Common use of ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ Clause in Contracts

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalis, neįvykdžiusi arba netinkamai įvykdžiusi savo sutartinę prievolę, įskaitant įvykdymo termino praleidimą, ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimas, privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei sumokėti 10 (dešimt) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nukentėjus dviem sutarties šalims, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nustatant, ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimo.

Appears in 4 contracts

Samples: www.klaipeda.lt, www.klaipeda.lt, www.klaipeda.lt

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalisUžsakovas, neįvykdžiusi uždelsęs atsiskaityti už atliktus darbus, moka Tiekėjui už kiekvieną pavėluotą dieną delspinigius, lygius 500,-Eur už kiekvieną pradelstą kalendorinę dieną; Tiekėjas, neužbaigęs sutartyje numatytu įsipareigojimų laiku, moka Užsakovui, už kiekvieną pavėluotą dieną 500,-Eur/dieną dydžio delspinigius; Tiekėjas, nutraukęs sutartį be pateisinamos priežasties, atlygina dėl tokio sutarties nutraukimo Užsakovo patirtus nuostolius, per 5 (penkias) darbo dienas nuo Užsakovo gauto rašytinio reikalavimo ir papildomai per 5 darbo dienas sumoka Tiekėjui 20% sutarties vertės dydžio baudą; Tiekėjui laiku neatvykus pašalinti defektų ar jų nepašalinus Užsakovo nustatytu terminu, kaip numatyta šios sutarties 4.2. punkte, juos pašalina Užsakovas savo jėgomis arba netinkamai įvykdžiusi savo sutartinę pasitelkdamas trečiuosius asmenis, o Rangovas apmoka už atliktus defektų šalinimo darbus; Netesybų sumokėjimas ir nuostolių atlyginimas neatleidžia Šalių nuo pareigos įvykdyti prievolę, įskaitant įvykdymo termino praleidimąjei Šalys nesusitars kitaip; Tiekėjas atsako už žalą padarytą jo ir jo darbuotojų darbų eigoje tiek Užsakovui, tiek trečiajai šaliai , todėl Tiekėjas turi būti apsidraudęs Statinio statybos, rekonstravimo, remonto, atnaujinimo (modernizavimo), griovimo ar kultūros paveldo statinio tvarkomųjų statybos darbų ir civilinės atsakomybės privalomuoju draudimu, kaip numatyta Lietuvos Respublikos statybos įstatymo 46 straipsnyje, ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimaslikus 5 (penkioms) darbo dienoms iki Darbų pradžios Užsakovui turi pateikti nurodyto privalomojo draudimo poliso kopiją. Tiekėjas savo lėšomis apdraudžia Sutarties objekto turtą maksimaliu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų, privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei sumokėti 10 nuo kurių draudžia Rangovo pasirinkta draudimo bendrovė, ne trumpesniam kaip darbų įgyvendinimo laikotarpiui. Draudimo dokumentas turi galioti, kol bus tinkamai įvykdyti sutartiniai įsipareigojimai. Tiekėjas papildomai turi būti apsidraudęs savo civilinę atsakomybę (dešimtToliau – Bendrosios civilinės atsakomybės draudimas) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVMproduktui 500.000,00 eurų ir montavimo darbams (veiklai) 500.000,00 eurų sumai. Nukentėjus dviem sutarties šalims, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nustatant, ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo Bendrosios civilinės atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrododraudimo sutartyje turi būti nurodyta, kad sutartis neįvykdyta šis draudimas papildomai galioja virš Statinio statybos, rekonstravimo, remonto, atnaujinimo (modernizavimo), griovimo ar kultūros paveldo statinio tvarkomųjų statybos darbų ir civilinės atsakomybės privalomojo draudimo bei draudžiamaisiais įvykiais laikomi tie atvejai, kurie pripažįstami nedraudžiamaisiais pagal Statinio statybos, rekonstravimo, remonto, atnaujinimo (modernizavimo), griovimo ar kultūros paveldo statinio tvarkomųjų statybos darbų ir civilinės atsakomybės privalomojo draudimo sutartį. Xxxxxxxxxx civilinės atsakomybės draudimas turi galioti dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo. Šis draudimas turi galioti ir rangovo pasitelktiems subrangovams. Draudimas turi galioti visą sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimuivykdymo laikotarpį. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma taiTaip pat Tiekėjas turi įsipareigoti, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekiųanalogišku draudimu jis drausis ne mažiau, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo negu 3 metus nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimoįrengtos elektrinės perdavimo Užsakovui.

