Geen van beide Voorbeeldclausules

Geen van beide. Partijen zal verplicht worden te voldoen aan andere verplichtingen dan de verplichtingen van deze Algemene Voorwaarden, inclusief maar niet beperkt tot een verplichting om geldbedragen te (a) voldoen, leveren, aanvaarden, verkopen, kopen, betalen of ontvangen van of aan, of via een persoon of entiteit, of (b) zich in te laten met andere activiteiten indien deze strijdig zijn of niet stroken met, of een dergelijke Partij zouden blootstellen aan strafmaatregelen krachtens de toepasselijke wetten, voorschriften, decreten, verordeningen, beschikkingen. vorderingen, verzoeken, regels of bepalingen betreffende internationale boycots of embargo's, handelssancties, buitenlandse beperkende handelsmaatregelen, uitvoercontroles, non-proliferatieverdragen of antiterrorisme- en vergelijkbare wetgeving (de "Handelsbeperkingen"). De partijen stemmen er eveneens mee in zich niet bloot te stellen aan een sanctie, verbod of beperking op grond van resoluties van de Verenigde Naties of handels- of economische sancties, wet- en regelgeving van de Europese Unie, België of de Verenigde Staten van Amerika. Hiervoor wordt ook verwezen naar de website van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerkingvan het Koninkrijk België.”
Geen van beide. Partijen mag haar rechten uit de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk cederen, overdragen of vervreemden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partij. Priva kan echter zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Opdrachtgever de Overeenkomst in zijn geheel overdragen aan een rechtsopvolger overdragen in een belang bij fusie, consolidatie, overname of verkoop of andere overdracht van het geheel of nagenoeg het geheel van haar onderneming of activa.
Geen van beide. Partijen mag haar rechten en verplichtingen uit hoofde van het Contract geheel of gedeeltelijk overdragen of verwijderen, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partij, op voorwaarde dat FleetGO dit mag uitbesteden, overdragen of vervreemden van enige van zijn rechten en verplichtingen onder het Contract, geheel of gedeeltelijk, aan een van zijn Partners zonder de voorafgaande toestemming van de Klant.
Geen van beide. Partijen zal zonder schriftelijke toestemming van de andere partij in publicaties of reclame-uitingen van de details van de Overeenkomst melding maken.
Geen van beide. Partijen zal geacht worden in gebreke of aansprakelijk te zijn voor enig verlies of schade voortvloeiend uit vertraging in de uitvoering of niet-nakoming of niet- naleving van de Overeenkomst als gevolg van een geval van overmacht, dat wil zeggen door een oorzaak die buiten zijn macht ligt. Als overmacht gelden niet ziekte of invaliditeit van personeel of door Leverancier ingeschakelde derden, vertraging of fabricage-, productie- of leveringsproblemen door derden van Producten of Diensten, materiaaltekorten, defecte (reserve)onderdelen, liquiditeits- en/of solvabiliteitsproblemen van Leverancier, onmogelijkheid de benodigde vergunningen of toestemming te verkrijgen, stakingen en arbeidsgeschillen.
Geen van beide. Partijen mag op enigerlei wijze gebruik maken van het handelsmerk / de handelsmerken, de handelsnaam / handelsnamen of andere aanduidingen van de andere Partij of hiermee gelieerde ondernemingen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partij.
Geen van beide. Partijen zal, behalve met betrekking tot hun werknemers, aannemers of agenten die voor de doeleinden van het Contract op de hoogte moeten zijn, Vertrouwelijke Informatie van de andere Partij aan een persoon bekendmaken zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partij, behalve wanneer Vertrouwelijke Informatie bij wet kan worden bekendgemaakt.
Geen van beide. Partijen zal iets doen, of eraan meewerken dat een ander iets doet (waaronder nummertranslatie, routering, of toewijzing van nummers aan randapparatuur), waardoor een Oproep van een bepaald type, waarvoor Partijen in deze Overeenkomst geen, dan wel specifieke, afspraken hebben gemaakt, wordt gepresenteerd als een Oproep van een ander type, waarvoor Partijen in deze Overeenkomst wel, respectievelijk andere, afspraken hebben gemaakt.
Geen van beide. Partijen zal aansprakelijk zijn voor de volledige of gedeeltelijke niet- uitvoering van haar verplichtingen vermeld in de Overeenkomst, indien die niet- uitvoering volledig of gedeeltelijk het gevolg is van het voorkomen van een geval van overmacht (zoals hierna gedefinieerd).