UMOWA PARTNERSKA
UMOWA PARTNERSKA
LiteForex Investments Limited
1
Korekta z dnia 19 stycznia 2016 roku
Umowa Partnerska
LiteForex Investments Limited Korekta z dnia 19 stycznia 2016 roku
Umowa partnerska o Ofercie Publicznej (odtąd nazywana Umową) zawarta między LiteForex Investments Limited (odtąd nazywaną Spółką), i osobą fizyczną lub prawną otwierającą Konto Partnerskie w Spółce (odtąd nazywaną Partnerem) w sposób, i na warunkach dyktowanych tą Umową, która jest dostępna na oficjalnej stronie Spółki: xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx (odtąd nazywanej Stroną).
Ta Umowa jest dokumentem elektronicznym i nie wymaga podpisu. Umowa może być przetłumaczona na wszystkie języki, które są używane na oficjalnej stronie internetowej Spółki.
Wersje przetłumaczone mogą być używane jedynie w celach informacyjnych. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między tą Umową w języku angielskim, a tłumaczeniem, pierwszeństwo ma wersja angielska.
Ta Umowa Partnerska wchodzi w życie z datą pełnej i bezwarunkowej akceptacji jej warunków (to jest wyrażenia zgody na przystąpienie do tej Umowy osoby, która otrzymała tę ofertę). Umowa zostaje zaakceptowana przez Partnera, jeśli wykona on, co następuje:
— wypełni formularz rejestracyjny w celu otwarcia konta partnerskiego w Profilu Klienta, lub dokona uproszczonej rejestracji na stronie Spółki.
— zna i akceptuje Umowę o Ofercie Publicznej w programie „Partner Internetowy”.
*Słowniczek*
Autoreferencja — otrzymanie prowizji z kont handlowych przez Partnera lub jego partnerów.
Aktywna Xxxxx Xxxxxxxxx to klient, który przeprowadził co najmniej 5 transakcji w miesiącu. Aktywność takiego klienta jest sprawdzana w momencie upływu jednego miesiąca, licząc od daty rejestracji.
Aktywny Partner to partner, który ma co najmniej jedną osobę zgłoszoną z aktywnym kontem.
Aktywne konto osoby zgłoszonej to konto handlowe, które ma historię transakcji lub operacji wykonanych w ciągu ostatnich trzech (3) miesięcy.
Aktywne konto partnerskie to konto Partnera, które ma historię transakcji wykonanych w ciągu ostatnich trzech (3) miesięcy.
Zarchiwizowane konto partnerskie to konto, które zostało przeniesione do archiwum, ponieważ nie dokonywano na nim żadnych transakcji, ani nie zostały do niego dołączone nowe konta w ciągu ostatnich trzech (3) miesięcy.
Partnerzy — to partner, jego krewni, lub inne osoby, które związane są z Partnerem i dzielą z nim informacje osobiste (numer paszportu, adres, numer telefonu, e-mail, adres IP, odpowiedzi na pytania zabezpieczające, itp.).
Dochód Spółki - kwota dodana dowartości spreada u dostawcy płynności.
Prowizja to forma wynagrodzenia Partnera ze strony Spółki, zgodna z warunkami ustalonymi przez Spółkę i Partnera. Wysokość prowizji będzie zależała od liczby aktywnych osób zgłoszonych, par walutowych i ilości operacji handlowych przeprowadzonych przez osoby zgłoszone.
Spółka — jednostka prawna odpowiedzialna za transakcje i ustalone zasady płatności z
Partnerem, zgodne z tą Umową.
Transakcje hedgingowe to transakcje kupna/sprzedaży tej samej pary walutowej, o tym samym obrocie, na tym samym koncie handlowym.
Partner jest klientem Spółki, zarejestrowanym w Programie Partnerskim, który podlega prawom i obowiązkom opisanym w Umowie o Ofercie Publicznej, Umowie Systemu Notowań i Procedur Transakcyjnych, oraz tej Umowie Partnerskiej.
Kod Partnerski (ID) jest unikalnym kodem, składającym się z 9–10 znaków dodanych do
głównego linka partnerskiego. Partner otrzymuje swój kod partnerski natychmiast po rejestracji w programie „Partner Internetowy”.
Link Partnerski to unikalny adres, który składa się z dwóch części: adresu strony Spółki (link może prowadzić do każdego okna Strony) i kodu partnerskiego (np. xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/?xxxx000000000). Klient, który otrzymuje dostęp do Strony za pomocą linka, będzie automatycznie przypisany do Partnera, który zamieścił link ze swoim unikalnym kodem partnerskim.
