Iepirkuma līgums Nr. 01 – 29/286
Iepirkuma līgums Nr. 01 – 29/286
Rīgā, 2018. gada 01. augustā
Valsts sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Traumatoloģijas un ortopēdijas slimnīca”, reģistrācijas Nr. 40003410729, (turpmāk – PIRCĒJS), tās valdes priekšsēdētājas Xxxxxx Vaivodes un valdes locekļu Ineses Rantiņas un Modra Ciema personās, kuras rīkojas saskaņā ar Statūtiem, no vienas puses, un
Xxxxxxx & Xxxxxxx AB Latvijas filiāle, reģ. nr. 40003600116, (turpmāk – PĀRDEVĒJS) tās valdes locekles Xxxxx Xxxxx personā, kuras rīkojas saskaņā ar statūtiem, no otras puses, abi kopā turpmāk Puses,
pastāvot pilnīgai vienprātībai, bez viltus, maldiem un spaidiem, saskaņā ar likumu "Publisko iepirkumu likums" un atklātu konkursu „Pleca locītavas endoprotēžu piegāde”, identifikācijas Nr. VSIA TOS 2018/12K, rezultātiem, noslēdz šādu līgumu (turpmāk – Līgums):
-
Līguma priekšmets ir pleca locītavas endoprotēžu piegāde (turpmāk tekstā preCES) PASŪTĪTĀJAM iepirkuma priekšmeta 1., 2. un 3. daļā 24 mēnešus.
Pircējs pasūta un apmaksā, bet Pārdevējs piegādā preces saskaņā ar iepirkuma procedūrā iesniegto Pārdevēja Tehnisko piedāvājumu (1. pielikums) un Finanšu piedāvājumu (2. pielikums), kas ir Līguma neatņemamas sastāvdaļas.
PRECES tiek piegādātas partijās.
Pārdevējs nodod ar pieņemšanas – nodošanas aktu un Pircējs pieņem PRECI saskaņā ar nomenklatūru un vērtību pēc saraksta lietošanai ar konsignācijas noteikumiem.
Tiklīdz konsignācijā nodotā PRECE ir izlietota, par to tiek sastādīts un nosūtīts Pārdevējam norakstīšanas akts. Līdz norakstīšanas akta parakstīšanai, Pārdevējs saglabā īpašuma tiesības uz šo PRECI.
Pārdevēja piegādāto PREČU konsignācijas termiņš ir 24 mēneši no piegādes datuma un nodošanas – pieņemšanas akta parakstīšanas brīža.
Pēc abu pušu rakstveida vienošanās konsignācijas termiņu var pārskatīt, precizēt vai pagarināt.
Pārdevējs ir tiesīgs atsaukt savu preču komplektu līdz noteiktajam realizācijas termiņam, bet ne agrāk kā 2 mēnešus pēc to faktiskās nonākšanas Pircējam konsignācijā.
Konsignācijas termiņa laikā neizlietotie implanti tiek atdoti Pārdevējam atpakaļ ar nodošanas – pieņemšanas aktu.
Pārdevējam un Pircējam ir tiesības konsignācijas termiņa jebkurā brīdī pārbaudīt konsignācijā nodotā komplekta priekšmetu izlietojumu un uzskaiti, veicot inventarizāciju.
Pārdevējs Preces nosaukumu, daudzumu un vērtību katru reizi fiksē preču pavadzīmē – rēķinā.
Pārdevējs atbild par piegādātās preces kvalitāti un sedz Pircējam visus pierādītos ar preces neatbilstību kvalitātei saistītos zaudējumus.
PRECEI jābūt iepakotai tarā, kas atbilst ražotāja valsts standartiem vai tehnisko noteikumu prasībām, un kas nodrošina nemainīgu preces kvalitāti tās pārvadāšanas un uzglabāšanas laikā.
Pasūtījumu veikšana
Par konsignācijā nodotās PRECES izlietojumu tiek sastādīts norakstīšanas akts divos eksemplāros, kuru paraksta materiāli atbildīgā persona ķirurģisko operāciju bloka operāciju māsa un operējošais ķirurgs. Par šo aktu 24 stundu laikā tiek informēts Pārdevējs, nosūtot tam pa faksu norakstīšanas akta kopiju. Pārdevējs, balstoties uz šo aktu, sastāda PREČU pavadzīmi – rēķinu par izlietoto priekšmetu, kuru piestāda Pircējam apmaksai.
Implantu pasūtījumu konsignācijas komplekta papildināšanai veic Pasūtītāja pilnvarotā persona, informējot Pārdevēju par nepieciešamo PRECES daudzumu pa telefonu _________.
Pārdevējs izlietoto konsignācijas komplekta priekšmetu (medicīnas PRECI) piegādā Pircējam 10 (desmit) dienu laikā.
Līguma summa un samaksas kārtība
Kopējā līguma summa ir EUR 393870,00 (trīs simti deviņdesmit trīs tūkstoši astoņi simti septiņdesmit eiro 00 centi) bez PVN. Pievienotās vērtības nodoklis nav Līguma priekšmeta daļa, tas tiek maksāts atbilstoši attiecīgajā maksāšanas brīdī normatīvajos aktos noteiktajam
Cenas tiek noteiktas EUR (euro), vadoties no Pārdevēja iesniegtā finanšu piedāvājuma un tiek norādītas Līguma pielikumā Nr. 2.
Preces cenā ir iekļauti transportēšanas izdevumi, nodokļi, kā arī jebkādi citi izdevumi, kas rodas Pārdevējam sakarā ar Preces ievešanu Latvijas Republikā, uzglabāšanu un tās piegādi Pircējam.
Visi papildus izdevumi, kuri var rasties Pārdevējam, saskaņā ar šo Līgumu, iepriekš rakstiski jāsaskaņo ar Pircēju. Gadījumā, ja papildu izdevumi netika iepriekš rakstiski saskaņoti ar Pircēju, tie Pārdevējam netiek atlīdzināti.
Pircējs apmaksā preci, veicot pēcapmaksu 45 (četrdesmit piecu) kalendāro dienu laikā no Līguma 2.1.punktā noteiktā Pārdevēja PREČU pavadzīmes – rēķina saņemšanas dienas.
Par preces apmaksas dienu tiek uzskatīta diena, kad Pircējs ir pārskaitījis naudu uz Pārdevēja bankas kontu, ko apliecina attiecīgais maksājuma uzdevums.
Līguma izpildes termiņš, vieta un nosacījumi
Līgums stājas spēkā ar tā parakstīšanas dienu un tiek noslēgts uz 24 (divdesmit četriem) mēnešiem vai līdz Līguma summa būs pilnībā iztērēta, atkarībā no tā, kurš no šiem apstākļiem iestāsies pirmais.
Prece uzskatāma nodota Pircējam no preču pavadzīmes rēķina iesniegšanas dienas. Preču rēķinu no Pircēja puses paraksta Pircēja pilnvarotā persona.
Saņemot pasūtījumu, Xxxxxxx pilnvarotā persona pārbauda piegādāto preču atbilstību pasūtījumam un PREČU rēķinam, kā arī izdara atzīmi uz rēķina par preču pieņemšanu.
Ja Pircējs kāda iemesla dēļ atsakās parakstīt rēķinu par saņemto preci, viņa pienākums ir rakstiski informēt Xxxxxxxxx par atteikuma iemesliem 5 (piecu) darba dienu laikā no preču rēķina saņemšanas dienas.
Pircēja pretenzijas par preces daudzumu:
ja, pieņemot preci, Pircējs atklāj iztrūkumu, bojājumu vai cita veida neatbilstību Līguma nosacījumiem un preču rēķiniem, Pircējs par iztrūkumu vai neatbilstības faktu 5 (piecu) darba dienu laikā noformē un nosūta Pārdevējam attiecīgu aktu;
Pārdevējs 5 (piecu) darba dienu laikā pēc Pircēja pretenzijas saņemšanas dienas aizvieto bojātās vai neatbilstošās preces ar jaunām precēm uz sava rēķina.
Pārdevējs ir atbildīgs par visiem transporta un citiem izdevumiem, kuri saistīti ar bojāto vai sajaukto izstrādājumu atpakaļ atgriešanu, kas rodas Pārdevēja valstī, tranzītvalstī vai PIRCĒJA valsts teritorijā.
Līguma grozīšanas kārtība un kārtība, kādā pieļaujama atkāpšanās no līguma
Pircējam ir tiesības nekavējoties pārtraukt Līgumu:
ja ir notikusi Pārdevēja labprātīga vai piespiedu likvidācija;
ja pret Xxxxxxxxx ir uzsākta maksātnespējas vai bankrota procedūra, vai tā darbībā ir apturēta.
Pārdevējam ir tiesības pārtraukt Līgumu, savlaicīgi paziņojot par to Pircējam, ja Xxxxxxx pēc atkārtotiem rakstveida atgādinājumiem pastāvīgi nepilda savas saistības.
Līguma pārtraukšanas gadījumā Pircējs samaksā Pārdevējam par faktiski veiktajām preču piegādēm.
Līdzēju atbildība par līguma nepildīšanu
Par preces nesavlaicīgu piegādi tiek noteikts līgumsods 0,1% apmērā no laikā nepiegādātās preces vērtības par katru nokavēto piegādes dienu.
Par piegādātās preces nesavlaicīgu apmaksu tiek noteikts līgumsods 0,1% apmērā no nokavētā maksājuma par katru maksājuma kavējuma dienu.
Līgumsoda samaksa neatbrīvo puses no Līguma izpildes.
Ja kāda no pusēm nepilda vai nepienācīgi pilda šī Līguma noteikumus, otrai pusei ir tiesības pārtraukt šī Līguma darbību, 30 (trīsdesmit) dienas iepriekš rakstiski paziņojot par to otrai pusei, kā arī ir tiesīga piedzīt no vainīgās puses zaudējumus, kuri radušies no šī Līguma neizpildes.
Nepārvarama vara
Ja kāda no Pusēm uzskata, ka tās saistību izpildi ietekmē nepārvarama vara, tai nekavējoties par to rakstiski jāpaziņo otrai Pusei, sniedzot nepieciešamās ziņas un kompetento iestāžu izsniegtus pierādījumus.
Abas līgumslēdzējas puses nav atbildīgas par šajā līgumā noteikto saistību neizpildi vai daļēju izpildi, gadījumā, ja tas ir noticis neparedzamas varas ietekmē, kurus puses nevarēja paredzēt, novērst, ietekmēt un par kuru rašanos nenes atbildību, piemēram, normatīvo aktu izmaiņas, ugunsgrēks, dabas katastrofas, masu nekārtības, banku bankroti vai citi gadījumi. Puse, kas iepriekšminēto apstākļu dēļ nespēj pildīt savus pienākumus informē otru pusi par šiem apstākļiem 5 darba dienu laikā pēc apstākļu iestāšanās un norāda konkrētos apstākļus.
Ja nepārvaramās varas apstākļi darbojas ilgāk kā 6 mēnešus, katrai līgumslēdzējai pusei ir tiesības izbeigt Līgumu, paziņojot par to otrai līgumslēdzējai pusei 30 (trīsdesmit) dienas iepriekš.
Līgumslēdzējas puses 7.2.punktā minētajos gadījumos vienojas par saistību izpildes termiņa pagarināšanu vai citu nosacījumu maiņu, kamēr darbojas šie apstākļi un to sekas.
PERSONAS DATU AIZSARDZĪBA
Veicot apmaiņu ar fizisko personu datiem, kas nepieciešami Līgumā noteikto saistību izpildei, puse, kura sniedz fizisko personu datus, tos pienācīgi šifrē vai aizsargā kādā citā veidā un nodrošina, ka tie ir pieejami tikai īpaši ieceltiem attiecīgās puses darbiniekiem.
