Agreement in relation to The Absorption of Shanghai Airlines Co., Ltd by way of Share Exchange By China Eastern Airlines Corporation Limited
Exhibit
4.21
Agreement
in relation to
The
Absorption of Shanghai Airlines Co., Ltd by way of Share Exchange
By
China
Eastern Airlines Corporation Limited
10
July 2009
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
Contents
Article 1 Definitions | 4 | |
Article 2 Absorption | 8 | |
2.1
|
Approach
to the Absorption
|
8 |
2.2
|
Consideration
for the Absorption – Share Exchange
|
9 |
2.3
|
Protection
Mechanism for SA Dissenting Shareholders – SA Dissenting Shareholder Cash
Alternative
|
10 |
|
2.3.1
SA Dissenting Shareholder Cash
Alternative
|
10 |
|
2.3.2
Regarding the subject of the SA Dissenting Shareholder Cash
Alternative
|
10 |
|
2.3.3
Regarding declaration and exercise of SA Dissenting Shareholder
Cash Alternative
|
11 |
2.4
|
Protection
Mechanism for CEA Dissenting Shareholders – CEA Dissenting Shareholder
Buy-back Alternative
|
11 |
|
2.4.1
CEA Dissenting Shareholder Buy-back
Alternative
|
12 |
|
2.4.2
Regarding the subject of the CEA Dissenting Shareholder Buy-back
Alternative
|
12 |
|
2.4.3
Regarding declaration and exercise of CEA Dissenting Shareholder
Buy-back Alternative
|
13 |
Article
3 Effect and Conditions Precedent
|
13 | |
Article
4 Pre-settlement Preparation
|
15 | |
Article
5 Settlement
|
16 | |
5.1
|
Settlement
of Assets
|
16 |
5.2
|
Share
Registration
|
17 |
Article
6 Undertaking by CEA
|
17 | |
6.1
|
Further
actions
|
17 |
6.2
|
Announcement
|
18 |
6.3
|
No
ex-right or ex-dividend
|
18 |
1
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
Article 7 Undertaking by Shanghai Airlines | 18 | |
7.1
|
Normal
Operation
|
18 |
7.2
|
Further
actions
|
18 |
7.3
|
Announcement
|
18 |
7.4
|
Restricted
behaviour
|
19 |
7.5
|
No
ex-right or ex-dividend
|
19 |
Article
8 Representations and warranties by CEA
|
20 | |
8.1
|
Qualification
of the Subject
|
20 |
8.2
|
Authorization
|
20 |
8.3
|
Free
from contravention
|
20 |
Article
9 Representations and warranties by Shanghai Airlines
|
20 | |
9.1
|
Qualification of the Subject | 20 |
9.2
|
Authorization | 21 |
9.3
|
Free from contravention | 21 |
9.4
|
Financial statements | 21 |
9.5
|
Subsidiary bodies of Shanghai Airlines | 21 |
9.6
|
Material assets | 22 |
9.7
|
Intellectual property rights | 22 |
9.8
|
Free from undisclosed debts | 22 |
9.9
|
Environmental Protection | 23 |
9.10
|
Staff members | 23 |
9.11
|
Insurance | 23 |
9.12
|
Litigation | 23 |
9.13
|
Taxation | 24 |
Article
10 Taxation
|
24 | |
Article
11 Confidentiality
|
24 | |
Article
12 Default Liability
|
25 | |
Article
13 Force Majeure Events
|
25 | |
Article
14 Termination of Agreement
|
26 | |
14.1
|
Circumstances
Leading to Agreement Termination
|
26 |
14.2
|
Consequence
of Agreement Termination
|
26 |
Article
15 Governing Law and Dispute Settlement
|
27 | |
15.1
|
Governing
Law
|
27 |
15.2
|
Dispute
Settlement
|
27 |
Article
16 Miscellaneous
|
28 | |
16.1
|
Notices
|
28 |
16.2
|
Amendment
of Agreement
|
29 |
16.3
|
Waivers
|
29 |
16.4
|
Severability
|
29 |
16.5
|
Counterparts
and Effectiveness
|
29 |
2
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
This Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines Co., Ltd by way of Share
Exchange By China Eastern Airlines Corporation Limited (hereinafter referred to
as the “Agreement”) was signed by the Parties in Shanghai on 10 July
2009.
Absorbing
Party:
China
Eastern Airlines Corporation Limited (hereinafter referred to as
“CEA”)
Registered
address: 00 Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx International Airport, Shanghai,
China
Statutory
Representative:Xxx
Xxxxxxxx
Absorbed
Party:
Shanghai
Airlines Co., Ltd (hereinafter referred to as “Shanghai
Airlines”)
Registered
address: 000 Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx International Airport, Shanghai,
China
Statutory
Representative: Zhou Chi
Whereas:
1.
|
CEA
is a company limited by shares established and registered at Shanghai
Administration for Industry and Commerce and is listed on SSE as approved
by CSRC (stock code: 600115), with a registered address at 00 Xxxxxxx
Xxxxxx, Xxxxxx International Airport, Shanghai,
China;
|
2.
|
Shanghai
Airlines is a company limited by shares established and registered at
Shanghai Administration for Industry and Commerce and is listed on SSE as
approved by CSRC (stock code: 600591), with a registered address at 000
Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx International Airport, Shanghai,
China;
|
3.
|
CEA
intends to absorb Shanghai Airlines by way of share exchange, and Shanghai
Airlines intends to be absorbed by CEA;
and
|
4.
|
The
Parties are willing to make certain agreements, representations,
warranties and undertakings in relation to the Absorption, and to make
corresponding arrangements in relation to the terms and conditions
applicable to the completion of the
Absorption.
|
Now
therefore, the Parties hereby reach this Agreement out of free will and on the
basis of equality and integrity, after friendly negotiations and in accordance
with relevant laws, regulations and governing documents including the Company
Law of the People’s Republic of China, the Securities Law of the People’s
Republic of China and the Contract Law of the People’s Republic of
China.
3
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
Article
1 Definitions
For the
purpose of this Agreement, unless otherwise agreed under this Agreement or the
context requires otherwise, the following expressions shall have the following
meanings when used in this Agreement:
“Absorbing
Party”,“CEA”:
|
China
Eastern Airlines Corporation Limited (中国东方航空股份有限公司).
|
|
“Absorbed
Party”,
“Shanghai
Airlines”:
|
Shanghai
Airlines Co., Ltd (上海航空股份有限公司).
|
|
“Party”,“Parties”:
|
China
Eastern Airlines Corporation Limited and/or Shanghai Airlines Co.,
Ltd,where a
Party refers to either of them and the Parties refer to both of
them.
|
|
“Subsisting
Company”:
|
China
Eastern Airlines Corporation Limited as in a state subsisting upon
completion of the implementation of the Absorption.
|
|
“PRC”:
|
The
People’s Republic of China which for the purpose of this Agreement shall
not include Hong Kong Special Administrative Region, Macau Special
Administrative Region and Taiwan.
|
|
“SSE”:
|
Shanghai
Stock Exchange.
|
|
“SSE
Listing Rules”:
|
The
Rules Governing the Listing of Securities on Shanghai Stock Exchange
(上海证券交易所股票上市规则).
|
|
“Registration
and Clearing Body”:
|
The
Shanghai branch of China Securities Registration and Clearing Company
Limited (中国证券登记结算有限责任公司上海分公司).
|
4
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
“A
Share”:
|
Shall,
for the purpose of this Agreement, refer to the domestically-listed
RMB-denominated ordinary shares with a par value of RMB1 per
share.