Punkt jest zmianą ostatniej cyfry w kursie ceny (Czwarty znak po przecinku).
Xxxxx Xxxxxxxxx to członek Programu Partnerskiego, który otworzył konto handlowe w Spółce poprzez link partnerski umieszczony w źródłach informacyjnych Partnera, lub który podał Kod Partnerski podczas rejestracji.
Grupa Osób Zgłoszonych to wszystkie konta Osób Zgłoszonych, zarejestrowanych przy użyciu linka partnerskiego tego samego Partnera.
Spread to różnica między Ceną Sprzedaży i Ceną Kupna wyrażona w punktach.
Subpartner to nowy członek Programu Partnerskiego, który otworzył swoje konto partnerskie za pomocą linka partnerskiego istniejącego Partnera.
Subpolecony to członek Programu Partnerskiego, który otworzył konto handlowe w
Spółce poprzez link partnerski, zamieszczony w źródłach informacyjnych Subpartnera.
Transakcja to szereg operacji handlowych, podczas których środki wymieniane są z waluty podstawowej na walutę kwotowaną i odwrotnie.
Ticket to unikalny numer identyfikacyjny przypisany każdej operacji na platformie handlowej.
CashBack — procent prowizji Partnera zwrócony Osobie przez niego Zgłoszonej.
1. Postanowienia ogólne
1.1. Partner jest Klientem Spółki mającym prawa i obowiązki opisane w Umowie o Ofercie Publicznej i Umowie Systemu Notowań i Procedur Transakcyjnych.
1.2. Każdy członek Programu Partnerskiego zobowiązany jest do przestrzegania warunków tej Umowy.
1.3. Partner powinien postępować i przedstawiać się osobom trzecim wyłącznie jako Klient Xxxxxx.
1.4. Program „Partner Internetowy” jest stworzony w celu przyciągnięcia do Spółki
nowych klientów, za pomocą unikalnych linków partnerskich.
1.5. Krewni nie mogą być Osobami Zgłoszonymi. Takie konto zostanie usunięte z listy
Osób Zgłoszonych Partnera, a prowizja nie zostanie zapłacona.
1.6. Spółka nie udziela informacji o operacjach handlowych Klienta, ani o jego danych osobowych.
1.7. Kod Partnerski (ID) jest widoczny w Profilu Klienta, jeśli Xxxxx Xxxxxxxxx jest zarejestrowana poprzez link partnerski, lub kod partnerski jest wprowadzony podczas pierwszej rejestracji, i jeśli konta Partnera są aktywne. Kod Partnerski (ID) jest automatycznie przypisywany wszystkim kolejnym kontom handlowym lub partnerskim otwartym przez Osobę Zgłoszoną.
1.8. Klient, który nie należy do żadnej Grupy Osób Zgłoszonych może do niej dołączyć, jeśli wyśle prośbę za pomocą emaila podanego w Profilu, na adres xxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx.
1.9. Konta Osoby Zgłoszonej nie mogą zostać przeniesione z jednej Grupy Osób Zgłoszonych do drugiej.
1.10. Jeśli Xxxxx Xxxxxxxxx została zarejestrowana w Profilu Klienta przed rejestracją Partnera w Programie Partnerskim, konto Osoby Zgłoszonej nie może zostać przeniesione do Grupy Osób Zgłoszonych tego partnera.
1.11. Jeśli na koncie partnerskim nie przeprowadzano żadnych operacji przez trzy miesiące, konto partnerskie zostanie zarchiwizowane.
1.12. Konto Zarchiwizowane może zostać przywrócone na prośbę Partnera, bądź Partner sam może przywrócić konto w Profilu Xxxxxxx. Jeśli konto partnerskie zostanie przywrócone, prowizja za okres nieaktywny nie będzie wypłacona.
1.12.1. Jeśli Xxxxx Xxxxxxxxx używa linka partnerskiego lub kodu partnerskiego i rejestruje konto handlowe po przywróceniu konta partnerskiego, profil Osoby Zgłoszonej będzie zawierał kod partnerski zawarty w linku partnerskim.
