Garantijas servisa izmantošana Sample Clauses

Garantijas servisa izmantošana. Lai darītu zināmas savas pretenzijas un/vai izmantotu garantijas servisu, lūdzam izmantot uz jūsu garantijas kupona norādīto kontaktinformāciju vai apmeklēt xxxx://xxxxxxx.xxxx-xxxx.xxx. Visi Acer LCD monitori ir sertificēti atbilstoši ISO 9241-307 standartam un atbilst II klases piksețu politikai. LV 2-Gadi IEROBEŽOTA GARANTIJA KARTE PRODUKTS GARANTIJAS PERIODS UN VEIDS Monitors/TV 2 Gadi: Nosūtīšana pa pastu vai nogādāšana personīgi. Tehniskais atbalsts (Tikai aparatūra) Programmatūras atbalsts 2 Gadi 180 dienas Nosūtīšana pa pastu Klients nosūta iekārtu Acer remonta nodațai. Kad remonts ir pabeigts, Acer nosūta iekārtu atpakaț klientam. Nogādāšana personīgi Klients nogādā iekārtu pie Acer apstiprināta pakalpojumu sniedzēja. Kad remonts ir pabeigts, klients iekārtu saņem atpakaț. Tikai priekš ‘’ZBD’’ funkcijas monitoriem, Zero Bright Dots garantēti 3 mēneši pēc iegādes. Garantijas paplašināšanas iespējas Lai saņemtu vairāk informācijas vai pasūtītu jebkuru garantijas paplašināšanas iespēju, lūdzu, apmeklējiet ACER interneta lapas vai izmantojiet jūsu valsts attiecīgo tālruņa numuru. Xxxxxx produkto garantija
AutoNDA by SimpleDocs
Garantijas servisa izmantošana. Lai darītu zināmas savas pretenzijas un/vai izmantotu garantijas servisu, lūdzam izmantot uz jūsu garantijas kupona norādīto kontaktinformāciju vai apmeklēt xxxxx://xx.xxxx.xxx/service. LV 2-Gadi IEROBEŽOTA GARANTIJA KARTE PRODUKTS GARANTIJAS PERIODS UN VEIDS AcerPure 2 Gadi: Nosūtīšana pa pastu vai nogādāšana personīgi. Tehniskais atbalsts (Tikai aparatūra) Programmatūras atbalsts 2 Gadi 180 dienas Nosūtīšana pa pastu Klients nosūta iekārtu Acer remonta nodațai. Kad remonts ir pabeigts, Acer nosūta iekārtu atpakaț klientam. Nogādāšana personīgi Klients nogādā iekārtu pie Acer apstiprināta pakalpojumu sniedzēja. Kad remonts ir pabeigts, klients iekārtu saņem atpakaț. Garantijas paplašināšanas iespējas Lai saņemtu vairāk informācijas vai pasūtītu jebkuru garantijas paplašināšanas iespēju, lūdzu, apmeklējiet ACER interneta lapas vai izmantojiet jūsu valsts attiecīgo tālruņa numuru. Xxxxxx produkto garantija
Garantijas servisa izmantošana. Lai darītu zināmas savas pretenzijas un/vai izmantotu garantijas servisu, lūdzam izmantot uz jūsu garantijas kupona norādīto kontaktinformāciju vai apmeklēt xxx.xxxxx.xxx.
Garantijas servisa izmantošana. Lai darītu zināmas savas pretenzijas un/vai izmantotu garantijas servisu, lūdzam izmantot uz jūsu garantijas kupona norādīto kontaktinformāciju vai apmeklēt http://support.acer-euro.com. LV Pirms Acer iekārtas nodošanas servisā, lūdzu, pārliecinieties, ka visiem datiem un programmām ir izveidotas dublējumkopijas, un, lūdzu, izdzēsiet no tās konfidencionālu, jutīgu vai personīgu informāciju vai programmas (turpmāk tekstā - “Dati”). Acer neuzņemas atbildību par Datu zudumu, bojājumu vai atklāšanu, kas notiek ārpus Acer tiešas ietekmes, vai trešo pušu darbības vai bezdarbības dēț, kā arī Acer neuzņemas veikt jebkādu Datu atjaunošanu vai pārinstalāciju.
Garantijas servisa izmantošana. Lai darītu zināmas savas pretenzijas un/vai izmantotu garantijas servisu, lūdzam izmantot uz jūsu garantijas kupona norādīto kontaktinformāciju vai apmeklēt xxxx://xxxxxxx.xxxx-xxxx.xxx. Visi Acer LCD monitori ir sertificēti atbilstoši ISO 9241-307 standartam un atbilst II klases piksețu politikai. LV 2-Gadi IEROBEŽOTA GARANTIJA KARTE PRODUKTS GARANTIJAS PERIODS UN VEIDS Monitors/TV 2 Gadi: Nosūtīšana pa pastu vai nogādāšana personīgi. Tehniskais atbalsts (Tikai aparatūra) Programmatūras atbalsts 2 Gadi 180 dienas Nosūtīšana pa pastu Klients nosūta iekārtu Acer remonta nodațai. Kad remonts ir pabeigts, Acer nosūta iekārtu atpakaț klientam. Nogādāšana personīgi Klients nogādā iekārtu pie Acer apstiprināta pakalpojumu sniedzēja. Kad remonts ir pabeigts, klients iekārtu saņem atpakaț. Garantijas paplašināšanas iespējas Lai saņemtu vairāk informācijas vai pasūtītu jebkuru garantijas paplašināšanas iespēju, lūdzu, apmeklējiet ACER interneta lapas vai izmantojiet jūsu valsts attiecīgo tālruņa numuru. Xxxxxx produkto garantija
Garantijas servisa izmantošana. Lai darītu zināmas savas pretenzijas un/vai izmantotu garantijas servisu, lūdzam izmantot uz jūsu garantijas kupona norādīto kontaktinformāciju vai apmeklēt xxxxx://xx.xxxx.xxx/service. Pirms Acer iekārtas nodošanas servisā, lūdzu, pārliecinieties, ka visiem datiem un programmām ir izveidotas dublējumkopijas, un, lūdzu, izdzēsiet no tās konfidencionālu, jutīgu vai personīgu informāciju vai programmas (turpmāk tekstā - “Dati”). Acer neuzņemas atbildību par Datu zudumu, bojājumu vai atklāšanu, kas notiek ārpus Acer tiešas ietekmes, vai trešo pušu darbības vai bezdarbības dēț, kā arī Acer neuzņemas veikt jebkādu Datu atjaunošanu vai pārinstalāciju. 3-Gadi IEROBEŽOTA GARANTIJA KARTE PRODUKTS GARANTIJAS PERIODS UN VEIDS Personālais dators Veriton x2xx/x4xx/x6xx/x8xx 3 Gadi nogādāšana personīgi(2) Tehniskais atbalsts LV (Tikai aparatūra) 3 Gadi Programmatūras atbalsts 180 dienas