|
|
“CSRC”:
|
China
Securities Regulatory Commission (中国证券监督管理委员会).
|
|
“Absorption”:
|
Refers
to, under the terms and conditions of this Agreement, the acts or matters
of the absorption by CEA of Shanghai Airlines by way of Share Exchange,
the listing of the A Shares issued by CEA on SSE, delisting of Shanghai
Airlines and cancellation of its legal person status, and the transfer to
CEA of all Transferred Assets of Shanghai Airlines.
|
|
“Share
Exchange”:
|
As
part of this Absorption, the acts or matters of the exchange of shares in
Shanghai Airlines held by eligible holders of shares of Shanghai Airlines
for the shares issued by CEA in relation to this Absorption at the Share
Exchange Ratio.
|
|
“Share
Exchange Ratio”:
|
As
stipulated in Article 2.2.1 under this Agreement, the ratio at which one
share in Absorbed Party can exchange for share in Absorbing Party as part
of the Absorption, namely, 1 share in Shanghai Airlines can be exchanged
for 1.3 shares issued by CEA under the Absorption as stipulated under this
Agreement.
|
|
“Audit
Reference Date”:
|
30
June 2009, the reference date for audit in relation to this Absorption as
determined by the Parties.
|
|
“Effective
Date”:
|
The
date on which the conditions precedent as stipulated under Article 3 of
this Agreement shall be satisfied (or when all those conditions which are
not yet satisfied are waived pursuant to this Agreement).
|
|
“Transitional
Period”:
|
The
period commencing the date of signing this Agreement and ending on the
date of completion of the Absorption.
|
|
“Share
Exchange Date”:
|
The
date on which the shares issued by CEA to shareholders of Shanghai
Airlines in settlement of the consideration for this Absorption are
registered under the names of shareholders of Shanghai Airlines by the
Registration and Clearing Body, the exact date of which is to be agreed,
determined and announced by the respective board of directors of the
Parties.
|
5
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
“Price
Determination Date” of CEA and Shanghai Airlines:
|
The
date of announcing the resolution of the first meeting of the respective
board of directors of CEA and Shanghai Airlines for considering matters
relating to the Absorption.
|
|
|
||
“Settlement
Date”
|
Shall
be the same date as the Share Exchange Date or such later date as the
Parties shall agree, on which all Transferred Assets of Shanghai Airlines
shall be received by CEA and enjoyed and borne by the Receiving
Party.
|
|
|
||
“Absorption
Completion Date”
|
The
later of the date of completion of relevant industrial and commercial
change registration by CEA in relation to the Absorption and the date of
completion of cancellation of company registration by Shanghai Airlines in
relation to the Absorption.
|
|
|
||
‘‘CEA
Dissenting Shareholders’’
|
The
Shareholders of CEA who voted against the Absorption by making effective
dissenting votes at the shareholders’ meetings of the Company convened for
the purpose of approving the Absorption, and continuously holds the Shares
representing the effective dissenting votes until CEA Dissenting
Shareholder Buy-back Alternative Exercise Day.
|
|
‘‘CEA
Dissenting Shareholder Buy-back Alternative’’
|
The
right of the eligible CEA Dissenting Shareholder to require the Dissenting
Shareholder Buy-back Alternative Provider to buy back and/ or accept
transfer of all or part of its CEA Shares in cash at the price stipulated
under Article 2.4.1.2 of this Agreement.
|
|
|
||
“Dissenting
Shareholder Buy-back Alternative Provider”
|
A
third-party legal entity, as designated by CEA, which shall, at the CEA
Dissenting Shareholder Buy-back Alternative Exercise Day, pay the CEA
Dissenting Shareholders who successfully declare the exercise of CEA
Dissenting Shareholder Buy-back Alternative in cash in exchange for the
whole or part of shares in
CEA.
|
6
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
“CEA
Dissenting Shareholder Buy-back Alternative Declaring Period”:
|
The
period during which eligible CEA Shareholders may request exercise of the
CEA Dissenting Shareholder Buy-back Alternative, which period shall be
determined and announced by the board of directors of CEA.
|
|
|
||
“CEA
Dissenting Shareholder Buy-back Alternative Exercise
Day”
|
The
date, to be determined and announced by the board of directors of CEA, on
which the Dissenting Shareholder Buy-back Alternative Provider shall
accept transfer of shares from CEA Dissenting Shareholder who successfully
declare the exercise of CEA Dissenting Shareholder Buy-back Alternative,
and pay the consideration in cash.
|
|
|
||
“SA
Dissenting Shareholder”:
|
Shareholder
of Shanghai Airlines who has voted against the Absorption by making
effective dissenting votes at the shareholders’ meeting [of Shanghai
Airlines] convened for the purpose of approving the Absorption, and
continuously holds the shares representing the effective dissenting votes
until the SA Dissenting Shareholders Cash Alternative Exercise
Day.
|
|
“SA
Dissenting Shareholders Cash Alternative”:
|
The
right of the eligible SA Dissenting Shareholder to request the Cash
Alternative Provider to buy all or part of its Shanghai Airlines shares in
cash at the price stipulated under Article 2.3.1.2 of this
Agreement.
|
|
“SA
Dissenting Shareholder Cash Alternative Declaring Period”:
|
The
period to be determined and announced by the board of directors of the
Parties in which the eligible Shanghai Airlines shareholders may request
exercise of SA Dissenting Shareholder Cash Alternative.
|
|
“SA
Dissenting Shareholder Cash Alternative Exercise Day”:
|
The
date, to be determined and announced by the board of directors of the
Parties, on which the Cash Alternative Provider shall accept transfer of
shares from SA Dissenting Shareholder who successfully declare the
exercise of SA Dissenting Shareholder Cash Alternative, and pay the
consideration in cash.
|
7
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
“Cash
Alternative Provider”
|
A
third-party legal entity, as designated by CEA, which shall, at the SA
Dissenting Shareholder Cash Alternative Exercise Day, pay the SA
Dissenting Shareholders who successfully declare the exercise of SA
Dissenting Shareholder Cash Alternative in cash in exchange for the whole
or part of shares in Shanghai Airlines.
|
|
“RMB”:
|
Renminbi.
|
|
“Trading
Day”:
|
The
days on which shares in companies listed on SSE may be traded freely and
lawfully by eligible investors.
|
|
“Transferred
Assets”:
|
All
assets, liabilities, business operations, human resources, contracts and
all other rights and obligations, including but not limited to all
operating licence, registration and filing and route operating rights, of
Shanghai Airlines, to be transferred to CEA or its designated Receiving
Party, upon the Absorption becoming effective.
|
|
“Receiving
Party”:
|
CEA
or a wholly-owned subsidiary under CEA for receiving all Transferred
Assets from Shanghai Airlines on or after the Settlement
Date.
|
|
“Normal
Businesses”
|
All
business activities included within the scope of operations stipulated
under the corporate legal person business licence of Shanghai Airlines and
its subsidiary bodies, including but not limited to the signing by
Shanghai Airlines and its subsidiary bodies with third parties of aviation
fuel procurement agreements, aviation materials procurement agreements,
aviation materials leasing agreements, aircrafts and aviation materials
repair agreements, ground agency services agreements, loan agreements and
operational premises leasing
agreements.
|
Article
2 Absorption
2.1
|
Approach
to the Absorption
|
8
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
2.1.1
|
Under
the terms and conditions of this Agreement, CEA and Shanghai Airlines
agree that CEA shall absorb Shanghai Airlines by way of Share
Exchange.
