Definice KNP

KNP proces výběru ke kontrole nemonitorovaných podmínek (KNP) bude do značné míry shodný s výběrem ke kontrole na místě. Bude se vybírat 5 % příjemců monitorovaného opatření/platby, a to na základě náhodného výběru i na základě definovaných kritérii (rizikových faktorů). Nad rámec 5% vzorku budou žadatelé vybíráni také manuálně cíleným výběrem. Kontroly některých podmínek budou také delegovány na jiné resortní organizace. Výběr pro KNP bude probíhat také ve stávajícím informačním systému Zadavatele na platformě SAP. Kontrola SAMAS – neprovádí se výběr ke kontrole, ani plánování kontroly. Kontrola probíhá u 100 % příjemců, s výjimkou AP, které satelitem nelze kontrolovat pro jejich velikost nebo tvar. Follow-up aktivita – probíhá u těch AP, pro které kontrola monitoringem nedala jednoznačný závěr a zároveň je AP finančně významná. Proto procesu výběru u tohoto typu kontroly předchází výpočet finančního dopadu možného porušení podmínky při označení dané AP výsledkem žlutý. Stanovení finančního dopadu se počítá na úrovni AP a zároveň se sčítá na úrovni žadatele, tedy počítá se všemi monitorovanými dotačními tituly na všech AP daného žadatele. Stanovení intervalů EUR pro určení významnosti finančního dopadu může EK ještě upravit. V případě, že je vypočten významný dopad (více než 250 EUR), bude se vybírat 100 % k Follow-up aktivitě. S vypočteným středním dopadem (více než 50 EUR) se bude vybírat automaticky 5 % AP k Follow-up aktivitě, a to jak náhodně, tak i na základě definovaných kritérií (rizikových faktorů). V případě nevýznamného dopadu (méně než 50 EUR) a nevybraných AP se středním dopadem bude Follow-up aktivita prováděna prostřednictvím kontroly existujících geotagovaných fotografií. Pokud nepůjde z pořízené GEOTAGOVANÉ FOTOGRAFIE podmínka vyhodnotit, nemusí se v případě nevýznamného dopadu provádět žádné další aktivity k potvrzení konečného výsledku splnění, či nesplnění podmínky. V tomto případě může také zůstat kontrola podmínky bez konečného výsledku. Pro KNP i KNM je klíčem výběru žadatel, který je vybrán ke kontrole, se kterým je kontrola zahájena a kterému bude následně předán protokol o kontrole. Pro Follow-up aktivity je jednotkou výběru AP.
KNP ověření plnění nemonitorovaných podmínek je shodné s ověřováním prováděným v rámci kontrol na místě. Rozdíl je pouze v tom, že se v rámci kontroly nemonitorovaných podmínek neprovádí ověřování způsobilé plochy. Pokud při KNP inspektor zjistí nezpůsobilou plochu, musí ji v rámci KNP změřit; dále musí zaznamenat i porušení monitorované podmínky, pokud porušení nebylo zjištěno ▇▇▇▇ a je zároveň období, kdy podmínka má být plněna či splněna. Follow-up aktivity – tyto aktivity se mohou provádět buď v terénu – tzv. Polní návštěva (PN) nebo prostřednictvím ověřování geotagovaných fotografií, kdy bude žadatel vyzván k dodání nebo se ověří již existující geotagované fotografie. Nové prostředí umožňuje uživateli zobrazení přidělených Follow-up aktivit, jejich naplánování, zpracování, přípravu podkladů na výjezd do terénu. Zároveň poskytuje uživateli nástroje pro zaznamenání výsledků Follow-up aktivit, zejména nastavení hodnoty semaforu pro AP a danou podmínku. Dále bude možné propojení s mobilní aplikací pro pořizování geotagovaných fotografií. Kromě seznamu bude součástí interaktivní mapa. Kontrola SAMAS – principy kontroly jsou popsány níže (kontroly pomocí satelitu). Komunikace mezi žadatelem a Zadavatelem je vícekanálová a kontinuální – Portálový systém SZIF, mobilní aplikace služby GT FOTO, datové schránky, osobní komunikace s regionálními pracovišti nebo s inspektory ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇. Uživatel je průběžně informován o postupu vyřizování svých žádostí a o stavu kontroly plnění podmínek opatření, na která žádal. Hlavním nástrojem kontinuální komunikace se žadatelem je Portálový systém SZIF, který čerpá aktuální data z databáze IS ▇▇▇▇. Žadatel je v průběhu celého období, kdy probíhá monitoring, informován o stavu plnění monitorovaných podmínek na daných AP, na které žádal dotace. Žadatel má informaci, jaký je stav plnění podmínky k určitému datu. Žadatel může dodat vlastní podklady, které přispějí ke konečnému vyhodnocení plnění podmínek na AP. Také může změnit žádost nebo ji vzít zpět. Žadatel může také sám iniciovat komunikaci se Zadavatelem zasláním dokumentů prostřednictvím Portálového systému SZIF nebo zasláním geotagovaných fotografií prostřednictvím služby GT FOTO.

Examples of KNP in a sentence

  • Do SWK II nově přibude další zdroj pochybení zjištěných kontrolou pomocí monitoringu včetně nálezů z Follow-up aktivit a nálezy z KNP.

  • Nemonitorované podmínky pak lze kontrolovat administrativně proti registrům či jiným evidencím, na základě předložených listinných důkazů, nebo kontrolou v terénu kontrola nemonitorovaných podmínek (KNP).

