Common use of Fuente de fondos Clause in Contracts

Fuente de fondos. 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) que se indica en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto designado en los DDL. El Prestatario se propone destinar una parte de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o contratos para los que se emite este Documento de Licitación. 2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”). Nadie más que el Prestatario podrá ejercer derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni reclamar los fondos xxx xxxxxxxx. 2.3 El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe todo retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx para efectuar cualquier pago a personas físicas o jurídicas, o financiar cualquier importación de planta, equipos o materiales, si dicho pago o dicha importación están prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas.

Appears in 4 contracts

Samples: www.argentina.gob.ar, www.car.gov.co, www.acumar.gob.ar

Fuente de fondos. 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) que se indica en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto designado en los DDL. El Prestatario se propone destinar una parte de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o contratos para los que se emite este Documento de Licitación. 2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”). Nadie más que el Prestatario podrá ejercer derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni reclamar los fondos xxx xxxxxxxx. 2.3 El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe todo retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx para efectuar cualquier pago a personas físicas o jurídicas, o financiar cualquier importación de planta, equipos o materiales, si dicho pago o dicha importación están prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas.. 5‌

Appears in 1 contract

Samples: www.car.gov.co

Fuente de fondos. 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) que se indica indicado en los DDL losDDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial Internacional para Reconstrucción y Fomento (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto designado especificado en los DDLlosDDL. El Prestatario se propone destinar destinará una parte porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o contratos Contrato para los que el cual se emite este Documento emiten estos Documentos de Licitación. 2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”). Nadie más que el Prestatario podrá ejercer derecho alguno Dichos pagos se ajustarán en virtud del todos sus aspectos a las condiciones de dicho Convenio xx Xxxxxxxx ni reclamar los fondos xxx xxxxxxxxXxxxxxxx. 2.3 El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe todo el retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx para efectuar pagos de cualquier pago naturaleza a personas físicas o jurídicas, entidades o financiar cualquier importación de planta, equipos o materialesimportar bienes, si dicho pago o dicha importación están prohibidos ha sido prohibida por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos xxx xxxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: www.salud.gob.sv

Fuente de fondos. 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) que se indica indicado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial Internacional para Reconstrucción y Fomento (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto designado especificado en los DDL. El Prestatario se propone destinar destinará una parte porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o contratos Contrato para los que el cual se emite este Documento emiten estos Documentos de Licitación. 2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”). Nadie más que el Prestatario podrá ejercer derecho alguno Dichos pagos se ajustarán en virtud del todos sus aspectos a las condiciones de dicho Convenio xx Xxxxxxxx ni reclamar los fondos xxx xxxxxxxxXxxxxxxx. 2.3 El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe todo el retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx para efectuar pagos de cualquier pago naturaleza a personas físicas o jurídicas, entidades o financiar cualquier importación de planta, equipos o materialesimportar bienes, si dicho pago o dicha importación están prohibidos ha sido prohibida por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos xxx xxxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: www.minedu.gob.pe

Fuente de fondos. 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) que se indica en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto designado identificado en los DDL. El Prestatario , se propone destinar una parte de dichos los fondos xxx xxxxxxxx del Banco Interamericano de Desarrollo (BID)(en lo adelante denominado el “Banco”) identificado en los DDL, para efectuar pagos sufragar parcialmente el costo del Proyecto identificado en los DDL, a fin de cubrir los gastos elegibles en virtud del contrato o contratos Contrato para las Obras. El Banco efectuará pagos solamente a solicitud del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones del Contrato xx Xxxxxxxx. Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato. Salvo que se emite este Documento de Licitaciónel Banco acuerde expresamente con otra cosa, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato xx Xxxxxxxx ni tendrá derecho alguno sobre los fondos xxx xxxxxxxx. 2.2 El Banco Interamericano de Desarrollo efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco Interamericano de Desarrollo los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio Contrato xx Xxxxxxxx”). Nadie más que el Prestatario podrá ejercer derecho alguno Dichos pagos se ajustarán en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni reclamar los fondos xxx xxxxxxxx. 2.3 El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe todo retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx para efectuar cualquier pago todos sus aspectos a personas físicas o jurídicas, o financiar cualquier importación de planta, equipos o materiales, si dicho pago o dicha importación están prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas.las

Appears in 1 contract

Samples: devbusiness.un.org

Fuente de fondos. 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) que se indica indicado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial (en adelante denominado “el Banco”) FONPLATA para sufragar el costo del proyecto designado especificado en los DDL. El Prestatario se propone destinar destinará una parte porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o contratos Contrato para los que el cual se emite este Documento emiten estos Documentos de Licitación. 2.2 El Banco FONPLATA efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco FONPLATA los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco FONPLATA (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Convenio xx Xxxxxxxx. El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe el retiro de fondos de la cuenta xx Xxxxxxxx para pagos de cualquier naturaleza a personas o entidades o de importar bienes, si dicho pago. Nadie más que el Prestatario podrá ejercer tener derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni reclamar tendrá ningún derecho a los fondos xxx xxxxxxxx. 2.3 El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe todo retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx para efectuar cualquier pago a personas físicas o jurídicas, o financiar cualquier importación de planta, equipos o materiales, si dicho pago o dicha importación están prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas.