Appears in 3 contracts

Samples: Konkurso Sąlygos, Konkurso Sąlygos, Konkurso Sąlygos

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalisStatytojas, neįvykdžiusi neįvykdęs arba netinkamai įvykdžiusi įvykdęs savo sutartinę prievolęsutartines prievoles, įskaitant įvykdymo sutarties 8 punkte numatyto termino praleidimą, ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimas, be atskiro pareikalavimo per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei Savivaldybei sumokėti 10 (dešimt) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nukentėjus dviem sutarties šalims, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimtdešimties) procentų dydžio baudą nuo pradinės sutarties 1 punkte nurodytos preliminarios Infrastruktūros statybos vertės be PVMPVM bei atlyginti šios patirtus nuostolius tiek, kiek jų nepadengia sumokėtoji bauda. NustatantŠiame punkte nurodyta bauda šalių susitarimu yra laikoma dėl prievolės neįvykdymo Savivaldybės patirtais minimaliais nuostoliais, kurių Savivaldybė neprivalo įrodyti. Šalys aiškiai ir vienareikšmiškai susitaria, jog baudos sumokėjimas neatleidžia Statytojo nuo sutartinių prievolių įvykdymo. Jeigu Statytojas per 6 (šešis) mėnesius nuo Infrastruktūros statybos užbaigimo procedūrų pabaigos neatlieka 10 punkte numatytų veiksmų, pradedama skaičiuoti 500 (penkių šimtų) Eur bauda už kiekvieną uždelstą dieną. Bauda turi būti sumokėta į Savivaldybės sąskaitą. Jeigu Statytojas be raštiško Savivaldybės ir Paviršinių nuotekų tvarkytojo sutikimo perleido teises ir pareigas pagal šią sutartį tretiesiems asmenims, Statytojas privalo sumokėti 50 (penkiasdešimties) procentų Preliminarios Infrastruktūros statybos vertės baudą. Bauda turi būti sumokėta į Savivaldybės sąskaitą. Statytojui pažeidus sutarties 2.12 papunktyje numatytą reikalavimą, Statytojas įsipareigoja padengti Infrastruktūros išpirkimo Savivaldybės ar sutarties pažeidimas yra esminisPaviršinių nuotekų tvarkytojo nuosavybėn kainą, šalys vadovaujasi nustatytą vadovaujantis Geriamojo vandens tiekimo ir nuotekų tvarkymo infrastruktūros objektų išpirkimo tvarkos aprašu. Savivaldybei ir Paviršinių nuotekų tvarkytojui atsakomybė taikoma Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimonustatyta tvarka.

Appears in 3 contracts

Samples: www.grinda.lt, www.grinda.lt, www.grinda.lt

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalisTeisininkė įsipareigoja atlyginti Klientui savo neteisėtais veiksmais padarytą žalą. Klientas, neįvykdžiusi pradelsęs pateikti Teisininkei reikalingus dokumentus ir/ar kitą informaciją, susijusią su šioje Sutartyje apibrėžtų teisinių paslaugų teikimu, arba netinkamai įvykdžiusi savo sutartinę prievolęTeisininkei pradėjus teisinių paslaugų teikimą negavus šia Sutartimi nustatyto atlyginimo už teisines paslaugas, įskaitant įvykdymo termino praleidimąKlientas nusprendžia atsisakyti Teisininkės teikiamų teisinių paslaugų ir šią Sutartį nutraukti, ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimas, privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei Klientas įsipareigoja sumokėti 10 (dešimt) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nukentėjus dviem sutarties šalims, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nustatant, ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės Teisininkei atlyginimą sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdamaatliktus, bet ne vėliau kaip per 2 dar neapmokėtus darbus pagal Teisininkės pateiktą atliktų darbų ataskaitą ir sąskaitą, taip pat kitus Sutartyje nurodytus mokėjimus. Klientas pradelsęs atsiskaityti su Teisininke už suteiktas teisines paslaugas šioje Sutartyje nurodytu terminu, suteikia Teisininkei teisę nedelsiant sustabdyti teisinių paslaugų teikimą bei nutraukti šią Sutartį apie tai įspėjus Klientą el. paštu prieš 1 (dvivieną) darbo kalendorinę dieną. Visais kitais šiame punkte nenumatytais atvejais Teisininkė turi teisę sustabdyti teisinių paslaugų teikimą ir nutraukti šią Sutartį apie tai įspėjus Klientą el. paštu prieš 5 (penkias) kalendorines dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti nevykdanti sutartinių įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeuremajore) aplinkybiųaplinkybių poveikio, atleidžiama nuo netesybų, nuostolių atlyginimo, baudų ar kitų Sutartyje nustatytų sankcijų tol, kol egzistuoja pagrindas atleisti nuo atsakomybės. Esant Nenugalimos jėgos aplinkybėmis vadinamos nepaprastos aplinkybės (kaip tai yra apibrėžta LR Civiliniame kodekse), kurių negalima nei numatyti arba išvengti, nei kuriomis nors priemonėmis pašalinti, ir dėl kurių Šalys negali visiškai ar iš dalies vykdyti savo įsipareigojimų. Piniginių lėšų neturėjimas nelaikomas nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėmsaplinkybe. Įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymas atidedamas, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus kol galioja nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėmsaplinkybės, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti trukdančios vykdyti sutartinius įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimoarba kol realiai tampa įmanoma vykdyti Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus, atsižvelgiant į įsipareigojimų nevykdančios Šalies gebėjimą atnaujinti veiklą. Atidedant įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymą, yra sustabdomas ir Teisininkės teisinių paslaugų pagal šią Sutartį teikimas, jeigu Šalys nesusitarė kitaip.

