduste ulatuses), kui klient ei ole TARNIJAT uuest telefoninumbrist teavitanud.
Teenuses sisalduvate funktsioonide kohta lisateabe saamiseks ja nende kasutamisega seotud juhistega tutvumiseks vaadake korduma kippuvate küsimuste (KKK) jaotist kaubamärgi VEEBISAIDIL. Samuti võib klient ▇▇▇▇▇ ühendust kaubamärgi klienditeeninduskeskusega.
6 e-ROUTES
E-ROUTES on nutitelefonirakendus, mis võimaldab sobivate elektrisõidukite omanikel optimeerida oma teekonda ja sõita oma eelistatud sihtkohtadesse. See rakendus tagab parema kogemuse planeerimisel ja marsruudi valimisel. Rakendus e-ROUTES on saadaval nii Apple iOS kui ka Android OS-iga (operatsioonisüsteem) seadmetele,
x Planeerimine: klient saab nii kodus, tänaval kui ka sõidukis ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ planeerida lühemat või pikemat teekonda, kasutades nutitelefoni rakenduse ekraani või Apple CarPlay ja Android Auto tehnoloogiaid. Kliendile kuvatakse muu hulgas reisi kogukestus, teekonna pikkus, kogu laadimise kestus, näitlik laadimise kogukulu. Klient näeb ▇▇ ▇▇▇▇▇ optimaalseid laadimispeatusi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ sihtkohani. Iga laadimispeatuse kuval on näha laadimispeatuse kestus, maksumus, prognoositav aku tase peatusesse jõudmisel ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ laadimist, praegune ja prognoositav laadimispeatuse saadavus ning ümbritsevad teenused. Uut reisi planeerides saab klient seadistada erinevaid parameetreid, nagu soovitud aku tase sihtkohas, eelistatud võrk, tellitud laadimiskaardid, ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ vältida, täiendavad teepunktid, konkreetses laadimispunktis veedetav aeg
x Marsruudivalik: pärast marsruudi kavandamist või salvestatud plaanide hankimist juhatatakse klient lõppsihtkohta, mis hõlmab juhatamist optimaalsetesse vahepealsetesse laadimispeatustesse. Marsruuditeenus pakub sõidukile kohandatud tipptasemel navigeerimiskogemust, sealhulgas liiklusteabe kuva, satelliidivaadet, teavet
või Google Play poest, olenevalt oma nutiseadmest;
x logima MyBrand kontoga mobiilirakendusse sisse ja veenduma, et ülaltoodud nõuded on täidetud
Kui klient vahetab lepinguga hõlmatud perioodi jooksul oma usaldusväärset nutiseadet ja soovib teenuse kasutamist jätkata, võidakse kliendilt nõuda uue sidumisprotsessi läbiviimist.
Lisateabe saamiseks teenuses e-ROUTES sisalduvate funktsioonide kohta, et saada juhiseid nende kasutamiseks, võib klient ▇▇▇▇▇ ühendust ka kaubamärgi klienditeenindusega.
6.5 Rakenduse kasutamine
e-ROUTES on ette nähtud kasutajale kui tarbijale isiklikuks kasutamiseks, seega ei tohi seda kasutada ärilistel eesmärkidel. Seetõttu on see mõeldud ainult üldiseks suuniseks ja teabeks, mitte formaalseks arvestuse pidamiseks või logimiseks, kuna alati on andmete kadumise või andmelaostuse oht, mistõttu me ei garanteeri, et kõik andmed, mida te teenusesse e-ROUTES salvestate, on kogu aeg saadaval.
Teenuses e-ROUTES pakutavad funktsioonid on mõeldud ainult üldiseks suuniseks ja teabeks, kuna esitatav teave on iseloomult pigem hinnanguline kui täpne. Seetõttu ei ole e-ROUTES ette nähtud kasutamiseks mistahes otsuste tegemise ainsa alusena ega otsuste tegemiseks selle üle, kas ▇▇▇▇▇ tegevust teha või mitte. Kasutaja peab neid
ŵŝĚĂ ƐĂĂď ĂůůĂ ůĂĂĚŝĚĂ ǀĂƐƚĂǀĂsõůidƚuk i a kuƉƉtaůsemĞe k^ohƚtaŽrƌeaĞala͛jaŝs; Ɛƚ ũĂ piiranguid silmas pidades kasutama teenuse e-
'ŽŽŐůĞ WůĂ-RLJO UT^ESƚkaŽsuƌtaĞb k͛aŝApƐplƚe ͘ CarPlay ja Android Auto replikatsioonitehnoloogiaid.
6.1 Sõiduki sobivus
Teenust saavad kasutada uued täiselektrilised sõidukid. Sõidukite sobivus teenuse kasutamiseks võib piirduda konkreetsete mudelitega ▇▇ ▇▇▇ jooksul muutuda. Tuleb arvestada, et kõik uuendused viiakse läbi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ teatamata. Seetõttu on kliendil kohustus olla kursis viimaste värskendustega, mis on saadaval kaubamärgi VEEBISAIDIL ühenduvuse jaotises. Lõpuks kontrollitakse igasugust tehnilist sobivust
eesoleva laadimispunkti saadavuse teavet, mida pidevalt uuendatakse; soovituslikku kiirusepiirangut sõidu ajal. Arvutatud hinnanguline saabumisaeg võtab arvesse reaalajas ilmateavet, topograafiat ja laadimiskäitumist.
x Laadimine: laadimisjaamale lähenedes teavitatakse klienti laadimise kestusest ja ideaalsest aku tasemest, mis tuleks saavutada, et reisi optimaalselt jätkata. Laadimise ajal teavitatakse klienti sellest, kui sõiduk on valmis jätkama teekonda kuni järgmise vaheetapini või lõppsihtkohani.
ROUTES tulemuste tõlgendamisel selgelt oma otsustusvõimet ja äranägemist.
Teenuses e-ROUTES sisalduva teabe ja kohapealse teabe lahknevuse korral peaksid kasutajad järgima kohapealset teavet, eriti kõiki liiklusmärke (ühesuunalised tänavad, kiirusepiirangule viitavad märgid jne). Kasutajad peavad teenuste e-ROUTES kasutamisel arvesse võtma sõiduki ▇▇ ▇▇▇▇▇ varustuse üldist seisukorda, tee olukorda ja ilmastikutingimusi. Igal juhul peavad kasutajad järgima liiklusseadustikku ja liiklusohutuseeskirju.
6.6 Nutiseade
automaatselt kaubamärgi VEEBISAIDILT või x sĂďĂƐ ƌĞǎŝŝŵsõŝiteƐs ilmaƐƁŝƚŵŝAŶlltĞoo͗du d punktid on mõeldud üldiseks
rakendusest MyBrand. Lisaks võib sõidukite sobivus teenuse kasutamiseks riigiti erineda teenuse järkjärgulise turule sisenemise ja kliendi taotluse kuupäeva tõttu.
sihtpunkti määramata saab klient vaadata piirkonnas asuvaid lähimaid laadimiskohti ning samuti teavitatakse teda, kui aku laetuse tase on liiga ▇▇▇▇▇, ▇▇ soovitatakse laadimispunkti.
soovituseks, et tagada teenuse e-ROUTES sujuv kasutamine.
x Järgige nutitelefoni ja operatsioonisüsteemi tootjate soovitusi kasutaja nutitelefoni
