Export Sales. 出口销售 (a) The Buyer acknowledges that the export of Products and any associated technology, including intellectual property as further described in Condition 12, may be subject to export control regulations in certain applicable jurisdictions (as such regulations may be amended from time to time). 买方确认,产品和任何相关技术(包括但不限于知识产权(进一步规定见第 12 条))的出口,可能会受限于部分相关司法管辖区的出口管制规定 (包括可能不时对其进行的修订)。 (b) ▇▇▇▇▇ agrees that as a condition of VICTREX’s acceptance of any order and therefore any Contract made under these Conditions, that: 买方同意,作为威格斯接受任何订单以及因此依照本条款而订立的任何合同的一项条件: (i) the Products and any associated technology will not be used: 产品和任何相关技术将不会被用于: (1) for purposes associated with any chemical, biological, nuclear weapons or missiles capable of delivering such weapons, or in support of any terrorist activity; or 与任何化学、生物、核武器或有能力运载该等武器的导弹相关的,或支持任何恐怖活动的目的;或 (2) in breach of any applicable laws, trade sanctions or trade embargoes; and 违反任何适用法律、贸易制裁或贸易禁运;及 (ii) the Products and any associated technology will not be re-sold if it is known or suspected that they are intended to be used for such purposes. 若知晓或疑似产品和任何相关技术将拟用于上述目的,买方将不转售该等产品或技术。 (c) In the event that VICTREX is not able to obtain any requisite governmental licence, consent or permit or other authorisation in fulfilment of any order or Contract hereto, VICTREX shall not be liable to the Buyer or any third party in respect of any bond or guarantee or for any loss, damage or other resultant financial penalty. 若威格斯无法取得完成本条款项下任何订单或合同所需的任何政府许可、同意、批准或其他授权, 威格斯不应就任何保证或担保、或任何损失、损害或其他所导致的罚金而对买方或任何第三方承担责任。 (d) The sales of the Products are subject to the Incoterm (if any) stated in the Sales Order Acknowledgement. In the event of any conflict between the provisions of Incoterms and these Conditions, then the Sales Order Acknowledgement shall prevail. 产品的销售应受销售订单确认函中所述的通则 (如有) 约束。若通则条款和本条款有任何冲突,则应以销售订单确认函为准。 (e) It is hereby agreed between the parties that the United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Products shall not apply to any Contract pursuant to these Conditions. 双方特此同意,《联合国国际货物销售合同公约》不应适用于任何依据本条款而订立的合同。 (f) The Buyer shall be responsible for complying with any legislation or regulations governing the importation of Products into the country of destination and for the payment of any duties on them. 买方应负责遵守任何与将产品进口至目的地所在国相关的法律或法规,以及缴纳对该等产品征收的任何税款。
Appears in 1 contract
Sources: General Terms and Conditions of Sale
Export Sales. 出口销售
(a) The Buyer acknowledges that the export of Products and any associated technology, including intellectual property as further described in Condition 12, may be subject to export control regulations in certain applicable jurisdictions (as such regulations may be amended from time to time), including but not limited to Export Control Law of PRC . 买方确认,产品和任何相关技术(包括但不限于知识产权(进一步规定见第 12 条))的出口,可能会受限于部分相关司法管辖区的出口管制规定 (包括可能不时对其进行的修订)包括可能不时对其进行的修订),包括但不限于《中国出口管制法》。
(b) ▇▇▇▇▇ agrees that as a condition of VICTREX’s acceptance of any order and therefore any Contract made under these Conditions, that: 买方同意,作为威格斯接受任何订单以及因此依照本条款而订立的任何合同的一项条件:
(i) the Products and any associated technology will not be used: 产品和任何相关技术将不会被用于::
(1) for purposes associated with any designing, developing, producing, or using weapons of mass destruction and their means of delivery (including but not limited to chemical, biological, nuclear weapons or missiles capable of delivering such weapons), or in support of any terrorist activity; or 与任何化学、生物、核武器或有能力运载该等武器的导弹相关的,或支持任何恐怖活动的目的;或与任何设计、开发、生产或者使用大规模杀伤性武器及其运载工具相关的(包括但不限于化学、生物、核武器或有能力运载该等武器的导弹),或支持任何恐怖活动的目的;或
(2) Compromising the PRC’s national security and interests; or
(3) in breach of any applicable laws, trade sanctions or trade embargoes; and 违反任何适用法律、贸易制裁或贸易禁运;及
(ii) the Products and any associated technology will not be re-sold if it is known or suspected that they are intended to be used for such purposes. 若知晓或疑似产品和任何相关技术将拟用于上述目的,买方将不转售该等产品或技术。