|
2.1.2
|
Upon
completion of the Absorption, subject to the competent governmental
authorities granting approval and/or relevant parties to contracts
consenting the same, all of the Transferred Assets of Shanghai Airlines
shall be transferred to the Receiving
Party.
|
2.1.3
|
Upon
completion of the Absorption, CEA, being the Absorbing Party to and a
subsisting party of the Absorption, shall undergo relevant change
registration procedures; Shanghai Airlines, being the Absorbed Party to
and a non-subsisting party of the Absorption, shall undergo registration
cancellation procedures upon transfer of all the Transferred Assets to the
Receiving Party.
|
2.1.4
|
Undistributed
profits of CEA and Shanghai Airlines accumulated prior to the completion
of the Absorption shall be enjoyed among new and existing shareholders of
CEA upon completion of the
Absorption.
|
2.2
|
Consideration
for the Absorption – Share Exchange
|
|
2.2.1
|
The
consideration for the Absorption was determined by and between CEA and
Shanghai Airlines based on the respective prices of their A shares in the
secondary market on the Price Determination Date. The share exchange price
for CEA shall be the average trading price of A shares of CEA on the 20
Trading Days immediately prior to the Price Determination Date, being
RMB5.28 per share. The share exchange price for Shanghai Airlines shall be
the average trading price of A shares of Shanghai Airlines on the 20
Trading Days immediately prior to the Price Determination Date, being
RMB5.50 per share. The Parties have agreed that to a risk premium of
approximately 25% will be provided to Shanghai Airlines in the Share
Exchange to compensate Shanghai Airlines shareholders for the risk
associated with participation in the Share Exchange, resulting in a Share
Exchange Ratio of 1:1.3 between Shanghai Airlines and CEA, namely every
one share in Shanghai Airlines may be exchanged for 1.3 shares in
CEA.
|
|
2.2.2
|
The
Share Exchange Ratio stipulated under this Article shall not be adjusted
except where ex-right or ex-dividend events occur to any of the Parties
prior to the Share Exchange Date or adjustment to the share exchange price
shall be required under relevant laws, regulations or regulatory
authorities.
|
|
2.2.3
|
Holders
of shares in Shanghai Airlines as at the Share Exchange Date shall be
entitled to and shall, on the Share Exchange Date, exchange all of their
shares in Shanghai Airlines, including the shares in Shanghai Airlines to
be acquired as a result of the SA Dissenting Shareholder Cash Alternative
provided to SA Dissenting Shareholders by Cash Alternative Provider in
accordance with the Share Exchange Ratio as stipulated under Article
2.2.1, for shares in CEA.
|
9
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
|
2.2.4
|
For
fractional shares: Upon Share Exchange, the CEA Shares to be acquired by
shareholders of Shanghai Airlines shall be in whole integral number. If
the number of CEA Shares to be acquired under the Share Exchange by
shareholders of Shanghai Airlines, calculated based on the Share Exchange
Ratio, shall not be in whole integral number, those fractional shares
shall be handled in accordance with the relevant provisions governing
fractional shares as stipulated by
SSE.
|
2.3
|
Protection
Mechanism for SA Dissenting Shareholders – SA Dissenting Shareholder Cash
Alternative
|
2.3.1
|
SA
Dissenting Shareholder Cash
Alternative
|
|
2.3.1.1
|
To
safeguard the interest of Shanghai Airlines shareholders, and limit the
investment loss to be caused by such uncertainty as share price
fluctuation of the Subsisting Company after the Absorption, the Parties
unanimously agree to grant the SA Dissenting Shareholder Cash Alternative
to SA Dissenting Shareholders.
|
|
2.3.1.2
|
By
exercising the SA Dissenting Shareholder Cash Alternative, a SA Dissenting
Shareholder may, on the SA Dissenting Shareholder Cash Alternative
Exercise Day, obtain cash consideration in the amount of RMB5.50 per share
to be paid by Cash Alternative Provider in accordance with the share
exchange price of Shanghai Airlines in respect of every share in Shanghai
Airlines validly declared.
|
2.3.2
|
Regarding
the subject of the SA Dissenting Shareholder Cash
Alternative
|
|
2.3.2.1
|
An
SA Dissenting Shareholder who made effective dissenting votes at the
shareholders’ meeting of Shanghai Airlines convened for the purpose of
approving the Absorption and continuously holds the shares representing
the effective dissenting votes until the SA Dissenting Shareholders Cash
Alternative Exercise Day, and successfully complete the process of
declaration during the SA Dissenting Shareholder Cash Alternative
Declaring Period, may exercise the SA Dissenting Shareholder Cash
Alternative. Whether a vote shall constitute an effective dissenting vote
shall be based on the objection clearly expressed on a valid vote to be
complete on-site at the general meeting by the shareholder or his
delegated person, as applicable to those shareholders who participate in
the voting-on-site and regardless of any of his prior online voting. For
those shareholders who only participate in online voting, it should base
on the record on the relevant voting system adopted on the online voting
facilities.
|
10
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
|
2.3.2.2
|
An
SA Dissenting Shareholder shall be entitled to exercise his Cash
Alternative such that the number of shares shall not exceed the lower of
the following: (i) the number of shares as represented by the effective
dissenting votes; (ii) the lowest value of the SA Shares held by SA
Dissenting Shareholder during the period from the date of share
registration for the purpose of the general meeting held by Shanghai
Airlines for approval the Absorption up to SA Dissenting Shareholder Cash
Alternative Exercise Day.
|
|
2.3.2.3
|
An
SA Dissenting Shareholder holding the following shares who wish to
exercise SA Dissenting Shareholder Cash Alternative in respect of his
shareholding shall only be able to undergo the Share Exchange as
stipulated under this Agreement: (i) shares with trading moratorium held
by directors, supervisors and senior management of Shanghai Airlines; (ii)
SA Shares under pledge, other third-party rights or frozen under judicial
order; (iii) shares the legal holder of which has undertaken to Shanghai
Airlines to waive SA Dissenting Shareholder Cash Alternative; (iv)
[Dissenting shares] already sold by SA Dissenting Shareholder; and (v)
other shares which are not eligible under the law to exercise SA
Dissenting Shareholder Cash
Alternative.
|
|
2.3.3
|
Regarding
declaration and exercise of SA Dissenting Shareholder Cash
Alternative
|
Declaration,
clearing and settlement in respect of SA Dissenting Shareholder Cash Alternative
shall be implemented in accordance with relevant business rules issued by SSE
and Registration and Clearing Body, detailed implementation plan of which shall
be formulated and announced by the respective board of directors of the
Parties.