Appears in 2 contracts

Samples: teisinekonsultacija.lt, teisinekonsultacija.lt

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalisJeigu paaiškėja, neįvykdžiusi kad bet kuris iš šioje Sutartyje numatytų Šalių pareiškimų ir (ar) garantijų buvo neteisingas, melagingas ir (ar) klaidinantis, arba kuri nors iš Šalių nevykdo arba netinkamai įvykdžiusi vykdo šioje Sutartyje numatytus savo sutartinę prievolęįsipareigojimus, įskaitant įvykdymo termino praleidimąŠalis pažeidėja nukentėjusiajai Šaliai privalo atlyginti visus nuostolius (žalą), kuriuos pastaroji Šalis patyrė dėl tokio neteisingo, melagingo ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimas(ar) klaidinančio pareiškimo ar garantijos ar dėl kitos Šalies įsipareigojimų nevykdymo ir (ar) netinkamo vykdymo. Jeigu Šalis laiku nevykdo šioje Sutartyje numatytos, iš jos kylančios ar su ja susijusios piniginės prievolės, ji įsipareigoja mokėti kitai Šaliai [skaičius]% ([procentas žodžiais]) delspinigius nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną. Pardavėjas turi teisę pareikšti teisme reikalavimą nutraukti šią Sutartį, jeigu: Pirkėjas ilgiau kaip [terminas skaitmenimis] ([terminas žodžiais]) kalendorines dienas vėluoja įvykdyti šios Sutarties 3.2.3. punkte numatytą įsipareigojimą; Pirkėjas įkeičia Pastatą Bankui, pažeisdamas šios Sutarties 4.6. punkte numatytas sąlygas. Pirkėjas turi teisę pareikšti teisme reikalavimą nutraukti šią Sutartį, jeigu paaiškėja, kad kuris nors ir šios Sutarties 2 straipsnio [punkto numeris] – [punkto numeris] punktuose numatytų Pardavėjo pareiškimų ir (ar) garantijų buvo neteisingas, melagingas ir (ar) klaidinantis. Šalis, ketinanti pareikšti teisme reikalavimą nutraukti Sutartį šios Sutarties 5.3. ir 5.4. punktuose numatytais pagrindais, privalo nustatyti [terminas] kalendorinių dienų papildomą terminą pažeidimui ištaisyti. Nutraukus šią Sutartį šios Sutarties 5.3. ir 5.4. punktuose numatytais pagrindais, Šalis, dėl kurios kaltės Sutartis buvo nutraukta (5.3. punkto atveju – Pirkėjas, 5.4. punkto atveju – Pardavėjas) privalo sumokėti kitai Šaliai [kainos dalis skaitmenimis] ([kainos dalis žodžiais]) [valiuta] baudą. Be to, kiekviena iš Šalių įsipareigoja grąžinti kitai Šaliai viską, ką yra gavusi iš pastarosios pagal šią Sutartį. Šalys pareiškia, kad šios Sutarties 5.2. ir 5.6. punktuose nustatytos netesybos yra pagrįstos ir sąžiningos bei atspindi minimalius nuostolius, kuriuos Šalis realiai patirtų dėl 5.2. punkte nurodytų įsipareigojimų pažeidimo ar šios Sutarties nutraukimo. Netesybų sumokėjimas neatleidžia Šalies nuo pareigos atlyginti nukentėjusiai šaliai visus kitus dėl Sutarties pažeidimo ar šios patirtus nuostolius bei sumokėti 10 (dešimt) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVMSutarties nutraukimo kilusius nuostolius, kurių nepadengia sumokėtos netesybos. Nukentėjus dviem sutarties šalimsŠalis, kaltoji šalis kuriai pagal šią Sutartį turi būti sumokėtos netesybos, turi teisę išskaičiuoti tokias netesybas iš sumų, kurias ji privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nustatant, ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimimokėti kitai Šaliai. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta Sutarties neįvykdymą dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimuinenugalimos jėgos (force majeure). Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra Šalis neturi finansinių lėšų, reikalingų prievolei įvykdyti prekiųsavo įsipareigojimams pagal šią Sutartį tinkamai vykdyti, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių Šaliai nesuteikiama paskola, būtina Pastato įsigijimui finansuoti, arba skolininko Šalies kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimo.