(c) In the event that VICTREX is not able to obtain any requisite governmental licence, consent or permit or other authorisation in fulfilment of any order or Contract hereto, VICTREX shall not be liable to the Buyer or any third party in respect of any bond or guarantee or for any loss, damage or other resultant financial penalty. 若威格斯无法取得完成本条款项下任何订单或合同所需的任何政府许可、同意、批准或其他授权, 威格斯不应就任何保证或担保、或任何损失、损害或其他所导致的罚金而对买方或任何第三方承担责任若威格斯无法取得完成本条款项下任何订单或合 同所需的任何政府许可、同意、批准或其他授权,威格斯不应就任何保证或担保、或任何损失、损 害或其他所导致的罚金而对买方或任何第三方承 担责任。
(d) The sales of the Products are subject to the Incoterm (if any) stated in the Sales Order Acknowledgement. In the event of any conflict between the provisions of Incoterms and these Conditions, then the Sales Order Acknowledgement shall prevail. 产品的销售应受销售订单确认函中所述的通则 (如有) 约束。若通则条款和本条款有任何冲突,则应以销售订单确认函为准如有)约束。若通则条款和本条款有任何冲突,则应以销售订单确认函为准。
(e) It is hereby agreed between the parties that the United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Products shall not apply to any Contract pursuant to these Conditions. 双方特此同意,《联合国国际货物销售合同公约》不应适用于任何依据本条款而订立的合同。
(f) The Buyer shall be responsible for complying with any legislation or regulations governing the importation of Products into the country of destination and for the payment of any duties on them. 买方应负责遵守任何与将产品进口至目的地所在国相关的法律或法规,以及缴纳对该等产品征收的任何税款。
Appears in 1 contract
Sources: General Terms and Conditions of Sale
Export Sales. 出口销售
(a) The Buyer acknowledges that the export of Products and any associated technology, including intellectual property as further described in Condition 12, may be subject to export control regulations in certain applicable jurisdictions (as such regulations may be amended from time to time). 买方确认,产品和任何相关技术(包括但不限于知识产权(进一步规定见第 12 条))的出口,可能会受限于部分相关司法管辖区的出口管制规定 (包括可能不时对其进行的修订)。
(b) ▇▇▇▇▇ agrees that as a condition of VICTREX’s acceptance of any order and therefore any Contract made under these Conditions, that: that: 买方同意,作为威格斯接受任何订单以及因此依照本条款而订立的任何合同的一项条件:
(i) the Products and any associated technology will not be used: 产品和任何相关技术将不会被用于:
(1) for purposes associated with any chemical, biological, nuclear weapons or missiles capable of delivering such weapons, or in support of any terrorist activity; or or 与任何化学、生物、核武器或有能力运载该等武器的导弹相关的,或支持任何恐怖活动的目的;或
(2) in breach of any applicable laws, trade sanctions or trade embargoes; and 违反任何适用法律、贸易制裁或贸易禁运;及
(ii) the Products and any associated technology will not be re-sold if it is known or suspected that they are intended to be used for such purposes. purposes. 若知晓或疑似产品和任何相关技术将拟用于上述目的,买方将不转售该等产品或技术。
(c) In the event that VICTREX is not able to obtain any requisite governmental licence, consent or permit or other authorisation in fulfilment of any order or Contract hereto, VICTREX shall not be liable to the Buyer or any third party in respect of any bond or guarantee or for any loss, damage or other resultant financial penalty. 若威格斯无法取得完成本条款项下任何订单或合同所需的任何政府许可、同意、批准或其他授权, 威格斯不应就任何保证或担保、或任何损失、损害或其他所导致的罚金而对买方或任何第三方承担责任。
(d) The sales of the Products are subject to the Incoterm (if any) stated in the Sales Order Acknowledgement. In the event of any conflict between the provisions of Incoterms and these Conditions, then the Sales Order Acknowledgement shall prevail. prevail. 产品的销售应受销售订单确认函中所述的通则 (如有) 约束。若通则条款和本条款有任何冲突,则应以销售订单确认函为准。
(e) It is hereby agreed between the parties that the United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Products shall not apply to any Contract pursuant to these Conditions. 双方特此同意,《联合国国际货物销售合同公约》不应适用于任何依据本条款而订立的合同。
(f) The Buyer shall be responsible for complying with any legislation or regulations governing the importation of Products into the country of destination and for the payment of any duties on them. them. 买方应负责遵守任何与将产品进口至目的地所在国相关的法律或法规,以及缴纳对该等产品征收的任何税款。
Appears in 1 contract
Sources: General Terms and Conditions of Sale