2. Prawa i obowiązki Partnera
2.1. Partner ma prawo do otrzymania prowizji partnerskiej za każdą operację handlową przeprowadzoną na aktywnych kontach Osób Zgłoszonych, które należą do jego Grupy Osób Zgłoszonych. Wysokość prowizji partnerskiej i warunków jej otrzymania jest określona w tej Umowie.
2.2. Prowizja partnerska jest wypłacana na konto partnerskie i może zostać wykorzystana przez Partnera wedle własnego uznania, tzn. może zostać wypłacona lub przelana na jego konta handlowe (jeśli takie posiada), pod warunkiem, że wykorzysta te środki do inwestycji.
2.3. Partner ma prawo utworzyć swoją sieć partnerską poprzez zachęcanie nowych partnerów do współpracy.
2.4. Partner ma prawo do:
— planowania i przeprowadzania kampanii reklamowych za zgodą Spółki;
— zamieszczania na swojej stronie linków do strony Spółki, włącznie z linkami partnerskimi, oraz banerami dostarczonymi przez Spółkę;
— zaangażowania się w inną działalność opisaną w niniejszym dokumencie.
2.5. Podstawowym zadaniem Partnera jest przyciąganie nowych Klientów.
2.6. Działalność Partnera musi być zgodna z ustawodawstwem kraju jego pobytu
2.7. Partner nie ma prawa używać nieuczciwych metod, ani metod niezgodnych z ogólnie przyjętymi normami prawno-etycznymi w celu pozyskania Osób Zgłoszonych, między innymi do:
a) Zamieszczania linków partnerskich na stronach zawierających lub nawiązujących do informacji zaprzeczających ideom moralności i etyki.
b) Używania na swojej stronie wirusów, złośliwego oprogramowania i skryptów, wyskakujących okienek reklamowych, spamu, z pocztą promocyjną wysyłaną na adresy e-mail włącznie, jeśli właściciel konta e-mail nie wyrazi zgody na otrzymywanie takich biuletynów.
c) Innej działalności, która mogłaby podważyć pozytywny wizerunek Spółki.
2.8. Partner nie może zarejestrować ani używać żadnych nazw firm, własnych produktów ani usług, nazw domen ani innych środków identyfikacji, które brzmią lub wyglądają tak samo, jak nazwy Spółki, jej strony lub produktów.
2.8.1. W przypadku, gdyby Partner zarejestrował, wykorzystał nazwy innych firm, własnych produktów lub usług, nazwy domen lub innych środków
identyfikacji brzmiących lub wyglądających tak samo, jak nazwy Spółki, jej strona i produkty, Partner ma obowiązek przekazać wszelkie tytuły własności oraz zarządzanie wyżej wymienionymi nazwami, nazwami domen i innymi środkami identyfikacji Spółce, na jej prośbę.
2.9. Na żądanie Xxxxxx, Partner ma obowiązek dostarczyć kopie dokumentów (włącznie z dokumentami poświadczonymi notarialnie), potwierdzających jego dane rejestracyjne i zagwarantować, że wszystkie informacje dostarczone Spółce są zgodne z prawdą, prawidłowe i kompletne. Partner ma obowiązek poinformować Spółkę o wszelkich zmianach w danych osobowych i kontaktowych w ciągu trzech dni.
2.10. Partner ma prawo uprzedniego ustalenia w procentach kwoty pochodzącej z jego własnej prowizji (CashBack), która automatycznie zostanie zwrócona jego Osobom Zgłoszonym.
2.10.1. CashBack nie jest zwracany, jeśli prowizja Partnera została zarobiona w programach CPS lub CPL.
2.10.2. Partner i tylko on jest odpowiedzialny za zabezpieczenie odpowiedniej kwoty środków na jego kontach w określonym dniu, aby dokonać wpłat na konta Xxxx przez niego Zgłoszonych.
3. Prawa i obowiązki Spółki
3.1. Spółka ma obowiązek:
a) wypłacać prowizję Partnerowi w kwocie i na warunkach ustanowionych tą Umową;
b) przyjmować płatności Osób Zgłoszonych na konta Spółki oraz ponosić ryzyko i odpowiedzialność za porozumienia z Osobami Zgłoszonymi, w oparciu o Umowę o Ofercie Publicznej;
c) otwierać konta handlowe w Spółce Osobom Zgłoszonym, które zostały przyciągnięte przez Partnera, na ogólnych zasadach i zgodnie z Umową o Ofercie Publicznej;
d) zapewnić Osobie Zgłoszonej warunki umożliwiające przeprowadzanie operacji handlowych w systemie przy użyciu danych identyfikacyjnych (nazwa użytkownika i hasło) utworzonych dla Osoby Zgłoszonej zgodnie z Umową Systemu Notowań i Procedur Transakcyjnych;
e) zapewnić wsparcie techniczne Partnerowi i jego Osobom Zgłoszonym poprzez środki komunikacji i w godzinach pracy określonych na stronie internetowej Spółki.
3.2. Spółka zachowuje prawo do:
a) odmowy rejestracji Partnera;
b) odmowy zapłaty za transakcje będące wynikiem autoreferencji;
c) anulowania prowizji partnerskiej bez ostrzeżenia, jeśli Spółka wykryje użycie systemów YANDEX, GOOGLE, lub podobnych w celu przyciągnięcia klienta, z użyciem słowa
„LiteForex” w różnych wariantach zapisu, ze słowami w innych językach włącznie.
3.3. Spółka ma prawo wymagać od Partnera podania adresu źródła informacji, które będzie nośnikiem linka partnerskiego. W razie niepodania adresu źródła informacji, lub w wypadku złamania warunków wyszczególnionych w paragrafach 2.5–2.9 tej Umowy, Spółka ma prawo do odmowy otwierania kont partnerskich i zerwania tej Umowy.
3.4. Spółka ma prawo wyłączyć z Grupy Osób Zgłoszonych konta tych osób, które prowadzą transakcje handlowe lub niehandlowe, wykorzystując problemy techniczne na platformie handlowej, lub w Profilu Klienta, oraz tych osób, które dopuszczają się oszustw, lub tych osób, które nie przestrzegają warunków Umowy o Ofercie Publicznej oraz Umowy Systemu Notowań i Procedur Transakcyjnych.
3.5. Spółka ma prawo anulować prowizje Partnera za transakcje Osoby Zgłoszonej niezgodne z warunkami Umowy o Ofercie Publicznej, Umowy Systemu Notowań i Procedur Transakcyjnych, oraz tej Umowy Partnerskiej.
3.6. Jeśli Spółka wykryje, że Partner narusza paragrafy 2.5–2.8 tej Umowy Partnerskiej, Spółka
ma prawo do jednostronnego rozwiązania tej Umowy i odmowy wypłaty prowizji.
3.7. Spółka zastrzega sobie prawo do zmieniania i modyfikowania tej Umowy, zawiadamiając Partnera poprzez pocztę wewnętrzną platformy handlowej 7 dni przed wejściem zmian w życie.
4. Odpowiedzialność Stron
4.1. Partner ma świadomość, i wyraża zgodę na to, że Xxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za działania i niedopatrzenia Partnera w prowadzeniu transakcji na jego Kontach Partnerskich.
4.2. Partner gwarantuje Spółce ochronę przed wszelką odpowiedzialnością, kosztami, zniszczeniami, które mogą wstąpić jako pośredni, bądź bezpośredni skutek niesprostania Partnera w wypełnieniu jego obowiązków wynikających z tej Umowy oraz Umowy Systemu Notowań i Procedur Transakcyjnych.
4.3. Partner gwarantuje, że informacje, których udziela Osobom Zgłoszonym i Spółce są prawdziwe i dokładne.
4.4. Partner gwarantuje, że nie będzie używał projektu strony Spółki, jej elementów (włączając całkowite, lub częściowe kopiowanie zawartości strony), logo ani banerów bez pisemnej umowy ze Spółką.
4.5. Partner zgadza się na poniesienie pełnej odpowiedzialności za zachowanie tajemnicy i użycie poufnych informacji koniecznych, aby mieć dostęp do usług Spółki, i zapewnia ochronę poufnych informacji oraz haseł. Partner ponosi pełną odpowiedzialność na wypadek przedostania się tych informacji do osób trzecich.
4.6. Partner akceptuje fakt, że Spółka nie ponosi odpowiedzialności za usterki linii telefonicznej, Internetu, czy innych usług świadczonych przez osoby trzecie, jak i wydarzenia i okoliczności znajdujące się poza kontrolą Spółki.
4.7. Partner akceptuje fakt, że w związku z programem ochrony przed legalizacją funduszy z działalności przestępczej, Spółka ma prawo poprosić o szczegóły systemu płatniczego Partnera, który został założony w imieniu partnera i narzucić ograniczenia przy wypłatach z konta Spółki, tak że fundusze mogą być przelewane jedynie za pomocą danych płatniczych określonych przez Partnera. Jeśli Partner odmówi dostarczenia wymaganych danych, Spółka ma prawo zamrozić wszelkie operacje na koncie, do momentu dostarczenia żądanych informacji.
4.8. Spółka gwarantuje, że informacje dostarczone przez Partnera podczas rejestracji są poufne i nie mogą być ujawnione.
4.9. Spółka nie może być pod żadnym warunkiem pociągana do odpowiedzialności za żadne działania Partnera dokonane z naruszeniem warunków tej Umowy. Jeśli Partner miał zamiar podjąć jakieś działanie, ale nie podjął go z dowolnych przyczyn, Spółka nie zrekompensuje Partnerowi utraconych zysków, zniszczeń powstałych na skutek strat, także strat moralnych.
4.10. Spółka może udzielić Partnerowi informacji, rady, lub wskazówek, jednak nie może być pociągana do odpowiedzialności za wynikłe z tego powodu straty lub zyski.
5. Prowizje Partnera
5.1. Partner otrzymuje prowizję za dokonanie transakcji przez Osobę Zgłoszoną, jeśli różnica między ceną kupna a ceną sprzedaży wynosi nie mniej niż 3 (trzy) punkty, a transakcja trwa ponad 2 (dwie) minuty.
5.2. Prowizja jest wypłacana na konto Partnera, jeśli transakcja przeprowadzona przez Osobę Zgłoszoną nie narusza Umowy Systemu Notowań i Procedur Transakcyjnych. Jeśli transakcja jest uznana za nieważną, będzie anulowana i prowizja nie zostanie wypłacona Partnerowi.
5.3. Jeśli Xxxxx Xxxxxxxxx otwiera transakcję hedgingową, której obrót nie przekracza (jest mniejszy bądź równy) wielkości transakcji hedgingowej, prowizja jest wypłacona tylko za pozycję hedgingową.
5.4. Jeśli Xxxxx Xxxxxxxxx otwiera pozycję hedgingową, której obrót przekracza wielkość transakcji hedgingowej, prowizja jest wypłacana za pozycję hedgingową za pełen obrót, a za pozycję hedgingową wyłącznie za obrót, który nie został przekroczony.
5.5. Partner otrzymuje prowizję po dokonaniu transakcji przeprowadzonej przy użyciu środków własnych Osoby Zgłoszonej. Prowizja nie jest wypłacana, jeśli transakcja została przeprowadzona przy użyciu bonusu Osoby Zgłoszonej.
5.5.1. Jeśli konto handlowe Osoby Zgłoszonej zawiera bonus jako fundusz kredytowy, a w momencie otwarcia transakcji margin przekracza różnicę między dostępnymi środkami, a funduszem kredytowym (M > FreeM − Cr, gdzie M to Margin, FreeM to dostępne środki, Cr to fundusz kredytowy), prowizja Partnera zostanie pomniejszona proporcjonalnie do wielkości funduszu kredytowego.
5.6. Kwota prowizji wypłaconej za konta Osób Zgłoszonych przyciągniętych przez Partnera zależy od aktywności Partnera; płatność jest dokonywana automatycznie poprzez użycie specjalnego programu na serwerze Spółki.
5.7. Na kontach KLASYCZNYCH I CENTOWYCH, kwota prowizji wynosi 1 (jeden) punkt za każdą zamkniętą transakcję przeprowadzoną przez Osobę Zgłoszoną pod warunkiem, że aktywność Osoby Zgłoszonej jest zgodna z warunkami zawartymi w paragrafach 5.1 i 5.2 tej Umowy.
5.7.1. Spółka zwiększa prowizję Partnera do 2 (dwóch) punktów na kontach CENTOWYCH pod warunkiem, że Partner przyprowadza co najmniej 2 nowe Aktywne Osoby Zgłoszone miesięcznie, lub jeśli miesięczna kwota zdeponowanych środków Osób Zgłoszonych wynosi co najmniej 5000 USD.
5.7.2. Spółka zwiększa prowizję Partnera do 1.5 (półtora) punktu na kontach KLASYCZNYCH pod warunkiem, że Partner przyprowadza co najmniej 2 nowe Aktywne Osoby Zgłoszone miesięcznie, lub jeśli miesięczna kwota zdeponowanych środków Osób Zgłoszonych wynosi co najmniej 5000 USD.