Appears in 1 contract

Samples: www.esablonai.lt

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalisŠalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus ir šią Sutartį. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti savo įsipareigojimus, neįvykdžiusi arba netinkamai įvykdžiusi savo sutartinę prievolę, įskaitant įvykdymo termino praleidimąprisiimtus šia Xxxxxxxxx, ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimassusilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai ar apsunkintų kitos Xxxxxx prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą. Kiekviena šalis atsako už savo darbuotojų sveikatą ir saugą. Neatlikus apmokėjimo nustatytais terminais, Vykdytojo pareikalavimu Užsakovas privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei sumokėti Vykdytojui 0,05 proc. delspinigių nuo laiku neapmokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną. Jei Vykdytojas dėl savo kaltės nepatiekia Kuro nustatytu terminu, Užsakovo pareikalavimu Vykdytojas privalo sumokėti Užsakovui 0,05 proc. dydžio delspinigių nuo nepatiekto Kuro kainos be PVM už kiekvieną uždelstą dieną. Nutraukus Sutartį 13.2 punkte nustatytais pagrindais, Vykdytojas privalo ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo Užsakovo pareikalavimo pateikimo dienos sumokėti 10 (dešimt) % dydžio baudą nuo proc. pradinės Infrastruktūros statybos sutarties vertės be PVM. Nukentėjus dviem sutarties šalimsPVM dydžio baudą.. Netesybų, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti baudų sumokėjimas nepanaikina Šalies teisės reikalauti, kad kita Šalis kompensuotų jos patirtus tiesioginius nuostolius. Kiekviena iš Šalių turi teisę gauti iš kitos Šalies tiesioginių nuostolių, atsiradusių dėl kitos Šalies netinkamo įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo ar nevykdymo, neviršijant pradinės sutarties vertės, kompensavimą. Šiame punkte numatytas kompensuotinos sumos apribojimas netaikomas jei žala atsirado dėl Šalies sąmoningo veikimo ar didelio neatsargumo, konfidencialumo įsipareigojimų ar intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo. Užsakovas atsako tik už tiesioginius nuostolius ar žalą, tiesiogiai ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVMaiškiai sukeltą to, kad Užsakovas neįvykdė savo sutartinių įsipareigojimų dėl Užsakovo kaltės Šalis nėra laikoma atsakinga už bet kokių įsipareigojimų pagal šią Sutartį neįvykdymą ar dalinį neįvykdymą, jeigu Šalis įrodo, kad tai įvyko dėl neįprastų aplinkybių, kurių Šalys negalėjo kontroliuoti ir protingai numatyti, išvengti ar pašalinti jokiomis priemonėmis, pvz.: Vyriausybės sprendimai ir kiti aktai, kurie turėjo poveikį Šalių veiklai, politiniai neramumai, streikai, paskelbti ir nepaskelbti karai, kiti ginkluoti susirėmimai, gaisrai, potvyniai, kitos stichinės nelaimės. NustatantNenugalimos jėgos aplinkybėmis laikomos aplinkybės, ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi nurodytos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi6.212 str. Šalis atleidžiama ir Atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdamaaplinkybėms taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840. Nustatydamos nenugalimos jėgos aplinkybes Šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1997 m. kovo 13 d. nutarimu Nr. 222 „Dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes liudijančių pažymų išdavimo tvarkos patvirtinimo“. Esant nenugalimos jėgos aplinkybėms, Sutarties Šalys Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka yra atleidžiamos nuo atsakomybės už Sutartyje numatytų prievolių neįvykdymą, dalinį neįvykdymą arba netinkamą įvykdymą, o įsipareigojimų vykdymo terminas pratęsiamas. Šalis, prašanti ją atleisti nuo atsakomybės, privalo pranešti kitai Šaliai raštu apie nenugalimos jėgos aplinkybes nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 2 3 (dvitris) darbo dienasdienas nuo tokių aplinkybių atsiradimo ar paaiškėjimo, privalo pateikdama įrodymus, kad ji ėmėsi visų pagrįstų atsargumo priemonių ir dėjo visas pastangas, kad sumažintų išlaidas ar neigiamas pasekmes, o taip pat pranešti raštu kitoms šalimsgalimą įsipareigojimų įvykdymo terminą. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuometPranešimo taip pat reikalaujama, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nevykdymo pagrindas. Pagrindas atleisti Šalį nuo atsakomybės atsiranda nuo nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybiųaplinkybių atsiradimo momento arba, jeigu laiku nebuvo pateiktas pranešimas, nuo pranešimo pateikimo momento. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėmsJeigu Šalis laiku neišsiunčia pranešimo arba neinformuoja, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiuiji privalo kompensuoti kitai Šaliai žalą, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėmskurią ši patyrė dėl laiku nepateikto pranešimo arba dėl to, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimokad nebuvo jokio pranešimo.