2.4
|
Protection
Mechanism for CEA Dissenting Shareholders – CEA Dissenting Shareholder
Buy-back Alternative
|
11
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
|
2.4.1
|
CEA
Dissenting Shareholder Buy-back
Alternative
|
|
2.4.1.1
|
To
safeguard the interest of CEA shareholders, and limit the investment loss
to be caused by such uncertainty as share price fluctuation of the
Subsisting Company after the Absorption, the Parties unanimously agree to
grant the CEA Dissenting Shareholder Buy-back Alternative to CEA
Dissenting Shareholders.
|
|
2.4.1.2
|
By
exercising the CEA Dissenting Shareholder Buy-back Alternative, a CEA
Dissenting Shareholder may, on the CEA Dissenting Shareholder Buy-back
Alternative Exercise Day, obtain cash consideration in the amount of
RMB5.28 per share for A Shares and HK$1.56 per share for H Shares, as
determined and announced based on the average trading price during the
period of 20 Trading Days prior to the Price Determination Date, to be
paid by Dissenting Shareholder Buy-back Alternative Provider, in respect
of every share in CEA validly
declared.
|
|
2.4.1.3
|
CEA
shall be entitled to arrange any third party to be the Dissenting
Shareholder Buy-back Alternative Provider to acquire the CEA shares to be
sold by and at the request of CEA Dissenting Shareholders. In such a case,
those CEA Dissenting Shareholders shall not [claim] the aforesaid CEA
Dissenting Shareholder Buy-back Alternative to CEA or any CEA shareholders
who consent to the Absorption.
|
2.4.2
|
Regarding
the subject of the CEA Dissenting Shareholder Buy-back
Alternative
|
2.4.2.1
|
A
CEA Dissenting Shareholder who made effective dissenting votes at the
shareholders’ meeting [of CEA] convened for the purpose of approving the
Absorption and continuously holds the shares representing the effective
dissenting votes until the CEA Dissenting Shareholders Buy-back
Alternative Exercise Day, and successfully complete the process of
declaration during the Buy-back Alternative Declaring Period, may exercise
the CEA Dissenting Shareholder Buy-back Alternative. Whether a vote shall
constitute an effective dissenting vote shall be based on the objection
clearly expressed on a valid vote to be complete on-site at the general
meeting by the shareholder or his delegated person, as applicable to those
shareholders who participate in the voting-on-site and regardless of any
of his prior online voting. For those shareholders who only participate in
online voting, it should base on the record on the relevant voting system
adopted on the online voting
facilities.
|
12
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
|
2.4.2.2
|
A
CEA Dissenting Shareholder shall be entitled to exercise his CEA
Dissenting Shareholder Buy-back Alternative such that the number of shares
shall not exceed the lower of the following: (i) the number of shares as
represented by the effective dissenting votes; (ii) the lowest value of
the CEA shares held by CEA Dissenting Shareholder during the period from
the date of share registration for the purpose of the general meeting held
by CEA for approval the Absorption up to CEA Dissenting Shareholder
Buy-back Alternative Exercise Day.
|
|
2.4.2.3
|
A
CEA Dissenting Shareholder holding the following shares shall not be
entitled to exercise CEA Dissenting Shareholder Buy-back Alternative in
respect of his shareholding: (i) shares with trading moratorium held by
directors, supervisors and senior management of CEA; (ii) CEA Shares under
pledge, other third-party rights or frozen under judicial order; (iii)
shares the legal holder of which has undertaken to CEA to waive CEA
Dissenting Shareholder Buy-back Alternative; (iv) [Dissenting shares]
already sold by CEA Dissenting Shareholder; and (v) other shares which are
not eligible under the law to exercise CEA Dissenting Shareholder Buy-back
Alternative.
|
2.4.3
|
Regarding
declaration and exercise of CEA Dissenting Shareholder Buy-back
Alternative
|
Declaration,
clearing and settlement in respect of CEA Dissenting Shareholder Buy-back
Alternative shall be implemented in accordance with relevant business rules
issued by SSE and Registration and Clearing Body, detailed implementation plan
of which shall be formulated and announced by the board of directors of
CEA.
Article
3 Effect and Conditions Precedent
3.1
|
This
Agreement and the Absorption shall become effective on the date on which
the following conditions are
satisfied:
|
|
(1)
|
This
Agreement being signed by the respective statutory representatives or
their delegated persons and being stamped with the respective common seals
of the Parties;
|
|
(2)
|
A
resolution being passed at shareholders’ general meeting A Share class
meetings and H Share class meeting to be convened by CEA and shareholders’
general meeting to be convened by Shanghai Airlines, approving this
Agreement and relevant matters under this
Agreement;
|
|
(3)
|
State-owned
assets supervision and administration authority approving this
Absorption;
|
13
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
|
(4)
|
Governing
authorities of the civil aviation industry approving this
Absorption;
|
|
(5)
|
the
Absorption passing the anti-trust investigation to be conducted by the
Ministry of Commerce;
|
|
(6)
|
CSRC
approving this Absorption; and
|
|
(7)
|
Obtaining
the waiver from CSRC in relation to the requirement of a general offer by
CEA Holding (if applicable).
|
3.2
|
The
Parties unanimously agree that if, for whatever reasons, any of CEA or
Shanghai Airlines fails to release a corresponding notice of general
meeting within six months upon the first meeting of the board of directors
on which the relevant matters in relation to the Absorption were
considered, CEA and Shanghai Airlines shall convene a meeting of their
respective board of directors again for considering and approving the
relevant matters in relation to the Absorption, and a new Price
Determination Date for the purpose of the Absorption of Shanghai Airlines
by way of Share Exchange shall be determined as the same as date of
announcement of the resolution of the board meeting so convened; the share
exchange price, Share Exchange Ratio and the price of SA Dissenting
Shareholder Cash Alternative under this Agreement shall be determined
again. In circumstances where such re-convention of meeting of the board
of directors shall become required, supplemental agreements shall be
entered into in relation to the re-determination of share exchange price,
Share Exchange Ratio, the price of SA Dissenting Shareholder Cash
Alternative and other relevant changes arising from such
circumstances.
|
3.3
|
The
Parties shall endeavour to procure fulfillment of all the aforesaid
conditions precedent within 12 months upon announcement of the resolution
of their respective shareholders’ general meeting in relation to the
Absorption or by such later date as the Parties may agree in writing
(hereinafter referred to as “Closing
Period”).
|
3.4
|
If
any of the conditions precedent set out in Article 3.1 shall not be
satisfied or fulfilled within the Closing Period, the Parties shall extend
the Closing Period in relation to the full or partial waiver of the
conditions precedent, or [enter into negotiation in relation to
termination of this Agreement], and the Parties shall seek to reach
unanimous opinions within 90 days upon expiry of the Closing Date
(hereinafter referred to as “Negotiation Period”). If the Parties fail to
reach unanimous opinions by the expiry of the Negotiation Period, this
Agreement shall be [rescinded] on the expiry date of the Negotiation
Period.
|
14
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
Article
4 Pre-settlement Preparation
4.1
|
The
Parties agree, commencing the date of signing of this Agreement, to apply
in joint efforts to the China Civil Aviation Bureau for transferring, on
the Settlement Date, all the operations permits, licences related to
aircrafts and filing registration as well as route operation right of
Shanghai Airlines under the name of the Receiving
Party.
|
4.2
|
During
the period immediately following the signing of this Agreement and up to
but not including the Settlement Date, Shanghai Airlines shall be
responsible for: (i) in such manner as is required by law, inform its
debtors and obtain consent from the creditors of Shanghai Airlines
(including its subsidiary bodies where necessary) regarding the transfer
of the debts and credits of Shanghai Airlines to the Receiving Party on
the Settlement Date, and handle lawfully and reasonably such request as
may be raised by the creditors for being paid the debts or provided
guarantee by Shanghai Airlines; (ii) obtain consent from all lessors of
material assets leased to Shanghai Airlines (and its subsidiary bodies
where necessary) (including but not limited to the parties claiming a
right under any finance lease or operation lease) in relation to the
Absorption, and their signing of written documents to such effect as to
agree to the transfer of relevant rights and obligations from Shanghai
Airlines to the Receiving Party with effect from the Settlement Date,
having them not requesting any amendment to the rights or obligations of
lessees under such leases; (iii) obtain written consent from any party
with which Shanghai Airlines and where necessary its subsidiary bodies
have contract(s) yet to perform, to the effect that all rights and
obligations of Shanghai Airlines under such outstanding contract(s) shall
be transferred to the Receiving Party with effect from the Settlement
Date, and where such party with which the contract(s) is/are signed does
not provide consent, Shanghai Airlines and its subsidiary bodies shall be
responsible for undergoing procedures for terminating such contract(s)
prior to the Settlement Date; (iv) inform, in an appropriate manner, all
customers, contact points, agents and suppliers of such transfer of
business operations under this Agreement to make sure that the transferred
businesses shall be smoothly transferred to the Receiving
Party.
