Components Vzorová ustanovení

Components. Title and Risk of Loss
Components. The agreement between the Parties (herein referred to as the “Master Agreement”) consists of: (1) the Primary Contracting Document, (2) these Master Terms (including the General Terms and Conditions and all Exhibits), (3) any amendments to the Master Agreement, (4) Orders, together with any Change Orders, that may be delivered, prepared, or issued after the Effective Date, and (5) all documents, including applicable Schedules and documents referenced via hyperlink, incorporated by reference in the documents identified in this Section. For certain Third Party Software, Third Party Terms will also be applicable and be considered as part of the Master Agreement. 3.1 Součásti. Smlouva mezi Stranami (dále jen „Rámcová smlouva“) zahrnuje: (1) Základní smluvní dokument, (2) tyto Rámcové podmínky (včetně Všeobecných obchodních podmínek a veškerých Příloh), (3) veškeré případné dodatky k Rámcové smlouvě, (4) Objednávky spolu s veškerými případnými Změnovými objednávkami, které budou případně doručeny, vyhotoveny nebo vydány po Datu účinnosti, a (5) veškeré dokumenty, včetně příslušných Propozičních rozpisů a dokumentů, na něž je odkazováno pomocí hypertextového odkazu, které jsou na základě odkazu zahrnuty do dokumentů uvedených v tomto bodě. Pro určitý Software třetích stran dále také platí Podmínky třetích stran a tyto budou považovány za součást Rámcové smlouvy.
Components. 4.4.2 Title and Risk of Loss

Related to Components

  • Software 1. Pokud je součástí předmětu plnění dodávka softwarových produktů, pak se kupujícímu vyhrazuje časově neomezené, nikoliv výhradní a přenosné právo užívat tyto softwarové produkty na zboží, se kterým byly dodány, a to v nezměněné formě. 2. Úplata za užívání softwarových produktů poskytnutých k předmětu plnění je obsažena v kupní ceně a prodávající prohlašuje, že užívání softwaru kupujícím nebrání jakákoliv překážka faktická či právní, vyplývající zejména z předpisů o právu autorském. Ukáže-li se toto prohlášení nepravdivým, nese veškerou odpovědnost a náklady z toho vyplývající prodávající, včetně povinnosti k uspokojení nároků oprávněných osob.

  • Cena služeb a platební podmínky 5.1. Cenové podmínky a ceny za poskytnuté Služby jsou stanoveny v souladu se zákonem č. 127/2005 Sb. a jsou uvedeny ve Smlouvě nebo v Ceníku služeb. Platný Ceník služeb je Účastníkovi k dispozici v sídle Poskytovatele a na interne- tových stránkách ▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇\man. 5.2. Poskytovatel vystaví Účastníkovi zpravidla jednou kvartálně sumární vy- účtování za jednotlivá ukončená zúčtovací období, a to formou daňového do- kladu/faktury k úhradě ceny za služby poskytnuté v uvedeném období takto: 5.2.1. Jednorázové ceny (například zřízení služby) jsou účtovány Poskytovatelem po dodání příslušného plnění Účastníkovi v prvním následném vyúčtování, 5.2.2. Pravidelné ceny za úplné zúčtovací období jsou účtovány k prvnímu dni zúčtovacího období. Zúčtovací období u pravidelných cen je zpravidla období jednoho kalendářního měsíce, 5.2.3. Pravidelné ceny za neúplné zúčtovací období jsou vypočteny jako cena za jeden den zúčtovacího období násobená délkou neúplného zúčtovacího období. Cena za jeden den zúčtovacího období se vypočte jako podíl příslušné výše dohodnuté pravidelné měsíční ceny a počtu dní příslušného zúčtovacího období, 5.2.4. Pravidelné ceny za poskytování Služby se začínají účtovat dnem zřízení nebo provedení změny příslušné Služby, 5.2.5. Pokud dojde k ukončení poskytování některé Služby, pak se pravidelné ceny za provoz přestávají účtovat počínaje dnem ukončení poskytování příslušné Služby. 5.2.6. Poskytovatel je oprávněn vystavit Účastníkovi vyúčtování ceny za období kratší, než je dohodnuté zúčtovací období, za služby poskytnuté ve zkráceném zúčtovacím období, a to v případě existence důvodného podezření, že Účastník zneužívá síť elektronických komunikací nebo užívá Službu v rozporu s obecně závaznými právními předpisy. 5.3. Dojde-li ke zvýšení nákladů přímo spojených s poskytováním Služby (např. mezinárodní konektivita, ceny přístupových okruhů atd.), má Poskytovatel právo odpovídajícím způsobem zvýšit cenu Služby. 5.4. Poskytovatel doručí vyúčtování na adresu Účastníka, naposledy oznámenou Poskytovateli, datovou schránkou, poštou nebo jiným dohodnutým způsobem, a to do patnácti kalendářních dnů ode dne ukončení zúčtovacího období. Jiným dohodnutým způsobem se zde myslí například zaslání vyúčtování elektronickou poštou. 5.5. Splatnost vyúčtování je 15 (patnáct) kalendářních dnů od data vystavení, pokud se Poskytovatel a Účastník nedohodli jinak. Úhrada je provedena dnem připsání vyúčtované částky na účet Poskytovatele. 5.6. Účastník je povinen uhradit vyúčtované ceny i tehdy, jestliže došlo k užívání Služby jinými uživateli než Účastníkem. V případě neoprávněného užívání Služby jinými uživateli je Účastník povinen uhradit vyúčtované ceny až do doby, než Poskytovatel omezí aktivní užívání Služby na základě oznámení Účastníka o zneužití Služby. Poskytovatel omezí aktivní užívání Služby co nejdříve, nejpozději však do 24 (dvaceti čtyř) hodin od doby doručení tohoto oznámení Poskytovateli. 5.7. Poskytovatel je oprávněn vyúčtovat Účastníkovi náklady spojené s vymáhá- ním pohledávek, které budou přesahovat rámec prokazatelného upozornění Účastníka na nezaplacení příslušného vyúčtování. Tyto náklady je Účastník povinen uhradit ve lhůtě stanovené ve vyúčtování těchto nákladů. 5.8. Právo Poskytovatele domáhat se náhrady škody z titulu prodlení Účastníka s platbou dlužných částek není zaplacením smluvní pokuty dotčeno. 5.9. Účastník má nárok na vrácení vzniklého přeplatku. Poskytovatel je však oprávněn použít tento přeplatek přednostně k započtení splatných pohledávek Poskytovatele vůči Účastníkovi. Pokud takové pohledávky neexistují, Poskytova- tel vrátí Účastníkovi přeplatek (event. snížený o výši pohledávek) formou započ- tení v nejbližším vyúčtování ceny za poskytované Služby, následujícím po vzniku přeplatku, nebo jiným způsobem, dohodnutým s Účastníkem. 5.10. Nárok Poskytovatele na úhradu dlužných cen za poskytnuté Služby není dotčen omezením nebo přerušením Služeb podle těchto Všeobecných podmí- nek. 5.11. Vypovězení Smlouvy se nedotýká práv Poskytovatele na zaplacení dlužných částek za poskytované Služby ani nároku Poskytovatele na zaplacení úroku z prodlení, smluvních pokut a náhrady škody v plné výši Uživatelem. 5.12. Akceptací Všeobecných podmínek Účastník souhlasí s tím, že práva Posky- tovatele ze smluvních vztahů s Účastníkem nebo s takovými smluvními vztahy související se promlčí ve lhůtě patnácti let ode dne, kdy Poskytovatel mohl takové právo uplatnit poprvé. 5.13. Poskytovatel je oprávněn započíst si svou pohledávku na smluvní pokutu dle ▇▇▇▇▇▇▇ oproti jakékoliv pohledávce Účastníka dle Smlouvy nebo v souvislos- ti s ní.