Appears in 1 contract

Samples: Pirkimo Pardavimo Sutartis

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalisStatytojas, neįvykdžiusi neįvykdęs arba netinkamai įvykdžiusi įvykdęs savo sutartinę prievolęsutartines prievoles, įskaitant įvykdymo sutarties 8 punkte numatyto termino praleidimą, ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimas, be atskiro pareikalavimo per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei Savivaldybei sumokėti 10 (dešimt) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nukentėjus dviem sutarties šalims, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimtdešimties) procentų dydžio baudą nuo pradinės sutarties 1 punkte nurodytos preliminarios Infrastruktūros statybos vertės be PVMPVM bei atlyginti šios patirtus nuostolius tiek, kiek jų nepadengia sumokėtoji bauda. NustatantŠiame punkte nurodyta bauda šalių susitarimu yra laikoma dėl prievolės neįvykdymo Savivaldybės patirtais minimaliais nuostoliais, kurių Savivaldybė neprivalo įrodyti. Šalys aiškiai ir vienareikšmiškai susitaria, jog baudos sumokėjimas neatleidžia Statytojo nuo sutartinių prievolių įvykdymo. Jeigu Statytojas per 6 (šešis) mėnesius nuo Infrastruktūros statybos užbaigimo procedūrų pabaigos neatlieka 10 punkte numatytų veiksmų, pradedama skaičiuoti 500 (penkių šimtų) Eur bauda už kiekvieną uždelstą dieną. Bauda turi būti sumokėta į Savivaldybės sąskaitą. Jeigu Statytojas be raštiško Savivaldybės ir Paviršinių nuotekų tvarkytojo sutikimo perleido teises ir pareigas pagal šią sutartį tretiesiems asmenims, Statytojas privalo sumokėti 50 (penkiasdešimties) procentų Preliminarios Infrastruktūros statybos vertės baudą. Bauda turi būti sumokėta į Savivaldybės sąskaitą. Statytojui pažeidus sutarties 2.12 punkte numatytą reikalavimą, Statytojas įsipareigoja padengti Infrastruktūros išpirkimo Savivaldybės ar sutarties pažeidimas yra esminisPaviršinių nuotekų tvarkytojo nuosavybėn kainą, šalys vadovaujasi nustatytą vadovaujantis Geriamojo vandens tiekimo ir nuotekų tvarkymo infrastruktūros objektų išpirkimo tvarkos aprašu. Savivaldybei ir Paviršinių nuotekų tvarkytojui atsakomybė taikoma Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimonustatyta tvarka.