|
4.3
|
With
effect from the date of signing of this Agreement, CEA shall be
responsible for: (i) in such manner as is required by law, informing
creditors of CEA of this Absorption and obtaining consent from the
creditors of CEA [regarding the same], and handle lawfully and reasonably
such request as may be raised by the creditors for being paid the debts or
provided guarantee by CEA; (ii) (where applicable) obtaining consent from
all lessors of material assets leased to CEA (including but not limited to
the parties claiming a right under any finance lease or operation lease)
in relation to the Absorption.
|
15
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
Article 5 Settlement
5.1
|
Settlement
of Assets
|
5.1.1
|
Shanghai
Airlines shall, on the Settlement Date, deliver directly to the Receiving
Party its Transferred Assets, and an Asset Transfer Settlement List shall
be signed by all of Shanghai Airlines, CEA and the Receiving Party. Since
the Settlement Date, all rights and obligations relating to the
Transferred Assets shall in principle be transferred to CEA and be enjoyed
and borne by the Receiving Party. However, for those Transferred Assets
the transfer of which shall be subject to third-party consent under the
laws and regulations of the PRC, the transfer of such rights and
obligations shall not be regarded as complete until such third party
consent to the same.
|
5.1.2
|
For
those Transferred Assets the transfer of interest of which shall be
subject to filing and registration requirements under the law, the failure
to complete relevant filing and registration procedures shall not affect
the normal use of such Transferred Assets by CEA and the Receiving Party,
including but not limited to the subscription of registered capital of the
Receiving Party by CEA using the Transferred Assets as its
contribution.
|
5.1.3
|
Shanghai
Airlines shall be responsible for undergoing the procedures for physically
delivering the Transferred Assets to the Receiving Party within four
months from the Effective Date of this Agreement, and shall undergo
relevant procedures including filing and registration, including but not
limited to the filing and registration of land, property, intellectual
property rights, shareholding interests and the ownership of assets such
as aircrafts.
|
5.1.4
|
Subject
to consent from the respective creditors, all debts and credits of
Shanghai Airlines shall be directly borne by the Receiving Party with
effect from the Settlement Date, whereas those debts and credits of the
subsidiary bodies of Shanghai Airlines shall remain with the respective
subsidiary bodies.
|
5.1.5
|
Upon
completion of the Absorption, all Shanghai Airlines staff members on roll
as of the Settlement Date shall be assumed in full by the Receiving Party.
All prior rights and obligations of Shanghai Airlines and all of its staff
members shall be enjoyed and borne by the Receiving Party with effect
from the Settlement Date.
|
5.1.6
|
Shanghai
Airlines shall, on the Settlement Date, transfer the information about all
accounts maintained with banks, [reserved] stamps and all common seals and
corporate seals directly to the Receiving
Party.
|
16
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
5.1.7
|
Shanghai
Airlines shall, with effect from the Settlement Date, deliver to the
Receiving Party all documents including but not limited to the documents
of shareholders’ general meetings, board meetings and supervisory
committee meetings since the establishment of Shanghai Airlines, all
organizational documents and industrial and commercial registration
documents of Shanghai Airlines since its establishment, all governmental
approvals obtained since the establishment of Shanghai Airlines, all
correspondence with governmental departments since the establishment of
Shanghai Airlines (including but not limited to notices, decisions and
resolutions), and tax-paying documents since the establishment of Shanghai
Airlines. Materials to be delivered by Shanghai Airlines to the Receiving
Party under this provision shall be the original, and copies may be
provided in place if no original version can be provided. In that case,
signature by a person-in-charge from Shanghai Airlines who has been
pre-designated by the Parties shall be required to confirm that the copy
is an accurate copy of the
original.
|
5.1.8
|
Where
necessary and upon request by Shanghai Airlines, CEA and the Receiving
Party shall assist Shanghai Airlines in undergoing procedures for
delivering the Transferred Assets, including but not limited to the
issuance or signing of necessary documents and payment of necessary fees
as stipulated by law.
|
5.2
|
Share
Registration
|
5.2.1
|
CEA
shall be responsible, on the Share Exchange Date, for registering the
shares to be issued to Shanghai Airlines shareholders as consideration for
the Absorption under the names of Shanghai Airlines shareholders. Shanghai
Airlines shareholders shall become CEA shareholders with effect from the
date of registering the respective shares under their respective
names.
|
5.2.2
|
Shanghai
Airlines shall provide assistance if such assistance is necessary during
the course of CEA’s handling the matters mentioned in Article
5.2.1.
|
Article
6 Undertaking by CEA
6.1
|
Further
actions
|
CEA
agrees that it shall take all such actions and sign all such documents and
instruments as are necessary for the purpose of performing any of the provisions
under this Agreement.
17
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
6.2
|
Announcement
|
Unless
otherwise in accordance with applicable laws and listing rules of the place of
listing, CEA and its representatives and the professional organizations that it
engages shall not, without prior consent from each other, release any news or
announcements related to transactions contemplated under this Agreement or make
related filing. For those announcements or filing required under applicable laws
and rules of listing place, the party requested to make the announcement or
filing shall, prior to making the same, make reasonable commercial endeavours to
consult with each other and shall endeavour to reflect such reasonable opinions
or recommendations made by each other, subject to compliance with listing rules
of the listing place and relevant opinions expressed by CSRC. The Parties shall
also procure their subsidiary bodies and connected parties to act in compliance
with the provision of this Article.
6.3
|
No
ex-right or ex-dividend
|
CEA
agrees that it shall not engage in any matters which would give rise to any
ex-right or ex-dividend [effect] on its shares during the period from the date
of signing of this Agreement to the Share Exchange Date.
Article
7 Undertaking by Shanghai Airlines
7.1
|
Normal
Operation
|
Shanghai
Airlines shall and shall procure that its subsidiary bodies will: (1) operate
its core business based upon past practice and diligent commercial practice in
the ordinary course of business, and (2) do its best endeavour to maintain the
good status of all assets constituting the core business, maintain good
relationship with clients, staff and other related parties, in the interest of
Shanghai Airlines and its subsidiary bodies.
7.2
|
Further
actions
|
Shanghai
Airlines agrees that it shall take all such actions and sign all such documents
and instruments as are necessary for the purpose of performing any of the
provisions under this Agreement.
7.3
|
Announcement
|
Unless
otherwise in accordance with applicable laws and listing rules of SSE, Shanghai
Airlines and its [representatives] and the professional organizations that it
engages shall not, without prior consent from each other, release any news or
announcements related to transactions contemplated under this Agreement or make
related filing. For those announcements or filing required under applicable laws
and rules of SSE, the party requested to make the announcement or filing shall,
prior to making the same, make reasonable commercial endeavours to consult with
each other and shall endeavour to reflect such reasonable opinions or
recommendations made by each other, subject to compliance with listing rules of
SSE and relevant opinions expressed by CSRC. The Parties shall also procure
their subsidiary bodies and connected parties to act in compliance with the
provision of this Article.