  • Cenové a platební podmínky 1. Kupní ceny za zboží dodávané podle této Smlouvy a podle dílčích kupních smluv jsou smluvní a jsou stanoveny platným ceníkem Prodávajícího pro příslušné období, případně jsou sděleny Kupujícímu, jeho zaměstnanci či osobě jím pověřené při uzavírání dílčí kupní smlouvy. 2. Kupující se zavazuje zaplatit dodané a vyfakturované zboží v termínu daném splatností vystavené faktury, tj. nejpozději do 30 dnů, pokud nebude dohodnuto jinak. Pro případ prodlení Kupujícího se zaplacením kupní ceny sjednávají smluvní strany smluvní pokutu ve výši 0,05 % za každý, byť i započatý, den prodlení se zaplacením kupní ceny. Tím není dotčeno právo Prodávajícího na náhradu škody, která mu z příčiny prodlení Kupujícího vznikne. 3. V případě, že Kupující bude opakovaně (nejméně dvakrát) v prodlení se zaplacením kupní ceny zboží (dle vystavených faktur) dodaného na podkladě dílčích kupních smluv, je Prodávající oprávněn od této Smlouvy odstoupit formou písemného oznámení, doručeného doporučeně na adresu Kupujícího, uvedenou v článku I. této Smlouvy. Takové odstoupení Prodávajícího od ▇▇▇▇▇▇▇ nemá vliv na zaplacení smluvních pokut, na které Prodávajícímu vznikl podle této Smlouvy nárok, a nemá ani vliv na splnění uzavřených a dosud nesplněných dílčích kupních smluv. Smluvní strany si v případě odstoupení od ▇▇▇▇▇▇▇ smluvní strany nebudou vracet vzájemně poskytnutá plnění, za něž byla druhou smluvní stranou již poskytnuta ekvivalentní protiplnění. Smluvní pokuta je splatná ihned po vyzvání k její úhradě. 4. Prodávající si po dohodě s kupujícím sjednává k veškerému zboží dodávanému podle této Smlouvy a dílčích kupních smluv tzv. výhradu vlastnického práva ve smyslu ust. § 2132 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, podle které se Kupující stane vlastníkem zboží dodaného Prodávajícím teprve úplným zaplacením kupní ceny. Nebezpečí škody na zboží však na Kupujícího přechází již převzetím zboží Kupujícím. Pro případ, že Kupující zboží zcizí ještě před úplným zaplacením kupní ceny, je povinen dle dohody smluvních stran zaplatit Prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý případ takového porušení Smlouvy. 5. Pro případ řádného a včasného neuhrazení faktur Kupující zmocňuje Prodávajícího k odvozu zboží z místa jeho podnikání v hodnotě odpovídající výši jeho dluhu po splatnosti.

  • Další software Exchange Management Tools

  • Varianty 12.1. Zadavatel nepřipouští variantní řešení veřejné zakázky.