  • Dále v případě KNM a KNP může nastat ještě řízení o námitkách, kdy se kontroly v IS vrací zpět k řešení příslušnému pracovníkovi Zadavatele.

  • Proces plánování kontroly lze rozdělit na 4 kroky: Plánování v Zásobníku I – Zásobník I je prostředí, ve kterém se zobrazují všechny založené kontroly (KNM, KNP, aktivity Follow-up), které jsou připravené k naplánování.

  • Na kontrolu nemonitorovaných podmínek opatření, která obsahují zároveň monitorované podmínky (KNP), se vztahují jiná (jednodušší) pravidla kontroly, než jsou pravidla standardních kontrol na místě.

  • Provedení kontrol KNM (kontrola na místě) a KNP (kontrola nemonitorovaných podmínek) a zpracování výstupů bude využívat stávající implementaci KNM v IS SAP a v LPIS.

  • Ty zahrnují jak zpracování výstupů monitoringu, tak kontroly, které zpřesňují, doplňují nebo kontrolují výstupy satelitního monitoringu a další kontrolní aktivity včetně jejich plánování (kontrolu pomocí ortofota, Follow-up aktivity, kontroly v terénu – PN, KNM, KNP - a kontrolu s použitím geotagovaných fotografií).

  • Část těchto aktivit je sice v IS ▇▇▇▇ naplánována, ale další zpracování se děje v IS SAP (KNM, KNP) nebo také s podporou mobilní aplikace GT FOTO, kterou budou používat inspektoři Zadavatele v terénu.

  • Mezi největší problémy KNP patří stejně jako v celé Africe pytláctví.

  • Tieto návrhy a opatrenia nie sú definované v KNP, ale NKB a Kancelária švajčiarskeho príspevku by ich mali medzi sebou prijať pri rokovaní o Zmluve o projekte, ku ktorej bude revidovaná konečná logická matrica pripojená.

Related to KNP

  • Pojistka je písemný dokument vystavený pojistitelem sloužící jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy v uvedeném rozsahu. Pojistná částka je částka sjednaná v pojistné smlouvě, představující maximální možnou částku pojistného plnění splatnou pojistitelem při splnění podmínek a okolností stanovených v pojistné smlouvě.

  • Zásilka obálky, balíky a další zásilky připravené Objednatelem k vyzvednutí kurýrem podle řádem stanovených zásad balení.

  • Stavba znamená veškeré práce a dokumentaci, které má provést zhotovitel, včetně pomocných prací a veškerých změn.

  • Nabídková cena Nabídková cena v Kč bez DPH: výše DPH: nabídková cena v Kč vč. DPH: Titul, jméno, příjmení: Funkce: Podpis: Oprávněnou osobou se rozumí statutární zástupce uchazeče. Nebo statutárním zástupcem písemně pověřená osoba. V případě takového pověření musí být součástí nabídky plná moc, nebo jiný obdobný dokument, který uvádí rozsah oprávnění (zejména úkony za uchazeče v tomto výběrovém řízení) svěřená pověřené osobě, včetně podpisu statutárního zástupce uchazeče na takové listině. Příloha č. 2 - Nabídková cena Zakázka: „Demolice 6-ti budov ubytoven U Bílého sloupu v Litvínově“ Zadavatel: Město Litvínov, náměstí Míru 11, 436 01 Litvínov nabízí provést výše uvedenou zakázku za podmínek stanovených v zadávací dokumentaci, vlastním jménem, na své nebezpečí a náklady, v požadovaných termínech, rozsahu a kvalitě, za částku (v Kč) ve výši: Nabídková cena v Kč bez DPH: výše DPH: nabídková cena v Kč vč. DPH: pečlivě prostudoval veškerou zadávací dokumentaci, včetně projektových dokumentací, porozuměl plně předmětu plnění a v nabídkové ceně zohlednil vše potřebné pro následné náležité provedení požadovaných plnění, tak aby předmět plnění byl kompletní co do rozsahu a kvality a tak byl naplněn účel veřejné zakázky. Ceny uvedené v nabídkové ceně jsou považovány za smluvní ceny nejvýše přípustné po celou dobu realizace předmětu plnění. Případné početní chyby v nabídce jdou k jeho tíži. Podpis: Datum: Razítko: Příloha č. 3 - Seznam subdodavatelů Zakázka: „Demolice 6-ti budov ubytoven U Bílého sloupu v Litvínově“ Zadavatel: Město Litvínov, náměstí Míru 11, 436 01 Litvínov (název uchazeče), uchazeč o veřejnou zakázku na akci: „Demolice 6-ti budov ubytoven U Bílého sloupu v Litvínově“ prohlašuje, že na výše uvedené akci bude spolupracovat s následujícími subdodavateli, popř. prohlašuje, že bude provádět veřejnou zakázku pouze vlastními kapacitami (v tom případě tabulku proškrtněte). V případě, že podíl subdodávky přesáhne 10% z celkové ceny díla, musí být subdodavatel uveden v tomto Seznamu subdodavatelů. V průběhu realizace zakázky je zhotovitel oprávněn zažádat o doplnění, případně o změnu subdodavatelů v tomto Seznamu subdodavatelů. Obchodní jméno a sídlo subdodavatele IČ Popis činnosti % podíl na díle Podpis: Datum: Razítko: Příloha č. 4 – Návrh smlouvy o dílo Smlouva o dílo č. (návrh) „Demolice 6-ti budov ubytoven U Bílého sloupu v Litvínově“ ______________________________________________________________________________ uzavřená podle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb. v platném znění (dále jen Občanský zákoník, nebo „OZ“)

  • Pojistné období je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné.