管轄法律及司法管轄權 Sample Clauses

The "Governing Law and Jurisdiction" clause determines which country's or region's laws will apply to the interpretation and enforcement of the contract, and specifies which courts have the authority to resolve disputes arising from the agreement. Typically, this clause will name a specific jurisdiction, such as the laws of Japan and the courts of Tokyo, meaning any legal issues must be addressed under those laws and in those courts. Its core function is to provide certainty and predictability for both parties by clarifying the legal framework and venue for resolving any contractual disputes.
POPULAR SAMPLE Copied 36 times
管轄法律及司法管轄權. 44.1 The Agreement and all rights, obligations and liabilities hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong. The Client and OSL hereby irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts of Hong Kong as regards any claim, matter or proceedings arising under this Agreement. The Client agrees that the rulings, orders, decisions and/or judgments of the courts of Hong Kong shall be final and conclusive. 44.1 本協定及在本協定下的一切權利、義務及責任,均受香港法律管轄及根據香港法律解釋。客戶及創富證券謹此不可撤銷地同意提交給香港法院對於本協議下產生的任何申索、事宜或法律程式的專屬管轄權。客戶同意,香港法院的裁定、命令、決定及/或裁決是最終及不可推翻的。 44.2 The Client agrees that OSL is entitled to enforce and execute the judgment of the courts of Hong Kong in any jurisdiction as it thinks fit. The Client hereby further agrees not to oppose in any legal proceedings arising under this Agreement (including the legal proceedings in other jurisdiction for enforcement of judgment) and not to appeal the judgments of the courts of Hong Kong or other jurisdictions.
管轄法律及司法管轄權. This Agreement” and all rights, obligations and liabilities hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong and the parties hereto irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction of Hong Kong courts. 本協議書及其下的所有權利、義務和責任,受香港法律管轄,並須據之解釋。客戶特此不可撤銷地同意接受香港法院的非專屬性司法管轄權。 The Client acknowledges that ▇.▇▇▇ Forex is subject to various anti-money laundering and counter- terrorist financing laws, rules, regulations and guidelines which may prohibit ▇.▇▇▇ Forex from offering services or entering into or conducting transactions. The Client agrees that ▇.▇▇▇ Forex is not required to take any action or perform any obligation under or in connection with “This Agreement” if ▇.▇▇▇ Forex is not satisfied as to the Client’s true identity or where ▇.▇▇▇ Forex suspects on reasonable grounds that by doing so ▇.▇▇▇ Forex may be subject to violation of anti- money laundering and counter-terrorist financing laws, rules, regulations and guidelines. 令環球通不能提供服務、訂立及進行交易。客戶同意若環球通覺得客戶的真正身份不符合條件或環球通有理由懷疑進行上述行為會令環球通違反防止洗黑錢及反恐佈份子資金籌集之法律、規則、規例及指引, 環球通無須採取與本協議有關的任何行動或履行任何義務。
管轄法律及司法管轄權. This Agreement shall be governed by and construed in all respects in accordance with the laws of the British Virgin Islands, and the parties hereby irrevocably submit to the jurisdiction of the Courts of the British Virgin Islands, but this shall not prevent either party from enforcing this Agreement in any other court of competent jurisdiction. 本協議應受英屬維京群島法律管轄,並在各方面按其詮釋,而訂約雙方特此不可撤回地接受英屬維京群島法院的司法管轄權管轄,惟並不妨礙任何訂約方在具司法管轄權的任何其他法院執行本協議。
管轄法律及司法管轄權. 44.1 The Agreement and all rights, obligations and liabilities hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong. The Client and MetaSecurties hereby irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts of Hong Kong as regards any claim, matter or proceedings arising under this Agreement. The Client agrees that the rulings, orders, decisions and/or judgments of the courts of Hong Kong shall be final and conclusive. 44.1 本協定及在本協定下的一切權利、義務及責任,均受香港法律管轄及根據香港法律解釋。客戶及元宇證券謹此不可撤銷地同意提交給香港法院對於本協定下產生的任何申索、事宜或法律程序的專屬管轄權。客戶同意,香港法院的裁定、命令、決定及/或裁決是最終及不可推翻的。 44.2 The Client agrees that MetaSecurties is entitled to enforce and execute the judgment of the courts of Hong Kong in any jurisdiction as it thinks fit. The Client hereby further agrees not to oppose in any legal proceedings arising under this Agreement (including the legal proceedings in other jurisdiction for enforcement of judgment) and not to appeal the judgments of the courts of Hong Kong or other jurisdictions. 44.2 客戶同意,元宇證券有權在其認為合適的任何司法管轄區強制執行及執行香港法院的裁決。客戶謹此進一步同意,不會在本協定下產生的任何法律程序中(包括為在其他司法管轄區強制執行裁決而進行的法律程序)提出反對,亦不就香港或其他司法管轄區法院的裁決提出上訴。 44.3 The Client agrees that any writ, summons, order, judgment or other document shall be and be deemed duly and sufficiently served on the Client if addressed to the Client and left at or sent by post to the Client's registered office or the address of the Client set out in the Account Opening Form or last known to MetaSecurties . The foregoing shall not limit MetaSecurties ’s right to serve process on the Client in any manner permitted by laws of the relevant jurisdiction.
