Contratante definition

Contratante means “Contratante” as defined in the Spanish version of the Act. “Contracts” means any contract or agreement entered into by the Lessee related to the LMM Airport Facility (or subcontracts thereunder).
Contratante means “Contratante” as defined in the Spanish version of the Act.

Examples of Contratante in a sentence

  • Nesse caso, o Acordo cessa a sua vigência no primeiro dia do mês seguinte ao final do período de seis meses após a data de recepção da notificação de cessação pela outra Parte Contratante.

  • Qualquer das Partes Contratantes poderá denunciar este Acordo mediante notificação prévia, por escrito, à outra Parte Contratante.

  • Este Acordo permanecerá em vigor até ser denunciado por qualquer Parte Contratante.

  • Quaisquer informações recebidas por uma Parte Contratante com base neste Acordo serão tratadas como confidenciais e po- derão ser divulgadas apenas às pessoas ou autoridades (incluindo tribunais e órgãos administrativos) na jurisdição da Parte Con- tratante relacionadas com a liquidação ou cobrança, execução ou prossecução, ou decisão de recursos, relativamente aos impostos estabelecidos numa Parte Contratante.

  • Las notificaciones a John Deere deberán ser remitidas o entregadas a la Entidad ▇▇▇▇ Deere Contratante conforme la Ubicación indicada en el Cuadro 1 abajo.

  • O presente Acordo aplicar-se-á igualmente aos inves- timentos realizados antes e após a sua entrada em vigor, por investidores de ▇▇▇ ▇▇▇ Partes Contratantes no ter- ritório da outra Parte Contratante, em conformidade com as respectivas disposições legais, com excepção dos diferendos surgidos antes da respectiva entrada em vigor.

  • A presente Convenção estará em vigor enquanto não for denunciada por um Estado Contratante.

  • Nenhuma das Partes Contratantes poderá recorrer as vias diplomáticas para resolver qualquer questão rela- cionada com a arbitragem, salvo se o processo ▇▇ estiver concluído e a Parte Contratante não tiver acatado nem cumprido a decisão.

  • En caso que una de las Partes Contratantes o una agencia de una de ellas realizara un pago a cualquiera de sus inversores en virtud de una garantía o un contrato de seguro que hubiera contraído con relación a una inversión, la otra Parte Contratante reconocerá la validez de la subrogación, en favor de dicha Parte Contratante o su agencia, sobre cualquier derecho del inversor.

  • Se para além do presente Acordo as disposições da lei interna de ▇▇▇ ▇▇▇ Partes Contratantes ou as obrigações emergentes do direito internacional em vigor ou que venha a vigorar entre as duas Partes Contratantes estabelecerem um regime, geral ou especial, que confira aos investimentos efectuados por investidores da outra Parte Contratante um tratamento mais favorável do que o previsto no presente Acordo, prevalecerá sobre este o regime mais favorável.