Pusēm ir tiesības apstrādāt no otras puses iegūtos fizisko personu datus tikai ar mērķi nodrošināt Līgumā noteikto saistību izpildi, ievērojot normatīvajos aktos (x.xx. Starptautiskajos) noteiktās prasības šādu datu apstrādei, izmantošanai un aizsardzībai.
Puse, kura nodod otrai pusei fizisko personu datus apstrādei, atbild par piekrišanas iegūšanu no attiecīgajiem datu subjektiem.
Puses apņemas nenodot tālāk trešajām personām no otras puses iegūtos fizisko personu datus, izņemot gadījumus, kad Līgumā ir noteikts citādāk vai normatīvie akti (x.xx. Starptautiskie) paredz šādu datu nodošanu.
Ja saskaņā ar piemērojamiem normatīvajiem aktiem pusei var rasties pienākums nodot tālāk trešajām personām no otras puses iegūtos fizisko personu datus, attiecīgā puse pirms šādu datu nodošanas informē par to otru pusi, ja vien spēkā esošie normatīvie akti to neaizliedz.
Puses apņemas pēc otras puses pieprasījuma iznīcināt no otras puses iegūtos fizisko personu datus, ja izbeidzas nepieciešamība tos apstrādāt Līguma izpildes nodrošināšanai.
Katra no pusēm ir tiesīga nekavējoties apturēt turpmāku personas datu nosūtīšanu, ja otra puse nenodrošina datu apstrādes prasību ievērošanu (x.xx. No attiecīgās puses darbiniekiem vai citiem piesaistītiem uzņēmējiem darbu izpildē), ko tai uzliek šis Līgums vai jebkādi piemērojamie normatīvie akti. Šajā gadījumā puse, kas konstatē pārkāpumu, ir tiesīga pieprasīt otrai pusei nodoto datu atdošanu atpakaļ un tam sekojošu datu dzēšanu no otras puses sistēmām.
Pēc Līguma izbeigšanas vai darbības termiņa beigām, puses nodod atpakaļ no otras puses saņemtos personas datus un to kopijas un, ciktāl to pieļauj piemērojamie normatīvie akti, iznīcina visus šādus datus.
Puses apliecina, ka:
Personas datu apstrāde, tostarp nosūtīšana, tiek un arī turpmāk tiks veikta saskaņā ar piemērojamiem normatīvajiem aktiem un tikai un vienīgi šajā Līgumā norādītajam mērķim;
Ka tās sniegs atbildi uz jebkādiem datu subjektu pieprasījumiem par datu subjektus interesējošiem jautājumiem saistībā ar datu subjektu datu apstrādi;
Nodrošinās saņemto personas datu aktualitāti un neuzglabās datus ilgāk par faktisko datu apstrādes periodu, ja vien piemērojamie normatīvie akti neparedz citu kārtību;
Bez otras puses rakstveida piekrišanas nepieļaus datu nodošanu tālākai apstrādei citiem uzņēmējiem. Ja ir saņemta šajā apakšpunktā minētā piekrišana, nodrošinās, ka cits uzņēmējs izpilda visas šajā Līgumā noteiktās saistības, kas attiecināmas uz personas datiem;
Uzglabās ierakstus par visām veiktajām datu apstrādes darbībām, nodrošinās, ka jebkura ar šādiem datiem veikta darbība ir izsekojama, tostarp, var atsekot to, kam šādi dati tika pārsūtīti, kāda veida dati, kādiem mērķiem;
Pēc otras puses pieprasījuma, ļaus attiecīgajai pusei un uzraugošajām valsts iestādēm iekļūt telpās, kuras attiecīgā puse izmanto datu apstrādei, lai veiktu šajā Līgumā paredzēto apstrādes darbību pārbaudi.