18
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
7.4
|
Restricted
behaviour
|
During
the Transitional Period, without written consent from CEA, Shanghai Airlines and
its subsidiary bodies shall not do the following (save as being conducted as
part of the normal operation activities of Shanghai and with prior notice to
CEA):
|
(1)
|
Any
material alteration to the business within the currently existing scope of
operations or cessation of certain business, outside of the course of
normal business operation;
|
|
(2)
|
Significant
matters including any merger, de-merger, share transfer, external
investment of/by Shanghai Airlines and its subsidiary
bodies;
|
|
(3)
|
Acquisition,
sale, lease or otherwise disposal of any assets outside of the course of
normal business operation;
|
|
(4)
|
Entering
into any guarantee or indemnity contract, save as those approved at a
shareholders’ general meeting or board meeting of Shanghai Airlines at the
time or prior to the signing of this
Agreement;
|
|
(5)
|
Entering
into any contract outside of normal business
operation;
|
|
(6)
|
Substantially
increasing the salary level of any employees, management staff members or
directors;
|
|
(7)
|
Formulating
any share scheme, share incentive scheme, employee share trust or share
ownership scheme;
|
|
(8)
|
Recruiting
new employees other than as part of a recruitment scheme those already
identified by Shanghai Airlines on or prior to the date of signing of this
Agreement;
|
|
(9)
|
Any
initiation or settlement of any litigation, arbitration or other legal
procedures which have material effect on any core business of Shanghai
Airlines and its subsidiary bodies;
|
(10)
|
Making
any donation in any format.
|
7.5
|
No
ex-right or ex-dividend
|
Shanghai
Airlines agrees that it shall not engage in any matters which would give rise to
any ex-right or ex-dividend [effect] on its shares during the period from the
date of signing of this Agreement to the Share Exchange Date.
19
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
Article
8 Representations and warranties by CEA
On the
date of signing, CEA represents and warrants to Shanghai Airlines as in the
following, which representations and warranties shall remain valid on the
Settlement Date:
8.1
|
Qualification
of the Subject
|
CEA is a
company limited by shares established and subsisting under the laws of the PRC.
It has full authority [has been appropriately authorized] to operate its
existing business operations, to own its existing properties and assets, and
have the capacity to complete the Absorption transaction contemplated under this
Agreement.
8.2
|
Authorization
|
The
signing of this Agreement has been approved by the board of directors of CEA.
Once it comes into effect, this Agreement shall constitute legal and binding
obligations upon CEA, and shall be enforceable upon CEA in accordance with its
terms.
8.3
|
Free
from contravention
|
The
signing by CEA of this Agreement and performance by CEA of obligations under
this Agreement: (1) shall not contravene any provisions under its business
licence, establishment agreement, articles of association or similar
organizational documents; (2) shall not contravene any relevant laws or any
governmental authorization or approval; and (3) shall not contravene any other
contracts/agreements to which he is a party (or by which he is bound). Nor is
there any outstanding litigation, arbitration, or other judicial or
administrative procedures which are pending, or potential, or shall affect CEA’s
capacity in fulfilling its obligations under this Agreement.
Article
9 Representations and warranties by Shanghai Airlines
On the
date of signing, Shanghai Airlines represents and warrants to CEA as in the
following, which representations and warranties shall remain valid on the
Settlement Date:
9.1
|
Qualification
of the Subject
|
20
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
Shanghai
Airlines is a company limited by shares established and subsisting under the
laws of the PRC. It has full authority [has been appropriately authorized] to
operate its existing business operations, to own its existing properties and
assets, and have the capacity to complete the Absorption transaction
contemplated under this Agreement.
9.2
|
Authorization
|
Upon
signing by Shanghai Airlines, this Agreement shall constitute legal and binding
obligations upon Shanghai Airlines, and shall after the Effective Date be
enforceable upon Shanghai Airlines in accordance with its terms.
9.3
|
Free
from contravention
|
The
signing by Shanghai Airlines of this Agreement and performance by Shanghai
Airlines of obligations under this Agreement: (1) shall not contravene any
provisions under its business licence, establishment agreement, articles of
association or similar organizational documents; (2) shall not contravene any
relevant laws or any governmental authorization or approval; and (3) shall not
contravene any other contracts/agreements to which he is a party (or by which he
is bound). Nor is there any outstanding litigation, arbitration, or other
judicial or administrative procedures which are pending, or potential, or shall
affect Shanghai Airlines’ capacity in fulfilling its obligations under this
Agreement.
9.4
|
Financial
statements
|
The
financial statements of Shanghai Airlines have been prepared based upon the
books and accounts of itself or of its consolidated subsidiary bodies, and in
all material respects comply with applicable accounting standards and published
rules and regulations of the PRC. It fairly reflects the consolidated financial
position, consolidated operations results and cash flow (and some possible
changes in financial position) of the consolidated subsidiary bodies for the
time being and for the relevant period.
9.5
|
Subsidiary
bodies of Shanghai Airlines
|
Save as
disclosed in the relevant information disclosure documents in relation to this
Absorption, the subsidiary bodies of Shanghai Airlines (a list of which is set
out in Annex I) have been established in accordance with applicable laws, are in
valid subsistence and good standing, and have the power and authority to operate
its assets and commence the business currently being operated. Where appropriate
qualifications or authority in other forms become necessary for owning, leasing
and operating its assets or commence business, the subsidiary bodies of Shanghai
Airlines have already obtained such qualifications or authorities. Registered
capital of the subsidiary bodies of Shanghai Airlines have been paid up in full
by the respective shareholders and does not involve retrospective obligations
for contribution.
21
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
9.6
|
Material
assets
|
Save as
disclosed in the relevant information disclosure documents in relation to this
Absorption, Shanghai Airlines and its subsidiary bodies: have good title to the
real estate or material movable assets currently in use or occupation, including
but not limited to aircraft, or have valid and binding right to rent, including
but not limited to the leasing right under operating lease, and leasing right
under finance lease in relation to aircraft, and they are not subject to
circumstances restricting or prohibiting transfer; its assets have not been put
under any guarantee, pledge or security in any form by any third party, and
there is no dispute over right or legal defect, nor is there any other
agreements, arrangements or undertakings which would potentially give rise to
the aforesaid encumbrances; where the assets involve shareholding, there exists
no untrue capital contribution or circumstances affecting its legal subsistence,
and where rights relating to land, property, aircraft or route is involved, all
the right certificates, agreements or approval documents have been obtained and
[are] under the corresponding operation conditions.
9.7
|
Intellectual
property rights
|
Save as
disclosed in the relevant information disclosure documents in relation to this
Absorption, the right to using intellectual properties as held, licensed to or
otherwise owned by Shanghai Airlines and its subsidiary bodies shall not change
or be impaired as a result of the [Absorption]. Shanghai Airlines is not aware
of risks associated with its intellectual properties and which can reasonably be
expected to have material adverse effect on itself or its subsidiary bodies. As
far as it knows, the business operations belonging to it or its subsidiary
bodies or its intellectual property rights are not in violation of any
intellectual property rights or any other proprietary rights, and Shanghai
Airlines and its subsidiary bodies have not received any written notice
questioning its right or its subsidiary bodies’ right to use; and it or its
subsidiary bodies have not given any request to other persons as to an alleged
violation of its intellectual property rights.
9.8
|
Free
from undisclosed debts
|
Apart
from the debts as reflected in the financial statements and the debts as
disclosed in the relevant information disclosure documents in relation to this
Absorption, there is no other debts (including contingent liabilities, and
excluding the debts arising from normal business operations after the Audit
Reference Date) claiming against or relating to or having effect on Shanghai
Airlines and its subsidiary bodies or its respective assets; and there are no
circumstances where Shanghai Airlines and its subsidiary bodies act as
guarantors, indemnifiers or other obligators for debts of other
persons.
