Immunic, Inc. Sample Contracts

zwischen between
Immunic, Inc. • September 5th, 2019 • Pharmaceutical preparations

Die dienstvertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien werden durch den Dienstvertrag vom 22. August 2016 geregelt („Dienstvertrag“). Die Bestellung des Vorstandes zum Mitglied des Vorstandes der Gesellschaft soll durch den Aufsichtsrat für den Zeitraum bis zum 31. August 2021 (einschließlich) verlängert werden („Laufzeit“). Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien folgende Änderungen zum vorbenannten Dienstvertrag, mit einer Laufzeit ab dem 1. September 2019 („Stichtagsdatum“) bis zum 31. August 2021 (einschließlich) („Beendigungsdatum“). Im Übrigen gilt der Dienstvertrag für die Laufzeit unverändert fort. Diese Präambel ist integraler Bestandteil dieser Änderungsvereinbarung. The relationship between the parties is governed by a service agreement dated 22nd August 2016 (“Service Agreement”). The appointment of the Board Member as a board member of the Company is expected to be extended by the supervisory board for the period to (and including) 31st August 2021 (“Term”). Now,

Contract
Immunic, Inc. • February 23rd, 2023 • Pharmaceutical preparations

DIENSTVERTRAG SERVICE AGREEMENT zwischen between Immunic AG, vertreten durch den Vorsitzenden des Aufsichtsrates Immunic AG, represented by the Chairman of the Supervisory Board - nachfolgend „Gesellschaft" genannt - - hereinafter referred to as the "Company" - und and Herrn Daniel Vitt, Mr. Daniel Vitt, - nachfolgend „Vorstand" genannt - - hereinafter referred to as the "Board Member" - § 1 Aufgabenbereich und Pflichten § 1 Responsibilities and Obligations 1.Herr Daniel Vitt soll zum ordentlichen Mitglied des Vorstandes der Gesellschaft bestellt werden. Er wird als geschäftsführendes Vorstandsmitglied (CEO) der Gesellschaft bestellt und vertritt die Gesellschaft gemeinsam mit einem Vorstand oder einem Prokuristen. Der Aufsichtsrat kann dem Vorstand die Befreiung von § 181 BGB erteilen. 1.Mr. Daniel Vitt is to be appointed as a member of the Company's Management Board. He will be appointed as the managing director (CEO) of the Company and represents the Company together with a membe

Vierte Änderungsvereinbarung zum DIENSTVERTRAG vom 29. September 2016 zwischen der Immunic AG, Lochhamer Schlag 21, 82166 Gräfelfing (im Folgenden: „Gesellschaft“) und Frau Dr. Hella Kohlhof, Stöhrstr. 11, 81477 München (im Folgenden: „Vorstand“)...
Immunic, Inc. • January 20th, 2023 • Pharmaceutical preparations

Die dienstvertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien werden durch den Dienstvertrag vom 29. September 2016 („Dienstvertrag“), die Änderungsvereinbarung vom 4. September 2019, die Zweite Änderungsvereinbarung vom 25. März 2021 sowie die Dritte Änderungsvereinbarung vom 5. Januar 2022 geregelt. Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien folgende Änderungen zum vorbenannten Dienstvertrag, mit einer Laufzeit ab dem 1. Januar 2023 („Stichtagsdatum“) bis zum 31. Dezember 2023 („Beendigungsdatum“). Im Übrigen gelten der Dienstvertrag und die Änderungsvereinbarung vom 4. September 2019, die Zweite Änderungsvereinbarung vom 25. März 2021 sowie die Dritte Änderungsvereinbarung vom 5. Januar 2022 für die Laufzeit unverändert fort. Diese Präambel ist integraler Bestandteil dieser Änderungsvereinbarung. The relationship between the parties is governed by a service agreement dated 29 September 2016 (“Service Agreement”), the Addendum to the Service Agreement dated 4 September 2019, the Seco

DIENSTVERTRAG SERVICE AGREEMENT zwischen between Immunic AG, vertreten durch den Vorsitzenden des Aufsichtsrates Immunic AG, represented by the Chairman of the Supervisory Board - nachfolgend „Gesellschaft" genannt - - hereinafter referred to as the...
Immunic, Inc. • December 21st, 2023 • Pharmaceutical preparations