Appears in 1 contract

Samples: www.msal.gob.ar

Fuente de fondos. 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) que se indica indi- cado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado deno- minado “fondos”) del Banco Mundial Internacional de Reconstrucción y Fomento o de la Asociación Internacional de Fomento (en adelante denominado denominados “el Banco”) por el monto mencionado en los DDL, para sufragar el costo del proyecto designado especifica- do en los DDL. El Prestatario se propone destinar destinará una parte porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o contratos Contrato para los que el cual se emite este Documento emiten estos Documentos de Licitación. 2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas los términos y condiciones establecidos en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”). Nadie más que el Prestatario podrá ejercer derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni reclamar los fondos xxx xxxxxxxx. 2.3 El (u otro financiamiento).El Convenio xx Xxxxxxxx (u otro financiamiento) prohíbe todo el retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx (u otro financiamiento) para efectuar pagos de cualquier pago natu- raleza a personas físicas o jurídicasentidades, o financiar para cualquier importación de planta, equipos o materialesbienes, si dicho di- cho pago o dicha importación están prohibidos importación, según conocimiento del Banco, ha sido prohibido por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. Ninguna otra parte más que el Prestatario podrá derivar derecho alguno del Convenio xx Xxxxxxxx (u otro financiamiento) o a reclamar a los fondos xxx xxxxxxxx (u otro financiamien- to).

Appears in 1 contract

Samples: gcpstransparente.gob.do

Fuente de fondos. 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) que se indica indicado en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial Internacional para Reconstrucción y Fomento (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto designado especificado en los DDL. El Prestatario se propone destinar destinará una parte porción de dichos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o contratos Contrato para los que el cual se emite este Documento emiten estos Documentos de Licitación. 2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Convenio xx Xxxxxxxx”). Nadie más que el Prestatario podrá ejercer derecho alguno Dichos pagos se ajustarán en virtud del todos sus aspectos a las condiciones de dicho Convenio xx Xxxxxxxx ni reclamar los fondos xxx xxxxxxxxXxxxxxxx. 2.3 El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe todo el retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx para efectuar pagos de cualquier pago naturaleza a personas físicas o jurídicas, entidades o financiar cualquier importación de planta, equipos o materialesimportar bienes, si dicho pago o dicha importación están prohibidos ha sido prohibida por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. Nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni tendrá ningún derecho a los fondos xxx xxxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestamo

Fuente de fondos. 2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el “Prestatario”) que se indica en los DDL ha solicitado o recibido financiamiento (en adelante denominado “fondos”) del Banco Mundial (en adelante denominado “el Banco”) para sufragar el costo del proyecto designado identificado en los DDL. El Prestatario , se propone destinar una parte de dichos los fondos xxx xxxxxxxx de FONPLATA, Banco de Desarrollo (en adelante denominado “FONPLATA”), para efectuar sufragar parcialmente el costo del Proyecto identificado en los DDL, a fin de cubrir los pagos elegibles en virtud del contrato o contratos Contrato para los que se emite este Documento de Licitaciónlas Obras. 2.2 El Banco FONPLATA efectuará pagos solamente a pedido solicitud del Prestatario y una vez que el Banco FONPLATA los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el del Convenio xx Xxxxxxxx”). Nadie Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Convenio. Salvo que FONPLATA acuerde expresamente otra cosa, nadie más que el Prestatario podrá ejercer tener derecho alguno en virtud del Convenio xx Xxxxxxxx ni reclamar tendrá derecho alguno sobre los fondos xxx xxxxxxxx. 2.3 2.2 El Convenio xx Xxxxxxxx prohíbe todo el retiro de fondos de la cuenta xxx xxxxxxxx para efectuar cualquier pago a personas físicas o jurídicas, entidades o para financiar cualquier importación de planta, equipos bienes si FONPLATA tiene conocimiento de que dichos pagos o materiales, si dicho pago o dicha importación importaciones están prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidasesa institución.

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Especificaciones