Definición de LOPS

LOPS significa la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 04 de enero del 2000.

Examples of LOPS in a sentence

  • PEMEX REFINACIÓN podrá modificar los términos y condiciones originales del Contrato, conforme lo establecido en el artículo 59 de la LOPS, sujetándose a lo establecido en la Sección III del Capítulo Tercero, Titulo Tercero del Reglamento.

  • De conformidad con el artículo 56 de la LOPS, las partes acuerdan la revisión y ajuste solamente de los costos que integran los Precios Unitarios de este Contrato, cuando ocurran circunstancias de orden económico no previstas en él, que determinen un aumento o reducción de los costos de los Servicios aún no ejecutados conforme al programa pactado, al momento de ocurrir dicha contingencia.

  • No obstante la recepción física de los Servicios, el GEP quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido en el desarrollo de los Servicios, en términos de lo señalado en el artículo 66 de la LOPS.

  • El alcance de las actividades de Administración, Supervisión, Vigilancia, Control y Revisión de las Obras del Contrato PC, que deberán ser realizadas por el GEP en apego a las disposiciones de la LOPS, del Reglamento y demás disposiciones normativas aplicables y de conformidad con los términos y condiciones del presente Contrato, incluirán, sin limitación, las establecidas en el Anexo 1.

  • A) Definición de tutor principal y tutor delegado o aso- ciado: La Ley 44/2003 de 21 de noviembre, de Ordenación de las Profesiones Sanitarias (LOPS), establece en el apar- tado tercero de su artículo cuatro que «los profesionales sanitarios desarrollan, entre otras, funciones en los ámbi- tos asistencial, investigador, docente, de gestión clínica, de prevención y de información y educación sanitarias».

  • En caso de que el GEP, por causas que le sean imputables, se coloque en uno o más de los supuestos que se detallan enseguida, o en general contravenga las disposiciones, lineamientos, bases, procedimientos y requisitos que establece la LOPS, el Reglamento y demás disposiciones legales aplicables, PEMEX REFINACIÓN podrá rescindir administrativamente el presente Contrato.

  • Dicho módulo está diseñado para ofrecer reportes agregados de la información relacionada con la programación de las contrataciones, procedimientos de contratación y datos relevantes de los contratos celebrados que se llevan a cabo al amparo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público (LAASSP) y la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas (LOPS).

  • El ajuste de costos se realizará mediante el procedimiento establecido en la fracción III del artículo 57 de la LOPS, y de acuerdo a lo establecido en los artículos 56 y 58 del citado ordenamiento legal, así como en los artículos 144, 145, 146, 147, 148, 151, 201 y demás aplicables del Reglamento.

  • En cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 40.3.g) y 46 de la LOPS el LOGOPEDA garantiza su responsabilidad civil profesional a través de la cobertura que proporciona el seguro colectivo de responsabilidad civil profesional que tiene concertado el COLCV para todos sus colegiados.

  • Para efectos de la LOPS y el Reglamento y en relación con el presente Contrato, el Representante General de PEMEX REFINACIÓN, será considerado como el “residente de obra”, y el Representante de PEMEX REFINACIÓN, será considerado como el “supervisor”.

Related to LOPS

  • Lesión Para estos efectos se considerará como tal la consecuencia de toda dolencia corporal sufrida como resultado de un Accidente que afecte al organismo del Asegurado, que presente o no síntomas asociados a esa Lesión y requiera tratamiento médico. Para efectos de esta póliza, todas las Lesiones que existan simultáneamente debidas al mismo Accidente serán consideradas como parte del mismo Evento.

  • Jornada Completa Modalidad contrato: Art.23bis Ley 14/2011 Retribución: Cantidad bruta mensual a retribuir: 2000 Euros (incluida la parte proporcional de pagas extraordinarias).

  • Franquicia aquella suma de dinero, expresada en términos fijos o porcentuales, que en el momento de los desembolsos correspondientes a una Reclamación, corresponde al Asegurado, de conformidad con lo establecido en las Condiciones Generales y Especiales del presente seguro, y cuya cuantía se determina en las Condiciones Particulares del mismo.

  • Robo Se entiende por robo únicamente la sustracción cometida mediante violencia o intimidación a las personas o fuerza en las cosas.

  • Colusión un acuerdo secreto entre dos o más partes realizado con la intención de defraudar o causar daño a una persona o entidad o de obtener un fin ilícito. Si se presenta que se ha cometido un acto de fraude o corrupción vinculado con un proyecto financiado por el FCAS éste podrá: Decidir no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato o de un contrato adjudicado para la adquisición de bienes y/o servicios financiado por el FCAS; suspender en cualquier etapa los desembolsos de la cooperación para el proyecto; cancelar y/o acelerar la devolución de una parte de la donación relacionada inequívocamente con el contrato vinculado; El FCAS establece las siguientes condiciones básicas: El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto exigirán tanto a su plantilla como los organismos ejecutores, contratistas y a todas las firmas, entidades o personas por participar o participando en proyecto financiados con los fondos, que no ofrezcan a terceros o acepten de terceros para ellos mismos o para otros, ningún regalo, remuneración, compensación o beneficio de ningún tipo, ya que podría ser interpretado como un acto/práctica de corrupción. El Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto deberán mantener al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, informada sobre cualquier incidente o sospecha que pueda surgir en el transcurso de las operaciones con respecto al uso inadecuado de los fondos. El FCAS o la persona que dicha oficina designe se reserva el derecho de efectuar auditorías, incluidas las auditorías documentales e in situ, sobre la utilización de los fondos por parte del Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención y demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto, así como todos los ejecutores, contratistas y subcontratistas que hayan recibido fondos españoles. Además, deberán autorizar explícitamente a las autoridades españolas para realizar controles e inspecciones in situ. Adicionalmente todos los involucrados en el proceso licitatorio, mencionados antes, deberán observar lo dispuesto en la legislación ecuatoriana sobre seguimiento, control y normas de fraude y corrupción en Contratos, para lo cual deberán proporcionar la información necesaria para el adecuado ejercicio de estas actividades y otorgar todas las facilidades para el desarrollo de las mismas. Las sanciones que de eventuales prácticas corruptivas o fraudulentas se deriven, se aplicarán de acuerdo a la legislación ecuatoriana y por las entidades competentes correspondientes. Cualquier evento de esta naturaleza debe ser informado al FCAS, a través de la OTC de la AECID en Ecuador, por el Beneficiario del Proyecto, el Beneficiario de la Subvención o por los demás organismos involucrados en la ejecución del proyecto.