KONFIDENCIALITĀTES NOTEIKUMI
Puses apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā:
Nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no jebkuru personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē;
Neizpaust masu medijiem nekādu informāciju vai viedokli, ja tas pirms tam tas nav rakstiski saskaņots ar otru pusi;
Aizsargāt, neizplatīt un bez otras puses rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par otras puses darbību, kas kļuvusi pusei pieejama Līguma izpildes gaitā.
Pusei bez otras puses rakstveida piekrišanas ir aizliegts publiskot vai jebkādā citā veidā trešajām personām, tajā skaitā, plašsaziņas līdzekļiem, sniegt informāciju vai paust viedokli par Līguma izpildes gaitu. Puses nodrošina, ka to darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu.
Puses apņemas ievērot konfidencialitāti un bez otras puses rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, kurus pirms šā Līguma noslēgšanas puse ir noteikusi kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējusi otru pusi.
Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un vispārzināmu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru, pusēm vienojoties, ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija.
Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir noteiktas normatīvajos aktos.
Puses vienojas, ka konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas cietušajai pusei dod tiesības prasīt no vainīgās puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu.
Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Līguma darbības termiņš.
Pārējie nosacījumi
Līgumā vai tā pielikumos ietvertie nosacījumi var tikt grozīti vai papildināti tikai abiem līdzējiem, vai to pilnvarotiem pārstāvjiem parakstot papildus vienošanos. puses saziņa sakarā ar šī Līguma izpildi notiek rakstveidā.
Par jautājumiem, kuri nav atrunāti šajā Līgumā, puses vadās, saskaņā ar LR normatīvajiem aktiem.
pušu domstarpības, kas saistītas ar Līguma izpildi, tiek risinātas vienošanās ceļā. Vienošanās tiek noformēta tikai rakstiski. Gadījumā, ja puses nevienojas, tad strīdu nodod izskatīšanai tiesā Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajā kārtībā.
Ja Līguma darbības laikā notiek pušu reorganizācija vai likvidācija, tā tiesības un pienākumus realizē tiesību un saistību pārņēmējs.
Pārdevējs nenodod Līguma saistību izpildi trešajai personai bez Pircēja iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.
Pilnvarotās personas šī Līguma saistību izpildīšanā:
No PIRCĒJA puses: Xxxx Xxxxxxxx tālr. 29235091, fakss 67392348.
No PĀRDEVĒJA puses: Xxxx Xxxxxxxxxx tālr.29116390, fakss 67103400.
Juridiskās puses vai bankas rekvizītu maiņas gadījuma, pušu pienākums ir 7 (septiņu) darba dienu laikā paziņot par to otrai pusei.
Līgums sagatavots latviešu valodā 2 (divos) eksemplāros uz 6 lapām.
Līgumam ir 2 (divi) pielikumi, kas ir šī Līguma neatņemamas sastāvdaļas:
Līguma viens eksemplārs atrodas pie Pircēja, bet otrs pie Pārdevēja, un abiem eksemplāriem ir vienāds juridiskais spēks.
pušu paraksti un juridiskās adreses
-
PIRCĒJS:
Valsts sabiedrība ar ierobežotu atbildību
“Traumatoloģijas un ortopēdijas slimnīca”
Reģ. Nr. 40003410729
Xxxxxx xxxx 00, Xxxx, XX-0000
Tālrunis x00000000000, fakss 67392348
„Swedbank” AS,
Konta Nr. XX00XXXX0000000000000
Kods: XXXXXX00
PĀRDEVĒJS:
Johnson & Johnson AB Latvijas filiāle
Xxxxxxxxx xxxx 000, Xxxx, XX-0000, Xxxxxxx, XX-0000
Reģ. nr. 40003600116
_____________________
Z. v
Valdes priekšsēdētāja Xxxxx Xxxxxxx
_________________________
Valdes locekle Xxxxx Xxxxxxx
_________________________
Valdes loceklis Xxxxxx Ciems
______________________ Z. v
6