Der Vorstand ist erstmalig mit Wirkung ab dem 01.01.2017 zum Mitglied des Vorstandes der Gesellschaft bestellt worden. Die letztmalige Bestellung zum Mitglied des Vorstandes endet mit Ablauf des 31.12.2023. Die dienstvertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien werden durch den Dienstvertrag vom 29. September 2016 sowie diverser Änderungsvereinbarungen geregelt („Dienstvertrag“). Der Vorstand ist mit beigefügten Aufsichtsratsbeschluss erneut zum Mitglied des Vorstand der Gesellschaft bestellt worden, diesmal für den Zeitraum vom 01.01.2024 bis zum 31.12.2026 („Laufzeit“). Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien den Dienstvertrag (einschließlich aller Änderungsvereinbarungen) mit Wirkung zum Ablauf des 31.12.2023 aufzuheben und durch den nachfolgenden neuen Dienstvertrag insgesamt für die Dauer der Laufzeit zu ersetzen. Diese Präambel ist integraler Bestandteil dieser Vereinbarung. The Board Member was appointed to the company's Board for the first time with effect from Januar

Vierte Änderungsvereinbarung zum DIENSTVERTRAG vom 29. September 2016 zwischen der Immunic AG, Lochhamer Schlag 21, 82166 Gräfelfing (im Folgenden: „Gesellschaft“) und Herrn Dr. Daniel Vitt, Obere Bahnhofstr. 7a, 82110 Germering (im Folgenden:...
Immunic, Inc. • January 20th, 2023 • Pharmaceutical preparations

Die dienstvertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien werden durch den Dienstvertrag vom 29. September 2016 („Dienstvertrag“), die Änderungsvereinbarung vom 4. September 2019, die Zweite Änderungsvereinbarung vom 26. März 2021 sowie die Dritte Änderungsvereinbarung vom 5. Januar 2022 geregelt. Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien folgende Änderungen zum vorbenannten Dienstvertrag mit einer Laufzeit ab dem 1. Januar 2023 („Stichtagsdatum“) bis zum 31. Dezember 2023 („Beendigungsdatum“). Im Übrigen gelten der Dienstvertrag und die Änderungsvereinbarung vom 4. September 2019, die Zweite Änderungsvereinbarung vom 26. März 2021 sowie die Dritte Änderungsvereinbarung vom 5. Januar 2022 für die Laufzeit unverändert fort. Diese Präambel ist integraler Bestandteil dieser Änderungsvereinbarung. The relationship between the parties is governed by a service agreement dated 29 September 2016 (“Service Agreement”), the Addendum to the Service Agreement dated 4 September 2019, the Secon

Vierte Änderungsvereinbarung zum DIENSTVERTRAG vom 22. August 2016 zwischen der Immunic AG, Lochhamer Schlag 21, 82166 Gräfelfing (im Folgenden: „Gesellschaft“) und Herrn Dr. med. Andreas Mühler, Krüner Straße 37, 81373 München (im Folgenden:...
Immunic, Inc. • January 20th, 2023 • Pharmaceutical preparations

Die dienstvertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien werden durch den Dienstvertrag vom 22. August 2016 („Dienstvertrag“), die Änderungsvereinbarung vom 4. September 2019, die Zweite Änderungsvereinbarung vom 2. Juni 2021 sowie die Dritte Änderungsvereinbarung vom 5. Januar 2022 geregelt. Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien folgende Änderungen zum vorbenannten Dienstvertrag, mit einer Laufzeit ab dem 1. Januar 2023 („Stichtagsdatum“) bis zum 31. Dezember 2023 („Beendigungsdatum“). Im Übrigen gelten der Dienstvertrag und die Änderungsvereinbarung vom 4. September 2019, die Zweite Änderungsvereinbarung vom 2. Juni 2021 und die Dritte Änderungsvereinbarung vom 5. Januar 2022 für die Laufzeit unverändert fort. Diese Präambel ist integraler Bestandteil dieser Änderungsvereinbarung. The relationship between the parties is governed by a service agreement dated 22 August 2016 (“Service Agreement”), the Addendum to the Service Agreement dated 4 September 2019, the Second Addendu