Време и место плаћања Примери клазула

Време и место плаћања. (а) Ако другачије није наведено у овом уговору или у захтеву Банке, сваки износ који није камата, обештећење и главница је платив у року од 15 (петнаест) дана од када Зајмопримац прими захтев Банке.
Време и место плаћања. Ако у овом уговору или у захтеву Банке није одређено другачије, сви износи осим камата, обештећења и главнице плативи су у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банке. Сваки износ платив од стране Зајмопримца на основу овог уговора биће плаћен на одговарајући рачун о којем Xxxxx обавести Зајмопримца. Банка ће обавестити о рачуну не мање од 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату Зајмопримца и обавестиће га о свакој промени рачуна не мање од 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате на коју се односи промена. Овај рок за обавештавање се не примењује у случају плаћања из члана 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи број уговора („FI nr”) који се налази на насловној страни овог уговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати сматра се доспелим када га Банка прими. Било које исплате и плаћања Банци на основу овог уговора врше се на рачун/-е прихватљив/-е за Банку. Да би се отклонила сумња, било који рачун на име Зајмопримца отворен код прописно овлашћене финансијске институције у правној надлежности у којој Зајмопримац има седиште или у којој се пројекат реализује сматра се прихватљивим за Банку.
Време и место плаћања. Осим ако је другачије наведено у овом Уговору или у захтеву Банке, сви износи које нису камате, обештећења и главнице су плативе у року од 15 (петнаест) дана од пријема захтева Банке од стране Зајмопримца. Сваки износ платив од стране Зајмопримца према овом Уговору се плаћа на одговарајући рачун о коме је Xxxxx обавестила Зајмопримца. Банка обавештава о рачуну не мање од 15 (петнаест) дана пре датума доспећа првог плаћања од стране Зајмопримца и обавештава о било којој промени рачуна не мање од 15 (петнаест) дана пре датума првог плаћања на које се та промена примењује. Овај отказни рок се не примењује у случају плаћања према члану 10. Зајмопримац назначава у сваком плаћању начињеном према овом Уговору број уговора (“FI nr”) који се налази на насловној страни овог Уговора. Износ доспео од стране Зајмопримца се сматра плаћеним када га Банка прими. Било које исплате од стране и плаћања Банци према овом Уговору се обављају користећи рачун(е) прихватљиве за Банку. Ради избегавања сумње, било који рачун у име Зајмопримца који се држи код неке прописно овлашћене финансијске институције у јурисдикцији где Зајмопримац има правни субјективитет или где се Пројекат предузима, се сматра прихватљивим за Банку. Сва плаћања која Зајмопримац треба да начини према овом Уговору се обрачунавају и биће извршена без (и ослобођена и чиста од било каквог одузимања за) пребијања или противтужбе.
Време и место плаћања. Ако се не утврди другачије, сваки износ који није камата, обештећење и главница, платив је у року од 15 (петнаест) дана од када Зајмопримац прими захтев Банке. Сваки износ који плаћа Зајмопримац по овом Уговору плаћаће се на рачун који Банка назначи Зајмопримцу. Банка ће назначити рачун најмање 15 (петнаест) дана пре датума доспећа прве отплате од стране Зајмопримца и обавестиће о било каквој промени рачуна најмање 15 (петнаест) дана пре датума прве отплате на коју се промена односи. Овај период обавештавања не односи се на случајеве плаћања из члана 10. Износ који доспева Зајмопримцу на наплату сматраће се плаћеним када га Банка прими.