Documents accompanying a request for a provisional measure or for confiscation Ingingo Z'Urugero

Documents accompanying a request for a provisional measure or for confiscation. The request for enforcement of a decision of a provisional measure or of confiscation shalldont dispose la personne recherchée pour préparer sa défense ou pour se pourvoir en opposition si le jugement a été rendu par défaut; 7º une déclaration affirmant que la personne est recherchée pour être traduite devant la justice ou pour purger la peine; 8º une déclaration décrivant l’assistance requise et les détails de la procédure que l’Etat requérant souhaite voir appliquer. En cas d’extradition d’une personne reconnue coupable d’une infraction, la demande doit s’accompagner du jugement ou d’une copie certifiée conforme du jugement ou de tout autre document établissant la culpabilité de l’intéressé, la peine prononcée et le fait que le jugement est exécutoire en même temps que la peine non encore exécutée. Les documents visés au présent article doivent être accompagnés par les documents traduits dans l’une des langues officielles de la République du Rwanda. Article 8: Documents accompagnant la demande d’une mesure conservatoire ou de confiscation La demande d’exécution d’une décision d’une mesure conservatoire ou dery’icyemezo cy’ubunyage riherekezwa n’ibi bikurikira: 1° inyandiko igaragaza urwego rusaba icyo cyemezo; 2° inyandiko igaragaza urwego rusabwa icyo cyemezo; 3° inyandiko isobanura icyemezo gishingana by’agateganyo iyo hasabwa bene icyo cyemezo; 4° raporo y’ibimenyetso bya ngombwa n’ibitekerezo bituma inzego z’ubutabera zifata icyemezo cy’ubunyage hakurikijwe amategeko y’igihugu, iyo hasabwa gufata icyo cyemezo; 5° kopi y’icyemezo ihuje n’iy’umwimerere igaragaza impamvu zacyo, yaba itazigaragaza, ikaba iriho isobanurampamvu; 6° inyandiko ihamya ko icyo cyemezo kigomba kurangizwa kandi kidashobora kujuririrwa mu nzira z’ubujurire zisanzwe; 7° inyandiko yerekana aho ishyirwa mu bikorwa ry’icyemezo rigarukira byaba ngombwa hakerekanwa umubare w’amafaranga asabwa ku mutungo;be accompanied by the following: 1° a document indicating the authority requesting for the measure; 2° a document indicating the authority to which the request is addressed; 3° a statement describing the provisional measures in the case of a request for such measures; 4° a statement of the relevant facts and arguments to enable the judicial authorities to order the confiscation under domestic law in the case of request for the issuance of a confiscation Order; 5° a certified copy of the decision stating its reasons and, if it does not state such reasons, an explanatory note of such reas...