Related to Garantijas servisa izmantošana

  • Geen garantie A. Consumenten (klanten die de Apple software niet bedrijfs- of beroepsmatig gebruiken) hebben mogelijk wettelijke rechten in het land waar zij gevestigd zijn op basis waarvan de volgende beperkingen niet mogen xxxxxx opgelegd. In dat geval zijn deze beperkingen niet van toepassing. Voor meer informatie over deze rechten kunt u contact opnemen met de consumentenbond.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Datenschutzrichtlinie Ihre Informationen werden jederzeit gemäß der Apple Datenschutzrichtlinie behandelt, die durch Verweis in diese Lizenz integriert wird und unter folgender Adresse verfügbar ist: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/de/privacy/.

  • Exclusión de garantías A. Si usted es un consumidor particular (una persona que utiliza el Software Apple fuera de su oficio, negocio o profesión), es posible que disponga de derechos legales en su país de residencia que puedan impedir que las siguientes limitaciones le xxxx aplicables, en cuyo caso no serán de aplicación para usted. Para obtener más información acerca de sus derechos debería consultar a una organización de consumo local.

  • Política de privacidad En todo momento, el tratamiento de sus datos personales se ajustará a la política de privacidad de Apple, que se ha incorporado por referencia a esta Licencia y que puede visualizarse en: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/es/privacy/.

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepa da semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya ("Pembeli") dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. BUTIR-BUTIR HARTANAH :- HAKMILIK : Hakmilik strata hartanah ini telah dikeluarkan. HAKMILIK STRATA / NO. LOT : Geran 327944/M19-B/10/621, Lot No.106581 MUKIM/DAERAH/NEGERI : Dengkil / Sepang / Selangor Darul Ehsan PEGANGAN : Selama-lamanya KELUASAN LANTAI : 70 meter persegi (753 kaki persegi) SYARAT NYATA : “Bangunan Kediaman” SEKATAN KEPENTINGAN : Tiada PEMAJU/PENJUAL : Tindak Murni Sdn Bhd (235180-X) PIHAK PENYERAH HAK : Xxxxxx Xxxxxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Islamic Bank Berhad (200501003283/680329-V) LOKASI XXX PERIHAL HARTANAH Hartanah tersebut terletak di Blok C, Xxxxxxxx Suites, Cyber Heights Villa, Xxxxx 0, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. Hartanah tersebut adalah sebuah dupleks kondominium apartment 1 xxxxx unit sudut dikenali sebagai Xxxxx Pemaju No.C-05-01, Jenis A, Tingkat No.5, Bangunan No.Xxxxxx 0, Xxxx X, Xxxxxxxx Suites xxx mempunyai alamat surat-menyurat di Unit No.C-05-01, Block C, Xxxxxxxx Suites, Cyber Heights Villa, Cyber 7, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx. HARGA RIZAB : Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 300,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: TIGA RATUS RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanj xxx xxxx dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat-syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Pihak Pembeli.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Islamic Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx bersama-sama dengan segala cukai jualan xxx perkhidmatan (SST) xxx/atau cukai yang menggantikan SST hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Islamic Bank Berhad melalui XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan Che Mokhtar & Ling. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN CHE MOKHTAR & LING, yang beralamat di Level 21, Main Block Menara Takaful Malaysia Xx.0, Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx 00000 Xxxxx Xxxxxx. Tel: 00-0000 0000 / Fax: 00-0000 0000 [Ruj: CML-08A/RHB(4)/AS/38108/17] peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah. RAJAN AUCTIONEERS SDN. BHD. X. XXXXX Xx.00X,Xxxxxxx Xxxx,Xxxxx Xxxx Xxxxxx, ( Pelelong Berlesen ) 41000 Klang, Selangor Darul Ehsan H/P: 000-0000000 Tel: 00-00000000 / Fax : 00-00000000 H/P: 012-2738109 Ruj Kami: RA/RHBI/CML/KL/4018-23(fz) CONDITIONS OF SALE

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.