Origin Procedures. 1. For the purposes of this chapter, the following shall be considered as evidence of origin to certify that the goods qualify as originating in accordance with the provisions of this chapter: (a) A certificate of origin as referred to in article 3.16; or (b) A declaration of origin as referred to in article 3.17. 2. Proofs of origin referred to in paragraph 1 shall be valid for one (1) year from the date of its issuance. 1. To qualify for preferential tariff treatment goods originating at the time of importation, the importer must be in possession of a valid certificate of origin issued on the basis of the format as set out in annex 3.16 and provide a copy to the customs authority of the importing Party if it so requires. 2. The exporter of the goods shall complete and submit a certificate of origin to the authorized entity, which shall be responsible for its issuance before or at the time of the date of shipment of the goods, as well as in the cases referred to in paragraph 6. 3. The certificate of origin shall cover one or more goods of a single shipment. 4. The exporter of goods that the requests a certificate of origin shall submit all appropriate documents proving the originating status of the goods in question, as may be required by the Entity Authorized. furthermore, the exporter must commit to meet the other requirements applicable in this chapter. 5. In the event of the theft, loss or destruction of a certificate of origin, the exporter may apply in writing to the authorized body which issued a certified copy of the original certificate of origin, which shall be based on the export invoice or any other evidence that had served as the basis for the original certificate of origin, in possession of the exporter. The duplicate issued in accordance with this paragraph shall take the comments the phrase "certified true copy of the original certificate of origin number..... dated " so that The period of validity is counted from the date indicated. 6. Notwithstanding paragraph 2, a certificate of origin may exceptionally be issued after the date of the goods, provided that: (a) Was not issued before or at the time of shipment involuntary due to errors or omissions or other circumstances that may be deemed justified, provided that no more than one (1) year since the exportation and exporter re-delivered commercial all necessary documents, as well as the export declaration endorsed by the customs authority of the exporting Party; or (b) It is demonstrated to the satisfaction of the competent authority or agency authorized by the Certificate of Origin issued was initially not accepted at importation for technical reasons. the period of validity should be maintained as indicated in the certificate originally issued. In such cases, it shall indicate in the field of observations of the Certificate of Origin phrase "retrospectively issued the certificate must indicate in addition when the situation referred to in subparagraph (b), the number and date of the original certificate of origin was issued. 7. Where the exporter of the goods is not the producer may request the issuance of a certificate of origin on the basis of: (a) Information provided by the producer of the goods; or (b) A declaration of origin provided by the producer of the goods to the exporter, noting that the goods qualify as originating in the exporting Party. 8. An exporter to whom it has issued a certificate of origin; and promptly notify in writing to the competent authority of the importing Party, with a copy to the agency authorized by the competent authority of the exporting party and the importer, when it becomes aware that the goods qualify as originating. 1. The declaration of origin referred to in article 3.15.1 (b) may be made in accordance with this article, only by an approved exporter as provided for in article 3.18. 2. The declaration of origin shall be issued only if the goods in question are considered originating in the exporting Party. 3. Where the exporter is not the producer of the good in the exporting Party, a declaration of origin for the goods may be issued by the exporter approved on the basis of: (a) Information provided by the producer of the good to the exporter or approved; (b) A declaration provided by the producer of the good to the approved exporter indicating that the good qualifies as originating in the exporting Party. 4. Approved an exporter shall be prepared to submit, at any time at the request of the competent authority of the exporting Party or, where applicable, to the authorized body of the exporting Party, all appropriate documents proving that the good origin for which the declaration was made qualifies as originating in the exporting Party. 5. The text of the declaration of origin shall be prepared in 3.17. annex a declaration of origin shall be issued by an exporter, approved in writing by stamping, typing or printing on the commercial invoice or any other document which describes the goods sufficient detail to enable them to be identified. the declaration of origin shall be issued at the date of issuance of the commercial document. 6. A declaration of origin shall be issued by the exporter approved before or at the time of the date of shipment. 7. An approved exporter who has issued a declaration of origin and promptly notify in writing to the competent authority of the importing Party, with a copy to the competent authority of the exporting party and the importer, and where applicable, to the authorized body of the exporting party when it becomes aware that the goods qualify as originating. 1. The competent authority of the exporting Party or, where applicable, the authorised body of the exporting party may authorise any exporter in that party to make declarations of origin as an exporter approved provided that the exporter: (a) Conduct frequent shipments of goods originating in the exporting Party; (b) Has sufficient knowledge and ability to make declarations of origin and appropriately fulfils the conditions laid down in the laws and regulations of the exporting Party; and (c) Re-delivered to the competent authority of the exporting Party or, where applicable, to the authorized body of the exporting party a written statement that accepts full responsibility for any origin Declaration which identifies him as if any signed in manuscript. 2. The competent authority of the exporting Party or, where applicable, the authorised body of the exporting Party shall grant to the exporter approved a number which the authorization shall appear on the origin Declaration. it shall not be necessary that the declaration of origin is signed by the exporter approved. 3. The competent authority of the exporting Party or, where applicable, the authorised body of the exporting Party shall ensure the appropriate use of the authorisation approved by the exporter. 4. The competent authority of the exporting Party or, where applicable, the authorised body of the exporting Party may withdraw at any time, the authorization in accordance with the laws and regulations of the exporting Party where the exporter approved no longer fulfil the conditions set out in paragraph 1 or otherwise makes an incorrect use of the authorisation. 1. Upon the Entry into Force of this Treaty, each Party shall provide to the other party a register of the names of entities and accredited officials authorized to issue certificates of origin as well as specimen impressions of signatures and stamps used by the entity authorized for the issuance of certificate of origin. 2. Any change in the register referred to in paragraph 1 shall be notified in writing to the other party. the change shall enter into force fifteen (15) days after the receipt of notification or on a later date indicated in such notification. 3. The competent authority of the exporting Party or, where applicable, the authorised body of the exporting Party shall provide the competent authority of the importing Party with information regarding the composition of the authorization number, as well as the names, addresses and approval of the numbers approved exporter and the dates on which such authorisation shall enter into force. each Party shall notify the other party of any change, including the date that it becomes effective.
Appears in 2 contracts
Sources: Free Trade Agreement, Free Trade Agreement