22
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
9.9
|
Environmental
Protection
|
Save as
disclosed in the relevant information disclosure documents in relation to this
Absorption, (1) Shanghai Airlines and its subsidiary bodies are in all material
respects in compliance with all environmental laws and regulations, including
but not limited to satisfying the terms and conditions as set out in any
licence, or governmental authorization; (2) Shanghai Airlines and its subsidiary
bodies have not received from governmental bodies or other institutions any
letter or notification declaring that it and its subsidiary bodies are in
material violation of environmental laws and shall be held responsible for such
violation, and it is not aware of any material environmental claims being in
process or to be initiated, and (3) Shanghai Airlines is not aware of any
material environmental claims reasonably expected to be initiated against itself
or its subsidiary bodies.
9.10
|
Staff
members
|
Save as
disclosed in the relevant information disclosure documents in relation to this
Absorption, Shanghai Airlines and its subsidiary bodies have complied with all
legal requirements related to employment of engagement of staff members, and
there does not exist any outstanding material dispute or legal procedures
involving staff members. Shanghai Airlines and its subsidiary bodies are in
compliance with all laws related to mandatory social insurance, and make
contribution to relevant governmental departments in a timely
manner.
9.11
|
Insurance
|
Save as
disclosed in the relevant information disclosure documents in relation to this
Absorption, all material insurance relating to properties, duties or other means
as owned or held by Shanghai Airlines and its subsidiary bodies shall have full
force and effect, and all insurance premiums incurred up to and including the
date of completion of the Absorption have been paid. No notice of withdrawal of
such insurance has been received. No payment of extra insurance premiums is
needed. Such insurance shall not be affected or terminated as a result of the
absorption.
9.12
|
Litigation
|
Save as
disclosed in the relevant information disclosure documents in relation to this
Absorption, there exists no material litigation, proceedings or investigations
instigated or potentially occur in any court, government or other institutions
which are against or involve Shanghai Airlines or its subsidiary bodies. There
exists no material violation of any material contracts, commitment or
restrictions in which it or its subsidiary bodies is/are a party or which are
binding upon it or its subsidiary bodies. Shanghai Airlines or its subsidiary
bodies is/are not bound by any ruling, order or instruction which would
otherwise have material adverse effect on its business or its ability to acquire
properties and operate business in any other regions.
23
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
9.13
|
Taxation
|
Save as
disclosed in the relevant information disclosure documents in relation to this
Absorption, Shanghai Airlines and its subsidiary bodies has/ have paid in full
all taxes which are due and payable (including withholding portions) in
accordance with requirements, and shall not be liable to pay any additional tax.
Shanghai Airlines and its subsidiary bodies have not been penalized or called by
any governmental departments as a result of tax avoidance, evasion or defaulted
tax payment, nor has there been any penalty events arising from any violation of
relevant tax laws and regulations.
Article
10 Taxation
10.1
|
All
tax incomes and expenses arising from the exercise of the SA Dissenting
Shareholder Cash Alternative by SA Dissenting Shareholders or from the
exercise of the CEA Dissenting Shareholder Buy-back Alternative by CEA
Dissenting Shareholders shall be enforced according to the requirements of
the relevant laws and regulations, the Registration and Clearing Body and
the usual practice of the stock
market.
|
10.2
|
Irrespective
of whether the transaction contemplated hereunder is completed or not,
both parties shall declare and pay the taxes arising from the Absorption
according to applicable laws and regulations. Where possible,
both parties shall have negotiation and standardize and prepare relevant
documentations in their efforts to apply for preferential taxation
policies from the State taxation authority or
departments.
|
Article
11 Confidentiality
11.1
|
Prior
to the execution of the Agreement and during the continuance of the
Agreement, either party (hereinafter referred to as the “Disclosing
Party”) has or may disclose to the other party (hereinafter referred to as
the “Receiving Party”) from time to time the non-public confidential,
proprietary information and data which is about its business or financial
information, research, development or other confidential matters
(hereinafter referred to as the “Confidential
Information”). During the continuance of the Agreement, the
Receiving Party must
|
24
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
|
(1)
|
Keep
the Confidential Information
confidential;
|
|
(2)
|
Not
use the Confidential Information for purposes other than those specified
in the contract;
|
|
(3)
|
Not
disclose the Confidential Information to other parties except for the
party or the agent, financial consultants, attorneys, accountants or other
advisors of such party who need to know the Confidential Information in
performance of their duties and each of the receiving parties is required
to execute written confidentiality
agreement;
|
|
(4)
|
Not
make disclosure to other organizations and institutions unless required by
the relevant authority or department or the corporate listing
regulators.
|
11.2
|
The
provisions of Article 11.1 are not applicable to the following
information.
|
|
(1)
|
The
information which is already in possession of the Receiving Party at the
time of disclosure by the Disclosing
Party;
|
|
(2)
|
The
information known to the public due to the reason other than improper acts
on the part of the Receiving Party;
|
|
(3)
|
The
information properly obtained by the Receiving Party from a third
party.
|
Article
12 Default Liability
Unless
the Agreement stated otherwise, if either party to the Agreement causes the
other party to suffer losses as a result of its contravention of any statement,
warranty, undertaking and other obligations it made herein, it shall fully
indemnify the losses incurred to the other party.
Article
13 Force Majeure Events
13.1
|
If
any of the parties hereto fails to perform any term or condition of the
Agreement due to the occurrence of a force majeure event after the
execution of the Agreement, the affected party as a result thereof shall
notify the other party of such occurrence within 10 working days from such
occurrence and the notification shall state such occurrence and the event
is of force majeure nature. Meanwhile, the party to which the
force majeure event occurs shall use its best endeavors to take measures
to minimize the loss such occurrence may cause and make great efforts to
protect the legitimate interest of the other
party.
|
13.2
|
Under
the circumstances that a force majeure event occurs, both parties shall
discuss to determine if they continue to perform or delay the performance
of or terminate the Agreement. Upon the elimination of the
force majeure event, as long as the condition for the performance of the
Agreement remains unchanged, both parties are obliged to take reasonable
practicable measures to perform the Agreement. The affected
party as a result of the force majeure event shall promptly notify the
other party of such elimination and the other party shall acknowledge
receipt upon receipt of the notice.
|
25
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
13.3
|
If
any occurrence of force majeure event makes the performance of the
Agreement impossible and the Agreement terminates, the party to which the
force majeure event occurs is not liable for the termination of the
Agreement caused by the force majeure event as stated
above. Neither the partial performance nor delay in performance
of the Agreement due to the force majeure event constitutes a default on
the part of the affected party, and the affected party will not undertake
default liability for such partial performance or delay in
performance.
|
Article
14 Termination of Agreement
14.1
|
Circumstances
Leading to Agreement Termination
|
If any of
the following circumstances occurs, the Agreement will be
terminated.
|
(1)
|
Both
parties unanimously agree the termination of the
Agreement;
|
|
(2)
|
The
Agreement becomes terminated according to Article 3.4 of the
Agreement;
|
|
(3)
|
Since
any party to the Agreement materially contravenes any provision of the
Agreement (including but not limited to the statements and warranties
stated in Articles 7 and 8) or any requirement of the applicable laws,
leading to the performance or completion of the Agreement
impossible. Under such circumstances, the other party has the
right to terminate the Agreement unilaterally by giving written notice of
the same.
|
14.2
|
Consequence
of Agreement Termination
|
14.2.1
|
If
the Agreement becomes terminated according to the requirements of Article
14.1(1) or 14.1(2), both parties will no longer be entitled to the rights
hereunder or bounded by the obligations and rights hereunder, and need not
undertake default liability (other than the liability undertaken by any
party due to its default prior to the termination of the Agreement or
unless the Agreement states otherwise). Under such
circumstances, both parties shall, according to the principle of
restitution, make reasonable and necessary efforts to execute all
documents, take all necessary actions, rescind the documents in respect of
the performance of the Agreement and cease the validity of the
Agreement, including but not limited to the requirement that both parties
shall jointly go through the approval procedures necessary for rescindment
of the Agreement within 30 working days from the date when the Agreement
is terminated and use their best endeavors to procure themselves to
restitute in the same condition as they are on the date of
execution.
|
26
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
14.2.2
|
If
the Agreement becomes terminated according to the requirements of Article
14.1(3), in addition that both parties shall perform the obligations
stated in Article 14.2.1, the defaulting party shall fully indemnify the
observing party against the losses caused to the observing party
thereby.
|
Article
15 Governing Law and Dispute Settlement
15.1
|
Governing
Law
|
The
creation, effectiveness, interpretation or performance of and settlement of
dispute concerning the Agreement are governed by and subject to the relevant
laws and regulations promulgated in China. The same applies to the
change, amendment, discharge and termination of the Agreement.
15.2
|
Dispute
Settlement
|
15.2.1
|
If
any dispute or conflict arises in the course of performance of the
Agreement, both parties shall settle such dispute through amiable
negotiations.
|
15.2.2
|
The
disputing party shall notify the other party in writing of the dispute,
conflict or the details to be discussed. The nature and causes
of such dispute or conflict and the claims of the disputing party, the
rationale for the disputing party to make its claim, the disputing party’s
advice and comments on how to settle such dispute or conflict shall also
be stated in the notice. The other party shall have negotiation
with the disputing party upon receipt of the notice and make its best
endeavors to work out settlement plan within 90 days from the date on
which the notice is received.
|
15.2.3
|
If
both parties involved in the dispute or conflict fail to settle the
dispute or conflict or negotiate a solution within the period prescribed
according to Article 15.2.2 and subject thereto, either of the parties may
refer such dispute to [China
International Trade Arbitration Commission] (中国国际贸易仲裁委员会)
(hereinafter referred to as the “Commission”) for arbitration and the
arbitration shall be conducted according to the arbitration rules of the
Commission which are in effect.
|
27
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
15.2.4
|
Both
parties irrevocably agree the arbitral awards by [China
International Trade Arbitration Commission] (中国国际贸易仲裁委员会)
in Beijing shall be final and they will enforce the awards without
delays.
|
Article
16 Miscellaneous
16.1
|
Notices
|
16.1.1
|
Unless
the Agreement requires otherwise, all notices, demands and other
correspondences concerning the performance of the Agreement shall be
issued in writing and signed by or on behalf of the issuing party or by
the persons prescribed in the Agreement. Notices shall be sent
to the addresses or at the facsimile numbers stated in Article via
facsimile, personal delivery, postage or express courier (or to such other
addresses or facsimile numbers as stated in the proper notices made
pursuant to the requirements of this article). A notice shall
be deemed served, in case of personal delivery, if the same is delivered
to the addresses and addressed party acknowledged in Article 16.1.2; in
case of facsimile delivery, when the issuer receives the transmission
report thereof; in the case of postage or express courier, on the date
which is specified as the serving date of the
notice.
|
16.1.2
|
For
the purpose of sending notices as stated in Article 16.1.1, both parties
provide addresses and facsimile number as
follows.
|
|
(1)
|
In
relation to notices to CEA,
|
China
Eastern Airlines Corporation Limited
Address:
Xx. 0000 Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx
Postal
code: 200335
Attention:
Xxx Xxxxxxx (罗祝平)
Telephone
number: 0000-0000 0000
Facsimile
number: 8621-6268 6116
|
|
(2)
|
In
relation to notices to Shanghai Airlines,
|
Shanghai
Airlines Co., Ltd
Address:
00xx
Xxxxx, Xx. 000 Xxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx
Postal
code: 200041
Attention:
Xx Xxxxxx (徐骏民)
Telephone
number:8621-6255 2072
Facsimile
number: 8621-6272 8810
|
28
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
16.1.3
|
During
the continuance of the Agreement, any party hereto may change its contact
details for receiving notices, such as address, telephone number,
facsimile number by providing valid supporting documentations and notify
the other party of the same within five working days from the date of
change.
|
16.2
|
Amendment
of Agreement
|
|
Each
of the parties hereto may amend and supplement the Agreement by ways of
writing. All amendments and supplements signed by all parties
hereto shall be an integral part of the Agreement and have the same legal
force and effect as the Agreement.
|
16.3
|
Waivers
|
No
failure to exercise or delay in exercise of any right, power or privilege
hereunder by any party shall constitute a waiver of such right, power or
privilege by the party, nor exercise or partial exercise any right, power or
privilege shall preclude further exercise of such right, power or privilege in
future.
16.4
|
Severability
|
All parts
of the Agreement are severable. If any term, undertaking, condition
or requirement becomes illegal, invalid or unenforceable for whatever reason,
such illegality, invalidity or unenforceability will not affect the remaining
parts. All the remaining parts of the Agreement shall remain valid,
enforceable and have full effect, as if the Agreement has not contained the
contents of the invalid or unenforceable parts.
The annex
to the Agreement is an non-severable integral part of the Agreement, and has the
same legal force and effect as the Agreement and takes effect concurrently with
the Agreement.
16.5
|
Counterparts
and Effectiveness
|
The
Agreement is made in 16 counterparts with each party hereto holding two and the
remaining being submitted to relevant departments. All counterparts
have equal legal force and effect.
29
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
[No
formal text on this page]
China
Eastern Airlines Corporation Limited (chop)
Statutory
representative or authorized representative (signature)
Shanghai
Airlines Co., Ltd (chop)
Statutory
representative or authorized representative (signature)
Date of
Execution:-
July 10,
2009
30
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
Annex:
List of Subsidiary Bodies of Shanghai Airlines
1.
|
中国联合航空有限公司
|
2.
|
上海航空国际旅游(集团)有限公司
|
3.
|
大航国际货运有限公司
|
4.
|
上海航空进出口有限公司
|
5.
|
上海上航实业有限公司
|
6.
|
上海航空传播有限公司
|
7.
|
上海柯莱国际货运有限公司
|
8.
|
上海航空假期旅行社有限公司
|
9.
|
上海航空因私出入境服务有限公司
|
10.
|
上海航空劳务服务有限公司
|
11.
|
上海航空食品有限公司
|
12.
|
上海航空国际货物运输服务有限公司
|
13.
|
上海航空境外就业服务有限公司
|
14.
|
上海航空地面服务有限公司
|
15.
|
上海航空酒店投资管理有限公司
|
16.
|
上海飞鹤航空旅游服务有限公司
|
17.
|
杭州柯莱货运有限公司
|
31
Agreement
in relation to The Absorption of Shanghai Airlines by way of Share Exchange by
CEA
18.
|
上海上航市南酒店管理有限公司
|
19.
|
上海航空国际商务会展有限公司
|
20.
|
上海航空旅游汽车服务有限公司
|
21.
|
北京南苑联合机场管理服务有限公司
|
22.
|
上海上航航站酒店管理有限公司
|
23.
|
上海国际货运航空有限公司
|
24.
|
上航假期(北京)国际旅行社有限公司
|
25.
|
海南上航假期国际旅行社有限公司
|
26.
|
江苏柯莱国际货运有限公司
|
27.
|
四川上航假期国际旅行社有限公司
|
28.
|
佛山沙堤机场管理有限公司
|
32