Definice AB

AB. DICLOFENAC 75 SOLUTION FOR INJECTION 75MG/3ML ASTRAPIN PHARMA GMBH & ▇▇.▇▇ GERMANY ABDINE COLD RELIEF POWDER POWDER FOR ORAL SOLUTION 650MG BELL SONS & CO (DRUGGISTS) LIMITED UNITED KINGDOM AB-ERYTHROMYCIN 1000 POWDER FOR INJECTION 1000MG ASTRAPIN PHARMA GMBH & ▇▇.▇▇ GERMANY AB-HYDROCORTISONE 100 POWDER FOR INJECTION 100MG ASTRAPIN PHARMA GMBH & CO. KG GERMANY ABIDEC DROPS ORAL SOLUTION N/▇ ▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇▇▇▇ CONSUMER HEALTHCARE UNITED KINGDOM ABIDEC DROPS ORAL SOLUTION N/A PFIZER CONSUMER HEALTHCARE UNITED KINGDOM AB-METHYLPREDNISOLONE ACETATE 40 SUSPENSION FOR INJECTION 40MG/ML ASTRAPIN PHARMA GMBH & CO. KG GERMANY AB-METOCLOPRAMIDE HCL 10 SOLUTION FOR INJECTION 10MG/2ML ASTRAPIN PHARMA GMBH & CO. KG GERMANY ABSINT 2MG TABLET 2MG MEDOCHEMIE LTD CYPRUS ABSINT 2MG CAPSULE 2MG MEDOCHEMIE LTD CYPRUS ACCOLATE FILM COATED TABLETS 20MG ZENECA LIMITED UNITED KINGDOM ACCOLATE FILM COATED TABLETS 40MG ZENECA LIMITED UNITED KINGDOM ACCOLATE COATED TABLETS 20MG ZENECA LIMITED UNITED KINGDOM ACESAL TABLETS 300MG GEYMONAT SPA ITALY ACETAZOLAMIDE 250MG TABLET 250MG MEDOCHEMIE LTD CYPRUS ACETAZOLAMIDE BP 250MG TABLETS TABLETS 250MG REMEDICA LTD CYPRUS ACETAZONE FORTE TAB TABLET N/A TECHNILAB INC. CANADA ACETOAMINOPHEN (ACAMOL) TABLETS TABLET 500MG TEVA PHARMACEUTICAL INDUSTRIES LTD ISRAEL ACETYSALICYLIC ACID (ASPIRIN) 300MG TABLETS 300MG PHARMAMED LTD. MALTA ACIC CREME FUR LIPPENHERPES CREAM 50MG/G HEXAL AG GERMANY ACICLOSTAD CREAM 50MG/1G STADAPHARM GMBH GERMANY ACICLOSTAD 200 TABLET 200MG STADAPHARM GMBH GERMANY ACICLOSTAD 800 TABLET 800MG STADAPHARM GERMANY ACICLOVIR 800MG DISPERSIBLE TABLETS BP TABLET 800MG SANOFI WINTHROP LIMITED UNITED KINGDOM ACICLOVIR TABLETS BP 200MG TABLET 200MG SANOFI WINTHROP LTD UNITED KINGDOM ACICLOVIR TABLETS BP 200MG TABLET 200MG SANOFI WINTHROP LIMITED UNITED KINGDOM ACICLOVIR TABLETS BP 400MG TABLET 400MG SANOFI WINTHROP LIMITED UNITED KINGDOM ACICLOVIR TABLETS BP 800MG TABLET 800MG CP PHARMACEUTICALS LTD UNITED KINGDOM ACIVIR EYE OINTMENT NA CIPLA LIMITED INDIA ACNE AID SOAP SOAP 6.38% W/W STIEFEL LABORATORIES (UK) LIMITED UNITED KINGDOM ACQUA PER PREPARAZIONI INIETTABILI SOLUTION FOR INJECTION NA INDUSTRIA FARMACEUTICA GALENICA SENESE S.R.L. ITALY ACRICEPT 5MG COATED TABLET 5MG EISAI LIMITED UNITED KINGDOM ACTAL TABLETS 360MG SEVEN SEAS LIMITED T/A MERCK CONSUMER HEALTH UNITED KINGDOM

Examples of AB in a sentence

  • V případě objednací Premium SMS MO odeslané na pětimístné číslo dá účastník souhlas s odesláním částky nebo více částek partnerovi, pokud partner doručí účastníkovi potvrzující Premium SMS MT z osmimístného čísla ve tvaru 90z AB XYZ, kde XYZ určuje převáděnou částku v Kč.