管轄法律及司法管轄權. This Agreement shall be governed by and construed in all respects in accordance with the laws of the Cayman Islands, and the parties hereby irrevocably submit to the jurisdiction of the Courts of the Cayman Islands, but this shall not prevent either party from enforcing this Agreement in any other court of competent jurisdiction. 本協議應受開曼群島法律管轄,並在各方面按其詮釋,而訂約雙方特此不可撤回地接受開曼群島法院的司法管轄權管轄,惟並不妨礙任何訂約方在具司法管轄權的任何其他法院執行本協議。 IN WITNESS whereof the parties hereto have duly executed this Agreement on the day and year first above written. 茲證明本協議的訂約雙方已在文首所示的年份及日期正式簽立本協議。 For Client who is an individual or where there is a Joint Client (use additional sheets if required): 個人客戶或聯名客戶 (如有需要,請使用額外複印本) : Individual 1 第 1 名人士 SIGNED BY 由 )(Name 姓 名 ) ) ) ) 簽 署 )in the presence of ) 其 簽 署 由 下 述 人 士 見 證 ) Name 姓名: ID Card No.身份證號碼: Signature of Client 客戶簽署 Date 日 期 : (DD/MM/YY) Individual 2 (if Joint Account) 第 2 名人士 (若是聯名帳戶) SIGNED BY 由 )(Name 姓 名 ) ) ) ) 簽 署 )in the presence of ) 其 簽 署 由 下 述 人 士 見 證 ) Name 姓名: ID Card No.身份證號碼: Signature of Client 客戶簽署 Date 日 期 : (DD/MM/YY) SIGNED BY 由 ) (Name 姓 名 ) ) for and on behalf 為 及 代 表 ) MAYFAIR PACIFIC ) INVESTMENT MANAGEMENT ) LIMITED ) 簽 署 ) in the presence of ) 其 簽 署 由 下 述 人 士 見 證 ) Name 姓名: ID Card No.身份證號碼: Date 日 期 (DD/MM/YY) Under Foreign Account Tax Compliance Act (“FATCA”), financial institutions are required to report certain information of their clients to the tax and/or other government authorities and withhold on clients’ US source income in certain circumstances. Under the Common Reporting Standard (“CRS”), financial institutions must report certain information with respect to tax residency of their clients to the Tax Authority, which may be shared with certain offshore Government Authorities. The Notice sets out terms relating to tax withholding and reporting and other tax-associated requirements that apply to and are binding on clients. The provisions of this Notice shall form part of the Client Agreement and/or arrangements that clients entered into with our company. Tax certifications:
管轄法律及司法管轄權. This Agreement” and all rights, obligations and liabilities hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong and the parties hereto irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction of Hong Kong courts. 本協議書及其下的所有權利、義務和責任,受香港法律管轄,並須據之解釋。客戶特此不可撤銷地同意接受香港法院的非專屬性司法管轄權。
管轄法律及司法管轄權. 5.1 本更替協議按香港特別行政區法例締結並據之予以解釋。
管轄法律及司法管轄權. This Agreement shall be governed by and construed in all respects in accordance with the laws of the British Virgin Islands, and the parties hereby irrevocably submit to the jurisdiction of the Courts of the British Virgin Islands, but this shall not prevent either party from enforcing this Agreement in any other court of competent jurisdiction. 本協議應受英屬維京群島法律管轄,並在各方面按其詮釋,而訂約雙方特此不可撤回地接受英屬維京群島法院的司法管轄權管轄,惟並不妨礙任何訂約方在具司法管轄權的任何其他法院執行本協議。 IN WITNESS whereof the parties hereto have duly executed this Agreement on the day and year first above written. 茲證明本協議的訂約雙方已在文首所示的年份及日期正式簽立本協議。 For Client who is a corporation (use additional sheets if required): 若客戶是公司(如有需要,請使用額外複印本): Signatory of the First Authorizer & Company Chop 由第 1 授權簽署人簽署及公司印章 Signatory of the Second Authorizer & Company Chop 由第 2 授權簽署人簽署及公司印章 公司名稱 Company Name: 姓名 Signed By: 公司名稱 Company Name: 姓名 Signed By: 日期 Date: 日期 Date: 見證人簽署 Signature of Witness 見證人簽署 Signature of Witness 姓名 Signed By: 姓名 Signed By: 日期 Date: 日期 Date: Under Foreign Account Tax Compliance Act (“FATCA”), financial institutions are required to report certain information of their clients to the tax and/or other government authorities and withhold on clients’ US source income in certain circumstances. Under the Common Reporting Standard (“CRS”), financial institutions must report certain information with respect to tax residency of their clients to the Tax Authority, which may be shared with certain offshore Government Authorities. The Notice sets out terms relating to tax withholding and reporting and other tax-associated requirements that apply to and are binding on clients. The provisions of this Notice shall form part of the Client Agreement and/or arrangements that clients entered into with our company. Tax certifications:

Related to 管轄法律及司法管轄權

  • Your Right to Reject Arbitration You may reject this Arbitration provision by sending a written rejection notice to us at: American Express, P.O. Box 981556, El Paso, TX 79998. Go to ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇▇▇ for a sample rejection notice. Your rejection notice must be mailed within 45 days after your first card purchase. Your rejection notice must state that you reject the Arbitration provision and include your name, address, Account number and personal signature. No one else may sign the rejection notice. If your rejection notice complies with these requirements, this Arbitration provision and any other arbitration provisions in the cardmember agreements for any other currently open American Express accounts you have will not apply to you, except for Corporate Card accounts and any claims subject to pending litigation or arbitration at the time you send your rejection notice. Rejection of this Arbitration provision will not affect your other rights or responsibilities under this Claims Resolution section or the Agreement. Rejecting this Arbitration provision will not affect your ability to use your card or any other benefit, product or service you may have with your Account.