5.8. Początkowa prowizja na kontach ECN wynosi 30% Dochodu Spółki na określonym instrumencie handlowym.
5.8.1. Jeśli miesięczny wolumen handlowy Osób Zgłoszonych wynosi więcej lub jest równy 100 lotom, prowizja partnera wyniesie 70% Dochodu Spółki na określonym instrumencie handlowym w następnym miesiącu;
5.8.2. Jeśli miesięczny wolumen handlowy Osób Zgłoszonych wynosi więcej lub jest równy 100 lotom, prowizja partnera wyniesie 70% Dochodu Spółki na określonym instrumencie handlowym w następnym miesiącu.
5.9. Weryfikacja aktywności Partnera w poprzednim miesiącu i obliczenie wysokości prowizji odbywa się w ciągu pierwszych pięciu (5) dni miesiąca kalendarzowego.
5.10. Jeśli Xxxxx Xxxxxxxxx zarejestruje się w Programie Partnerskim, Partner otrzyma 10% prowizji Subpartnera.
5.10.1. Partner nie otrzyma procentowej prowizji Subpartnera, jeśli pochodzi ona z programów CPS i CPL lub jest otrzymana jako prowizja Partnera Inwestora lub Partnera Menadżera.
5.11. Programy partnerskie CPS (Koszt za Sprzedaż) i CPL (Koszt za Leada) mają na celu przyiągnięcie nowych klientów do Spółki przy wykorzystaniu linków partnerskich stworzonych przez Partnera w jego własnym profilu, przy pomocy odpowiednich narzędzi.
5.12. Płatności w programie CPS (Koszt za sprzedaż) zostaną przelane na konto partnerskie
Partnera jako środki kredytowe, jeśli Osoba Zgłoszona spełnia następujące warunki:
5.12.1. Osoba Zgłoszona jest nowym klientem Spółki i posiada tylko 1 profil;
5.12.2. Xxxxx Xxxxxxxxx zarejestrowała swój jedyny profil korzystając z linka partnerskiego stworzonego przez Partnera, w celu wprowadzenia osób zgłoszonych do programu CPS;
5.12.3. Osoba Zgłoszona wpłaciła co najmniej 100 USD (lub kwotę równą stu dolarom amerykańskim w innej walucie) na swoje konto handlowe;
5.12.4. Kwota wynagrodzenia za każdą Osobę Zgłoszoną spełniającą warunki określone w paragrafach 5.12.1–5.12.3 wynosi do 50 USD;
5.12.5. Wypłata w programie CPS będzie możliwa do wykorzystania na koncie jako środki je zasilające nie wcześniej niż 30 dni od momentu doładowania konta przez Osobę Zgłoszoną, i przeprowadzenia przez nią co najmniej 50 transakcji trwających co najmniej 2 minuty każda, z różnicą pomiędzy ceną zakupu a ceną sprzedaży wynoszącą co najmniej 3 punkty każda;
5.12.6. W przypadku, gdy Xxxxx Xxxxxxxxx nie spełniła warunków opisanych w paragrafie 5.12.5, wynagrodzenie w programie CPS zostanie przelane w postaci środków kredytowych jedynie wtedy, gdy Xxxxx Zgłoszona spełni opisane warunki.
5.12.7. Wynagrodzenie w programie CPS nie zostanie wypłacone, jeśli Xxxxx Zgłoszona nie spełniła żadnego z warunkow określonych w paragrafach 5.12.1–5.12.3.
5.13. Wynagrodzenie w programie CPL (Koszt za Leada) zostanie przelane na konto partnerskie Partnera w postaci środków kredytowych wtedy, gdy Xxxxx Zgłoszona spełni następujące warunki:
5.13.1. Osoba Zgłoszona jest nowym klientem Spółki i ma tylko 1 profil;
5.13.2. Xxxxx Xxxxxxxxx zarejestrowała swój jedyny profil korzystając z linka partnerskiego stworzonego przez Partnera w celu wprowadzenia osób zgłoszonych do programu CPL.
5.13.3. Osoba Zgłoszona ma w pełni zweryfikowany (potwierdzony) profil osobisty zarejestrowany na Stronie.
5.13.4. Kwota wypłaty za każdą Osobę Zgłoszoną spełniającą warunki opisane w paragrafach 5.13.1–5.13.3 zostanie określona na „Kompletnej liście prowizji za przyciągnięcie nowych klientów z różnych krajów”, którą to listę można znaleźć na Stronie.