Appears in 1 contract

Samples: www.grinda.lt

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Jei kuri nors Sutarties šalis, neįvykdžiusi Šalis nevykdo arba netinkamai įvykdžiusi vykdo kokius nors savo sutartinę prievolęįsipareigojimus pagal Sutartį, įskaitant įvykdymo termino praleidimąji pažeidžia Sutartį. Šalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius LR teisės aktus ir šią Sutartį. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti savo įsipareigojimus, prisiimtus šia Xxxxxxxxx, ir kai tai yra esminis susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai ar apsunkintų kitos Xxxxxx prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą. Vežėjas teikdamas Xxxxxxxxx atsako pagal LR Administracinių teisės pažeidimų kodekso, Kelių transporto veiklos licencijavimo taisyklių, Leidimų vežti keleivius reguliaraus susisiekimo maršrutais išdavimo ir naudojimo taisyklių, Keleivių ir bagažo vežimo kelių transportu taisyklių bei kitų LR teisės aktų reikalavimus. Vežėjui pažeidus Sutartį, Užsakovas turi teisę: reikalauti Vežėjo vykdyti sutartinius įsipareigojimus; reikalauti sumokėti Sutartyje nustatytas netesybas, pasinaudoti pateiktu Sutarties vykdymo užtikrinimu; reikalauti atlyginti nuostolius Užsakovui ir tretiesiems asmenims, atsiradusius dėl Sutarties nevykdymo ar netinkamo vykdymo; nutraukti Sutartį; taikyti kitus LR teisės aktų nustatytus teisių gynimo būdus. Užsakovui pažeidus Sutartį, Vežėjas turi teisę: reikalauti kitos Šalies vykdyti sutartinius įsipareigojimus; reikalauti sumokėti Sutartyje nustatytas netesybas; nutraukti Sutartį; taikyti kitus LR teisės aktų nustatytus teisių gynimo būdus. Už netinkamą Paslaugų teikimą Vežėjui taikomos baudos. Baudos ir baudų taikymo tvarka nustatyta Sutarties 3 priede. Baudos išskaičiuojamos iš Vežėjui mokėtino atlyginimo kaip nurodyta (1) formulėje. Užsakovas Sutartyje nustatyta tvarka, turi teisę pasinaudoti sutarties pažeidimasįvykdymo užtikrinimu, privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei jei Vežėjas nevykdo savo prievolių pagal Sutartį ir jos priedus, dalinai ar visiškai jų nevykdo ar netinkamai juos vykdo, arba Vežėjas ne dėl Užsakovo kaltės vienašališkai nutraukia Sutartį. Užsakovas, uždelsęs atsiskaityti už Vežėjo tinkamai suteiktas Paslaugas daugiau kaip 60 kalendorinių dienų nuo Sutartyje nustatyto atsiskaityti termino (48. punktas), Vežėjui pareikalavus, nuo sekančios dienos moka 0,02 proc. dydžio delspinigius nuo uždelstos sumokėti 10 sumos (dešimtsu PVM) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nukentėjus dviem sutarties šalims, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nustatant, ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdamakiekvieną sekančią uždelstą dieną, bet ne vėliau daugiau kaip per 2 (dvi) darbo dienas5 proc. privalomos mokėti sumos. Šalys susitaria, privalo pranešti raštu kitoms šalimskad šiuo atveju palūkanos nemokamos. ŠalisKiekvienu atveju Vežėjui praleidus bet kurios pareigos įvykdymo terminą, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybesnustatytą šioje Sutartyje, negali jomis remtis Vežėjas moka Užsakovui 0,02 procento delspinigius nuo nesuteiktų Paslaugų kainos už kiekvieną uždelstą dieną. Šalys susitaria, kad kilus teisminiam ginčui dėl atsiskaitymo už suteiktas Paslaugas, Vežėjas gali reikalauti priteisti ne didesnes kaip atleidimo 5 procentų metines palūkanas nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindunesumokėtos sumos, kaip tai numatyta Civilinio kodekso 6.210 str. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimo.1 d.

Appears in 1 contract

Samples: Konkurso, Vykdomo Skelbiamų Derybų

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalis, neįvykdžiusi arba netinkamai įvykdžiusi savo sutartinę prievolę, įskaitant įvykdymo termino praleidimą, ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimas, privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei sumokėti 10 (dešimt) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nukentėjus dviem sutarties šalims, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nustatant, ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiuinevykdymą ar netinkamą vykdymą Šalys atsako šioje Sutartyje ir teisės aktuose nustatyta tvarka. Laiku nesumokėjęs Nuomos mokesčio ir/ar bet kurių kitų šioje Sutartyje nustatytų mokėjimų, Nuomininkas įsipareigoja mokėti Nuomotojui 0,02 (dviejų šimtųjų) procento dydžio delspinigius nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną praleistą dieną. Nuomotojui pareikalavus, delspinigiai turi būti mokami su sekančio mėnesio mokėjimais. Dėl Nuomotojo kaltės laiku neperdavęs Turto Nuomininkui, Nuomotojas privalo sumokėti vienos dienos Nuomos mokesčio dydžio baudą už kiekvieną vėlavimo dieną ir kompensuoti visus Nuomininko dėl to patirtus nuostolius, kurių nepadengia šios baudos suma. Dėl Nuomininko kaltės laiku nepriėmęs Turto iš Nuomotojo, Nuomininkas privalo sumokėti vienos dienos Nuomos mokesčio dydžio baudą už kiekvieną vėlavimo dieną ir kompensuoti visus Nuomotojo dėl to patirtus nuostolius, kurių nepadengia šios baudos suma. Nuomotojas nėra atsakingas už laikinus naudojimosi Turtu ribojimus dėl avarijų, sutrikimų Turte, jame įrengtose ar jį aptarnaujančiose inžinerinėse sistemose, taip pat dėl valstybės ir/ar savivaldybės institucijų ir/ar viešąsias komunalines paslaugas teikiančių bendrovių nustatytų draudimų ar kitų veiksnių, kurie nepriklauso nuo Nuomotojo valios. Nuomotojas nėra atsakingas Nuomininkui už bet kokius trečiųjų asmenų, laikinų valdytojų ir/ar įsibrovėlių sukeltus nuostolius, įskaitant, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėmsneapsiribojant, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimusįsilaužimo, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimovagystės ar vagystės kartu su įsilaužimu atvejais, išskyrus atvejus, kai tai padaryta bendrininkaujant Nuomotojui.