  • PREMIUM SMS Premium SMS jsou realizovány prostřednictvím zaslání objednacích Premium SMS MO na sedmimístná (90z AB XY) nebo pětimístná (90z AB) čísla, kde z určuje druh služby, AB partnera a XY částku platební transakce v Kč.

  • Číslo, na které je realizováno Audiotexové volání má tvar 90X AB CD ZZ, kde X určuje charakter služby, AB cenu služby za minutu nebo za jedno spojení včetně DPH a CD ZZ identifikuje partnera.

  • Zde Z určuje druh služby, AB partnera a XY částku prováděné platební transakce v Kč.

  • Premium SMS jsou realizovány prostřednictvím zaslání objednacích Premium SMS MO na sedmimístná (90z AB XY) nebo pětimístná (90z AB) čísla.

  • V případě objednací Premium SMS MO odeslané na pětimístné číslo dává účastník souhlas s odesláním částky nebo více částek partnerovi, pokud partner doručí účastníkovi potvrzující Premium SMS MT z osmimístného čísla ve tvaru 90z AB XYZ, kde XYZ určuje převáděnou částku v Kč.

  • Číslo, na které je realizováno Audiotexové volání, má tvar 90X AB CD ZZ, kde X vyjadřuje charakter služby, AB cenu služby za minutu nebo za jedno spojení včetně DPH a CD ZZ identifikuje partnera.

  • Společnosti AB Facility Services s.r.o. a AB Facility a.s. ovšem nesou za plnění smlouvy společnou a nerozdílnou odpovědnost.

  • Společnosti AB Facility Services s.r.o. a AB Facility a.s., které budou společně poskytovat plnění dle této smlouvy jako zhotovitelé, byly vybrány v zadávacím řízení na veřejnou zakázku „Poskytování služeb FM pro budovy ČNB“, na kterou podaly společnou nabídku.

  • Za předávací bod napájení se u Služby považují zásuvky A+B větví (elektrických přívodů).

Related to AB

  • BOZP Bezpečnost a ochrana zdraví při práci

  • Podmínky “ jsou tyto úvěrové podmínky, které spolu se Smlouvami určují naše a vaše práva a povinnosti.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Dopravce “ znamená leteckého dopravce vydávajícího letenku a všechny letecké dopravce, kteří v jejím rámci dopravují nebo se zavázali dopravit cestujícího a jeho zavazadla.

  • Dodávateľ subjekt, ktorý zabezpečuje pre Prijímateľa dodávku tovarov, uskutočnenie prác alebo poskytnutie služieb ako súčasť Realizácie aktivít Projektu na základe výsledkov VO alebo iného druhu obstarávania, ktoré bolo v rámci Projektu vykonané v súlade so Zmluvou o poskytnutí NFP; Doplňujúce údaje k preukázaniu dodania predmetu plnenia – doklad alebo viacero dokladov v listinnej podobe, v ktorých sa uvádzajú doplňujúce údaje k preukázaniu dodania predmetu plnenia, vrátane príloh. Prijímateľ nimi preukazuje dodanie tovarov, poskytnutie služieb alebo vykonanie stavebných prác, ktorých realizácia bola uhradená na základe Preddavkovej platby uhradenej zo strany Prijímateľa Dodávateľovi a ktorá bola zo strany Poskytovateľa uhradená Prijímateľovi z prostriedkov EŠIF a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie v príslušnom pomere;.