5.13.5. Wynagrodzenie w programie CPL będzie możliwe do wykorzystania na koncie jako środki je zasilające nie wcześniej niż 30 dni od potwierdzenia przez Spółkę ważności rejestracji Osoby Zgłoszonej.
5.13.6. Wynagrodzenie w programie CPL nie zostanie wypłacone w przypadku, gdy Xxxxx Xxxxxxxxx nie spełniła ktoregoś z warunków określonych w paragrafach 5.13.1–5.13.3, lub w przypadku, gdy istnieje dowód na to, iż Xxxxx Xxxxxxxxx nie zamierza współpracować ze Spółką.
5.14. Xxxxx Xxxxxxxxx nie może zostać przeniesiona z jednego programu partnerskiego do innego. W przypadku, gdy Xxxxx Zgłoszona zarejestrowała się kilka razy w Spółce, tylko pierwsza rejestracja zostanie uznana za tę ważną.
5.15. Jeśli po trzech miesiącach od daty zarejestrowania się w Programie Partnerskim prowizja wypłacona Partnerowi za transakcje 1 Osoby Zgłoszonej wynosi 50% lub więcej, biorąc pod uwagę całkowitą kwotę, Spółka ma prawo zmniejszyć wysokość prowizji na tym koncie Partnera do 0.5 pipsa na kontach KLASYCZNYCH i CENTOWYCH, oraz do 15% na kontach ECN.
5.16. Jeśli Partner nie przyciągnie żadnej Aktywnej Osoby Zgłoszonej w ciągu 90 dni, Spółka zastrzega sobie prawo do zawieszenia wypłat prowizji za transakcje Osób Zgłoszonych przyciągniętych ponad 90 (dziewięćdziesiąt) dni temu, bez uprzedniego powiadomienia.
5.16.1. Wypłata prowizji za transakcje Osób Zgłoszonych przyciągniętych ponad 90 (dziewięćdziesiąt) dni temu może zostać wznowiona po obecnym kursie, rozpoczynając tydzień po okresie, w którym Partner przyciągnął co najmniej jedną nową Aktywną Osobę Zgłoszoną.
5.16.2. Prowizja partnerska nie zostanie wypłacona za okres pomiędzy zawieszeniem a wznowieniem wypłat.
5.16.3. Osoby zgłoszone przeprowadzające transakcje tylko na kontach w ra przy mach Obsługi Kont Inwestycyjnych nie są brane pod uwagę rozliczaniu działalności Partnera.
5.17. Partner ma prawo zażądać wypłaty prowizji i jej przelania za pomocą systemu płatności określonego w Profilu Klienta, ale musi pamiętać, że wypłata prowizji Partnera poprzez przelew bankowy jest możliwa jedynie, jeśli kwota przekracza 500$.
5.18. Partner ma prawo do zmiany systemu płatności używanego wcześniej, wyłącznie jeśli stracił do niego dostęp. W takim przypadku należy wysłać oficjalną prośbę emailem na adres xxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx.
5.19. Jeśli z jakiegoś powodu dane Partnera w systemie płatniczym zostały zmienione, Partner powinien powiadomić o tym Spółkę wysyłając e-maila na adres działu finansowego Spółki, dołączając skan dokumentu potwierdzającego tożsamość i opisując powód zmian. W przeciwnym razie Spółka ma prawo odmówić przelania środków na nowe konto.
5.20. Wypłata prowizji Partnera dokonywana jest w ciągu 1–3 dni roboczych, od daty zgłoszenia prośby o wypłatę środków.
5.21. Wyjątkowo, gdy operacje handlowe lub niehandlowe przeprowadzone przez Partnera lub jego Osoby Zgłoszone wymagają sprawdzenia, czy są przeprowadzane zgodnie z regulaminem tej Umowy Partnerskiej lub Umowy o Systemie Kwotowań i Procedur Transakcyjnych, przelew środków może potrwać do 14 dni roboczych. W takiej sytuacji firma powiadomi Partnera wysyłając maila na adres podany w Profilu Klienta. Partner może zapytać o status procesu weryfikacji wysyłając maila na adres xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx.
5.22. Spółka nie pobiera prowizji za wypłatę środków z kont Partnera. Partner ponosi odpowiedzialność za dokonanie opłaty naliczanej przez system płatniczy, z którego korzysta przy wypłacie środków z konta Partnera.