Appears in 1 contract

Samples: www.chc.lt

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalisNuomininkas atlygina Xxxxxxxxxx dėl nuomojamų patalpų pabloginimo atsiradusius nuostolius, neįvykdžiusi arba netinkamai įvykdžiusi savo sutartinę prievolęišskyrus tuos atvejus, įskaitant įvykdymo termino praleidimąkai įrodo, ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimas, privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei sumokėti 10 (dešimt) kad daiktas pablogėjo ne dėl jo kaltės. Nuomininkas moka Nuomotojui 0,03 % dydžio baudą delspinigius nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVMlaiku nesumokėtos nuomos ar kitų mokesčių pagal šią sutartį, sumos už kiekvieną uždelstą dieną. Nukentėjus dviem sutarties šalimsPasibaigus nuomos sutarčiai arba ją nutraukus anksčiau numatyto termino, kaltoji Nuomininkas perduoda Nuomotojui butą ne blogesnės būklės, kaip sudarant nuomos sutartį. Nuomotojas neatsako už nuomojamų patalpų apsaugą ir jose esančias materialines vertybes. Sutarties šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nustatant, ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties savo sutartinių įsipareigojimų nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta šių įsipareigojimų nebuvo galima įvykdyti dėl “force majeure” aplinkybių, kurių sutarties sudarymo momentu ši šalis negalėjo numatyti ir kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių išvengti ar jų pasekmių atsiradimuiįveikti. Nenugalima jėga (Nustatant “force majeure) nelaikoma tai” aplinkybes, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievolestaikomos Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 liepos 15 d. nutarimo Nr. Apie nenugalimos jėgos 840 nuostatos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalimsV.Ž. 19960719 Nr.68). Šalis, nepranešusi kitoms šalims prašanti atleisti nuo atsakomybės, sužinojusi apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybesmajeure aplinkybę bei jos poveikį įsipareigojimų vykdymui, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindukuo skubiau turi pranešti kitai šaliai apie susidariusią situaciją. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų. Xxxxxxxxx atleisti nuo atsakomybės atsiranda nuo kliūties atsiradimo momento arba, jeigu apie ją laiku pranešta, nuo pranešimo momento. Laiku nepranešusi įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, nevykdanti šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimustampa iš dalies atsakinga už nuostolių, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimopriešingu atveju būtų išvengta, atlyginimą.

Appears in 1 contract

Samples: Gyvenamųjų Patalpų Nuomos Sutartis

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalisJeigu paaiškėja, neįvykdžiusi kad bet kuris iš šioje Sutartyje numatytų Šalių pareiškimų ir (ar) garantijų buvo neteisingas, melagingas ir (ar) klaidinantis, arba kuri nors iš Šalių nevykdo arba netinkamai įvykdžiusi vykdo šioje Sutartyje numatytus savo sutartinę prievolęįsipareigojimus, įskaitant įvykdymo termino praleidimąŠalis pažeidėja nukentėjusiajai Šaliai privalo atlyginti visus nuostolius (žalą), kuriuos pastaroji Šalis patyrė dėl tokio neteisingo, melagingo ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimas(ar) klaidinančio pareiškimo ar garantijos, ar dėl kitos Šalies įsipareigojimų nevykdymo ir (ar) netinkamo vykdymo. Jeigu Šalis laiku nevykdo šioje Sutartyje numatytos, iš jos kylančios ar su ja susijusios piniginės prievolės, ji įsipareigoja mokėti kitai Šaliai [skaičius]% ([procentas žodžiais]) delspinigius nuo laiku nesumokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną. Pardavėjas turi teisę pareikšti teisme reikalavimą nutraukti šią Sutartį, jeigu: Pirkėjas ilgiau kaip [terminas skaitmenimis] ([terminas žodžiais]) kalendorines dienas vėluoja įvykdyti šios Sutarties 3.2.3. punkte numatytą įsipareigojimą; Pirkėjas įkeičia Žemės sklypą Bankui, pažeisdamas šios Sutarties 4.6. punkte numatytas sąlygas. Pirkėjas turi teisę pareikšti teisme reikalavimą nutraukti šią Sutartį, jeigu paaiškėja, kad kuris nors ir šios Sutarties 2 straipsnio [punkto numeris] – [punkto numeris] punktuose numatytų Pardavėjo pareiškimų ir (ar) garantijų buvo neteisingas, melagingas ir (ar) klaidinantis. Šalis, ketinanti pareikšti teisme reikalavimą nutraukti Sutartį šios Sutarties 5.3. ir 5.4. punktuose numatytais pagrindais, privalo nustatyti [terminas skaitmenimis] ([terminas žodžiais]) kalendorinių dienų papildomą terminą pažeidimui ištaisyti. Nutraukus šią Sutartį 5.3. ir 5.4. punktuose numatytais pagrindais, Šalis, dėl kurios kaltės Sutartis buvo nutraukta (5.3. punkto atveju – Pirkėjas, 5.4. punkto atveju – Pardavėjas), privalo sumokėti kitai Šaliai [suma skaitmenimis] ([suma žodžiais]) [valiuta] baudą. Be to, kiekviena iš Šalių įsipareigoja grąžinti kitai Šaliai viską, ką yra gavusi iš pastarosios pagal šią Sutartį. Šalys pareiškia, kad šios Sutarties 5.2. ir 5.6. punktuose nustatytos netesybos yra pagrįstos ir sąžiningos bei atspindi minimalius nuostolius, kuriuos Šalis realiai patirtų dėl 5.2. punkte nurodytų įsipareigojimų pažeidimo ar šios Sutarties nutraukimo. Netesybų sumokėjimas neatleidžia Šalies nuo pareigos atlyginti nukentėjusiai šaliai visus kitus dėl Sutarties pažeidimo ar šios patirtus nuostolius bei sumokėti 10 (dešimt) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVMSutarties nutraukimo kilusius nuostolius, kurių nepadengia sumokėtos netesybos. Nukentėjus dviem sutarties šalimsŠalis, kaltoji šalis kuriai pagal šią Sutartį turi būti sumokėtos netesybos, turi teisę išskaičiuoti tokias netesybas iš sumų, kurias ji privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nustatant, ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimimokėti kitai Šaliai. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta Sutarties neįvykdymą dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimuinenugalimos jėgos (force majeure). Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra Šalis neturi finansinių lėšų, reikalingų prievolei įvykdyti prekiųsavo įsipareigojimams pagal šią Sutartį tinkamai vykdyti, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių Šaliai nesuteikiama paskola, būtina Žemės sklypo įsigijimui finansuoti, arba skolininko Šalies kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimo.

