Common use of Oddělitelnost Clause in Contracts

Oddělitelnost. V případě, že jakékoliv ustanovení této Smlouvy odporuje právním normám, kterými se tato ▇▇▇▇▇▇▇ řídí či rozhodne-li příslušný orgán, že takovéto ustanovení je zcela nebo zčásti nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné, bude se mít za to, že toto ustanovení bylo přeformulováno tak, aby co nejvíce odpovídalo původnímu úmyslu stran v souladu s Příslušnými předpisy. Zákonnost, platnost a vymahatelnost zbylých ustanovení tím nebude dotčena a tato zůstanou v plné platnosti a účinnosti.

Appears in 13 contracts

Sources: Clinical Evaluation Agreement, Clinical Evaluation Agreement, Rámcová Smlouva O Klinickém Hodnocení

Oddělitelnost. V případě, že je jakékoliv ustanovení této Smlouvy odporuje právním normámv rozporu s právem, kterými se dle nějž je tato ▇▇▇▇▇▇▇ řídí či rozhodnevykládána, nebo je-li příslušný orgánjakékoliv takové ustanovení shledáno příslušnými úřady nezákonným, že takovéto ustanovení je neplatným nebo nevymahatelným, ať zcela nebo zčásti nezákonné, neplatné nebo nevymahatelnéz části, bude se mít takové ustanovení považováno za to, že toto ustanovení bylo přeformulováno přeformulované tak, aby co nejvíce odpovídalo původnímu úmyslu stran v souladu s Příslušnými předpisy. Zákonnost, platnost a vymahatelnost zbylých ustanovení tím nebude dotčena a tato zůstanou zůstane v plné platnosti a účinnosti.

Appears in 3 contracts

Sources: Rámcová Smlouva O Klinickém Hodnocení, Rámcová Smlouva O Klinickém Hodnocení, Rámcová Smlouva O Klinickém Hodnocení

Oddělitelnost. V případě, že jakékoliv Pokud bude některé ustanovení této Smlouvy odporuje právním normámsmlouvy v rozporu se zákonem, kterými podle kterého se tato ▇▇▇▇▇▇▇ řídí či rozhodne-li příslušný orgánsmlouva vykládá, že takovéto nebo pokud je některé ustanovení je zcela považováno kompetentním úřadem částečně nebo zčásti v plném rozsahu za nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné, bude se mít za to, že toto ustanovení bylo přeformulováno považováno za přeformulované tak, aby vyjadřovalo co nejvíce odpovídalo původnímu úmyslu nejvěrněji původní záměry smluvních stran v souladu s Příslušnými předpisyplatnými zákony. Zákonnost, platnost a vymahatelnost zbylých zbývajících ustanovení tím nebude dotčena nebudou dotčeny a tato zůstanou v plné platnosti plně platné a účinnostiúčinné.

Appears in 1 contract

Sources: Data Collection and Provision Agreement