5.23. Wysokość środków na kontach Partnera jest określona w dolarach amerykańskich (USD); co oznacza, że wszystkie konta Partnera będą rozliczane w dolarach amerykańskich (USD).
5.24. Spółka zastrzega sobie prawo do jednostronnych zmian dotyczących warunkow płatności.
5.25. W przypadku jakichkolwiek niejasności czy zażaleń, za które wypłacono prowizję partnerską, Spółka zastrzega sobie prawo do anulowania tej prowizji odciągając tę kwotę z konta partnerskiego.
5.26. Wiele transakcji kupna/sprzedaży na wszystkich instrumentach handlowych,
które są przeprowadzane przez Osobę Zgłoszoną bez zamiaru odniesienia zysku, a zatem, bez korzystania ze strategii handlowych, zostanie uznanych za nabijanie prowizji Partnera. Transakcje takie są uznane za przeprowadzane w zmowie z Partnerem, nawet jeśli dane Osoby Zgłoszonej (takie jak dane paszportu, adres, numer telefonu, adres emailowy lub odpowiedzi na pytania zabezpieczające, itd.), nie mają nic wspólnego z Partnerem. Prowizja pochodząca z takich transakcji będzie anulowana, a Partner nie otrzyma za nie wynagrodzenia.
6. Procedury sporów i zażaleń
6.1. Strony powinny rozwiązać wszelkie kwestie sporne przy użyciu określonych procedur, za pomocą e-maila lub w drodze dyskusji.
6.2. Spółka przyjmuje zażalenia Partnera wynikające z tej Umowy, jedynie na piśmie, nie później niż trzy dni robocze od daty wszczęcia sporu.
6.3. Roszczenie powinno zostać zgłoszone drogą emailową na stronie xxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx. Informacje zawarte w roszczeniu nie powinny być ujawniane do końca postępowania. Roszczenia wnoszone w inny sposób nie będą akceptowane.
6.4. Roszczenie powinno zostać rozpatrzone w ciągu 14 dni roboczych. Jeśli okaże się podstawne, rekompensata zostanie wypłacona na konto Partnera w ciągu jednego dnia roboczego od daty pozytywnego rozstrzygnięcia spornej kwestii.
6.5. Roszczenie Partnera powinno zawierać poniższe informacje:
a) Pełne imię i nazwisko;
b) numer konta Partnera;
c) datę i godzinę wszczęcia sporu;
d) numer spornej transakcji;
e) opis roszczenia, bez określeń emocjonalnych.
Roszczenia wniesione w inny sposób nie będą rozpatrywane.
6.6. Spółka ma prawo odrzucić roszczenie, jeśli:
— roszczenie nie jest zgodne z paragrafami 6.2, 6.3 i 6.5;
— roszczenie zawiera przekleństwa lub obraża Spółkę, bądź jej pracowników;
— roszczenie zawiera groźbę pod adresem Spółki lub jej pracowników.
6.7. Jeśli sporna kwestia nie jest opisana w warunkach tej Umowy, ostateczna decyzja jest podejmowana przez Spółkę na podstawie powszechnej praktyki i zasad etyki prawnej.
7. Zmiany warunków Umowy, rozwiązanie Umowy
7.1. Spółka ma prawo do zmian warunków tej Umowy poprzez aktualizację Umowy Partnerskiej na stronie Spółki, bezwzględnie informując Partnera o zmianach poprzez system poczty wewnętrznej. Wszelkie zmiany wchodzą w życie 7 dni kalendarzowych po zawiadomieniu Partnera.
7.2. Umowa ta zostaje rozwiązana, jeśli Partner naruszy jej warunki.
7.3. Spółka ma prawo do jednostronnego rozwiązania tej Umowy, powiadamiając o tym Partnera. Rozwiązanie tej Umowy nie anuluje obowiązków Spółki ani Partnera, które istniały przed rozwiązaniem, a są zgodne z tą Umową lub Umową Systemu Notowań i Procedur Transakcyjnych.
7.4. Partner ma prawo rozwiązać Umowę pisemnie, wysyłając email do Spółki na adres xxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx. Obowiązki Spółki powinny zostać dopełnione po pełnym porozumieniu z Partnerem.
7.5. W wypadku śmierci Partnera, lub utraty zdolności prawnych:
— Spadkobiercy Partnera mają prawo do wypłaty środków z konta Partnera;
— Prawo korzystania z kont Partnera i przeprowadzania operacji na rynku finansowym nie jest dziedziczone.