Definice MPS

MPS. System s.r.o. 31335586 Kontraktuálny výskum 5 600,00 EUR

Examples of MPS in a sentence

  • V deviatom bode doložky vybraných vplyvov s názvom Vybrané vplyvy materiálu odporúčame nevyznačovať vplyv na MPS, ak predkladateľ návrhu označil, že materiál nemá vplyv na podnikateľské prostredie.

  • V prípade že počítačová sieť Objednávateľa nebude Poskytovateľovi dostupná, nie je Poskytovateľ zodpovedný za nedostupnosť MPS zariadenia.

  • Jejich vzory při ručním zpracování jsou v příloze č.4 a 5 Ujednání, vzory při zpracování výpočetní technikou jsou v příloze č.4 k této MPS.

  • Ve vzájemné přepravě se cestující odbavují na základě Sousedské přepravy mezi ČD a ZSSK, ve vybraných relacích v příhraničí je možné využít Malého pohraničního styku (MPS).

  • Mezi vybranými stanicemi v českém a slovenském příhraničí se mohou cestující odbavit za zvýhodněné jízdné Malý pohraniční styk (MPS).

  • Název služby Provoz administračního rozhraní a malého prodejního systému Zkrácený název služby Provoz administračního rozhraní a MPS Kód služby MOS-PA-03 Popis služby Služba Provoz administračního rozhraní a MPS zahrnuje webovou aplikaci jejíž součástí je administrace kompletního systému MOS včetně funkcionality malého prodejního systému.

  • Zákon o MPS již s pojmem kupní smlouva neoperuje vůbec a řadí ji obecně pod ustanovení dílu 3 Hlavy XI Zákona o MPS upravující smlouvy.

  • Takto vzniklé vícenáklady budou evidovány v tabulce uvedené v příloze č.9 k této MPS s uvedením výše finančních nákladů za provedenou úpravu.

  • Prorogace je možná ale pouze u místní příslušnosti, tedy příslušnosti zohledňující místní kritéria, nikoliv u příslušnosti věcné, jejíž sjednání vylučuje v ustanovení §85 přímo zákon o MPS, přičemž takovéto ujednání je nutné učinit v písemné formě93.

  • Místní přípojová smlouva včetně příloh (dále jen MPS) opírající se o Ujednání obsahuje jen ustanovení místního významu pro železniční hraniční přechod Sudoměřice nad Moravou - Skalica na Slovensku.

Related to MPS

  • Předávací protokol listina osvědčující předání a převzetí Díla nebo jeho části, jejíž minimální náležitosti jsou uvedeny v části Předání a převzetí Díla.

  • Opakovaný výskyt určitej identickej skutočnosti najmenej dvakrát; Oprávnené výdavky - výdavky, ktoré skutočne vznikli a boli uhradené Prijímateľom v súvislosti s Realizáciou aktivít Projektu, v zmysle Zmluvy o poskytnutí NFP, ak spĺňajú pravidlá oprávnenosti výdavkov uvedené v článku 14 VZP; s ohľadom na definíciu Celkových oprávnených výdavkov, výška Oprávnených výdavkov môže byť rovná alebo nižšia ako výška Celkových oprávnených výdavkov a súčasne rovná alebo vyššia ako výška Schválených oprávnených výdavkov.; Orgán auditu - národný, regionálny alebo miestny orgán verejnej moci alebo subjekt verejnej správy, ktorý je funkčne nezávislý od riadiaceho orgánu a certifikačného orgánu. Orgán zapojený do riadenia, auditu a kontroly EŠIF vrátane finančného riadenia – je v súlade so všeobecným nariadením a Nariadeniami k jednotlivým EŠIF, príslušnými uzneseniami vlády SR jeden alebo viacero z nasledovných orgánov:

  • Poskytovateľ je povinný vykonať kontrolu projektu podľa § 24b a násl. zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov, článku 60 Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a článku 13 Nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006. Kontrola projektu zahŕňa administratívnu kontrolu a v prípade potreby kontrolu na mieste. Administratívna kontrola Žiadosti o platbu pozostáva z kontroly jej formálnej a vecnej správnosti. V rámci kontroly formálnej správnosti je Poskytovateľ povinný overiť pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia Žiadosti o platbu. V prípade zistenia formálnych nedostatkov vyzve Poskytovateľ Prijímateľa, aby do 14 dní Žiadosť o platbu doplnil. V prípade zistenia závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov v stanovenej lehote, Poskytovateľ Žiadosť o platbu zamietne. V prípade, ak sa Poskytovateľ rozhodne počas výkonu administratívnej kontroly vykonať kontrolu na mieste, lehoty na administratívnu kontrolu žiadosti o platbu sú pozastavené.

  • Technická specifikace Dokument, který je součástí Smlouvy a uvádí zejména technické a obchodní podmínky poskytování Služby, poplatky za Službu a další údaje. Pokud jsou tyto údaje uvedeny již ve Smlouvě, Objednávce nebo Produktové specifikaci, není Technická specifikace nedílnou součástí Smlouvy. Technická specifikace může být měněna na základě dohody Smluvních stran, na základě písemné Objednávky Účastníkem (dopisem, elektronickou formou, faxem nebo kombinovaně) potvrzené Poskytovatelem nebo z důvodů změny cen uvedených níže.

  • Poskytovatel subjekt poskytující pojištěncům zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění.