Performance and Delegation Sample Clauses

Performance and Delegation. The services to be performed hereunder shall be performed by the Project Consultant's and Sub-Consultant's own staff, unless otherwise approved by the Owner in writing. Said approval shall not be construed as constituting an Agreement between the Owner and said other person or firm.
AutoNDA by SimpleDocs
Performance and Delegation. The Services to be performed hereunder shall be performed by the Consultant's own staff, unless otherwise provided in this Agreement, or approved, in writing by the City. Said approval shall not be construed as constituting an agreement between the City and said other person or firm.
Performance and Delegation. The Services to be performed hereunder must be performed by the Consultant or Consultant’s own staff, unless otherwise provided in this Agreement, or approved, in writing by the Town Manager. Said approval will not be construed as constituting an agreement between the Town and said other person or firm and the Town assumes no liability or responsibility for any subconsultant.
Performance and Delegation. Any and all research and procedures pertaining to the Trial will be performed only by the Investigator or Trial Staff assigned thereto by Institution and/or Investigator and Investigator will personally
Performance and Delegation. 4.1 Subject to the Owners prior written consent the Manager may delegate the performance of the Services to a reputable and suitably qualified third party acting under the direction of the Manager and the Manager shall bear all costs incurred through their delegation of any of the Services.
Performance and Delegation. Any and all research and procedures pertaining to the Trial will be
Performance and Delegation. Any and all research and procedures pertaining to the Trial will be performed only by the Investigator or Trial Staff assigned thereto by Institution and/or Investigator 1.1.3 Provádění Klinického hodnocení a delegování povinností. Veškerý výzkum a procedury související s Klinickým hodnocením bude provádět pouze Zkoušející nebo Personál and Investigator will personally supervise the work or all assigned Trial Staff, and neither Institution nor Investigator may delegate this duty to a third party. Klinického hodnocení přidělený Zdravotnickým zařízením a/nebo Zkoušejícím a Zkoušející bude osobně dohlížet na práci veškerého přiděleného Personálu Klinického hodnocení a Zdravotnické zařízení ani Zkoušející nesmí přenést tuto povinnost na třetí osobu.
AutoNDA by SimpleDocs
Performance and Delegation. Any and all research and procedures pertaining to the Trial will be performed only by the Investigator or Trial Staff assigned thereto by Institution and/or Investigator and Investigator will personally supervise NYNÍ, Z TOHOTO DŮVODU se Smluvní strany dohodly takto:
Performance and Delegation. Any and all research and procedures pertaining to the Trial will be performed only by the Investigator or Trial Staff assigned thereto by Institution and/or Investigator and Investigator will personally supervise the work or all assigned Trial Staff, and neither Institution nor Investigator may delegate this duty. Notwithstanding the foregoing, Institution may delegate other duties of Investigator and/or duties of Institution’s assigned Trial Staff under this Agreement to third-parties provided that
Performance and Delegation. Any and all research and procedures pertaining to the Trial will be performed only by the Investigator or Trial Staff assigned thereto by Institution and/or Investigator and Investigator will personally supervise the work or all assigned Trial Staff, and neither Institution nor Investigator may delegate this duty. Notwithstanding the foregoing, Institution may delegate other duties of Investigator and/or duties of Institution’s assigned Trial Staff under this Agreement to third-parties provided that (i) Investigator will personally supervise the work of the third-party; (ii) the third-party will only assign and/or delegate Trial related activities to its own employees; (iii) the third-party will 1.1.3 Provádění Xxxxxxxxxx hodnocení a delegování povinností. Veškerý výzkum a procedury související s Klinickým hodnocením bude provádět pouze Zkoušející nebo Personál Klinického hodnocení přidělený Zdravotnickým zařízením a/nebo Zkoušejícím a Zkoušející bude osobně dohlížet na práci veškerého přiděleného Personálu Klinického hodnocení a Zdravotnické zařízení ani Zkoušející nesmí přenést tuto povinnost na třetí osobu. Bez ohledu na výše uvedené může Zdravotnické zařízení delegovat další povinnosti Zkoušejícího a/nebo povinnosti přiděleného Personálu Klinického hodnocení podle této Smlouvy na třetí osoby za předpokladu, že (i) Zkoušející bude osobně dohlížet na práci takové třetí osoby; (ii) třetí osoba bude be deemed Institution’s agent, and Institution will remain fully responsible for the performance of such third-parties under this Agreement; (iv) Institution and the third-party have entered into a written agreement (the “Side Agreement”) that (a) binds such third-party to terms and conditions that are at least as stringent as those contained in this Agreement, including, but not limited to, those regarding Trial conduct, confidentiality, intellectual property, use of information, record retention, and monitoring, and (b) does not conflict with any of Sponsor’s rights and obligations under this Agreement; and (v), (if applicable under Applicable Law, as defined below) Sponsor will be deemed a third-party beneficiary of the Side Agreement and will be entitled to enforce any applicable terms thereunder as related to this Agreement and/or the Trial. Institution will provide a copy of any Side Agreement to Sponsor. přidělovat a/nebo delegovat činnosti související s Klinickým hodnocením pouze svým vlastním zaměstnancům;
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!