Authorized Translation definition
Examples of Authorized Translation in a sentence
The limited waiver of the right to enforce copyright in the Adopted Material in the Territory shall not affect the copyright and other rights in and to the original English-language version of the Works or their translation into any language; nor shall the limited waiver affect the copyright and other rights in and to any material from the Authorized Translation not included in the Adopted Material, which shall remain the property of IFAC.
Contaduria shall ensure that all copies of the Adopted Material, whether electronic or printed copies, contain a statement of appropriate acknowledgement of the independent standard-setting board supported by IFAC that was responsible for developing the Works that are included in the Adopted Material, as well as a statement regarding IFAC’s ownership of Authorized Translation outside of the Territory.
To the extent modifications to the Authorized Translation are necessary for the purpose of adoption of relevant pronouncements into Territory’s National Administrative Act, guidance shall be sought from relevant IFAC staff to determine whether proposed modifications extend beyond the spirit of the original requirement.
Contaduria acknowledges IFAC’s ownership of the Works and the Authorized Translation and that any rights granted to Contaduria do not transfer ownership rights in the Works or Authorized Translation or the Adopted Material.
Adopted Material: The portion(s) of the Authorized Translation in the form as modified pursuant to Paragraph 1(f) that Contaduria incorporates into its proposed legislative text for the purpose of the adoption and implementation of the Authorized Translation into National Administrative Act.
Other than as permitted pursuant to the Modification Rules, Contaduria shall not amend, alter or revise Authorized Translation as published by IFAC without the express prior written permission of IFAC.
Contaduria shall use its best efforts to institute security measures to prevent any unauthorized use or reproduction and to limit access to its Website to IP addresses within the Territory, and it will not distribute the Authorized Translation to third parties outside of the Territory.
IFAC’s delivery of the Authorized Translation is contingent upon IFAC’s timely receipt of the completed Authorized Translation from the designated Translating Body.
Contaduria shall provide IFAC with prompt written notice of any changes it may make to the Authorized Translation.
For the avoidance of doubt, in the event Contaduria should have a need (or ‘wish to’) to use the Authorized Translation beyond the Term of this Contract, a new Contract will need to be entered into between IFAC and Contaduria.