Appears in 1 contract

Samples: www.esablonai.lt

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalisŠalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus ir šią Sutartį. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti savo įsipareigojimus, neįvykdžiusi arba netinkamai įvykdžiusi savo sutartinę prievolę, įskaitant įvykdymo termino praleidimąprisiimtus šia Xxxxxxxxx, ir kai susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai ar apsunkintų kitos Xxxxxx prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą. Neatlikus apmokėjimo Sutartyje nustatytais terminais už kokybiškai suteiktas Paslaugas, Tiekėjo pareikalavimu Užsakovas privalo sumokėti Tiekėjui 0,02 proc. dydžio delspinigius už kiekvieną uždelstą mokėti dieną nuo laiku neapmokėtos sumos. Jei Tiekėjas dėl savo kaltės neatlieka Paslaugų nustatytu terminu ir nesuderina mokymų grafiko nustatyta tvarka, tai yra esminis sutarties pažeidimasUžsakovas turi teisę be oficialaus įspėjimo ir nesumažindamas kitų savo teisių gynimo būdų, privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei sumokėti 10 (dešimt) % dydžio taikyti Tiekėjui baudą – 2 proc. nuo pradinės Infrastruktūros statybos ne laiku suteiktų mokymų vertės be PVMuž kiekvieną atvejį. Nukentėjus dviem sutarties šalimsBauda išskaičiuojama iš Tiekėjui mokėtinų sumų už jau suteiktas Xxxxxxxxx. Baudos / delspinigių sumokėjimas neatleidžia Šalių nuo pareigos tinkamai vykdyti šioje Sutartyje prisiimtus įsipareigojimus. Tiekėjas dėl savo kaltės daugiau kaip du kartus iš eilės nesilaiko su Užsakovu suderinto Paslaugų teikimo grafiko, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVMtaikomas Sutarties 17.1 punktas. Nustatant, Užsakovas Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka skelbia informaciją apie Sutartį neįvykdžiusį ar sutarties pažeidimas yra esminis, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodo, kad sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiui, bet ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimonetinkamai ją įvykdžiusį Tiekėją.

Appears in 1 contract

Samples: Konkurso Dalyvio Deklaracija

ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ. Sutarties šalis, neįvykdžiusi arba netinkamai įvykdžiusi savo sutartinę prievolę, įskaitant įvykdymo termino praleidimą, nevykdymą ar netinkamą vykdymą Šalys atsako Lietuvos Respublikos įstatymų ir kai tai yra esminis sutarties pažeidimas, kitų teisės aktų nustatyta tvarka ir privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai šios patirtus nuostolius bei sumokėti 10 (dešimt) % dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVMSutarties Šaliai dėl Sutarties nevykdymo ar netinkamo vykdymo padarytus nuostolius. Nukentėjus dviem sutarties šalimsNuomininkui laiku, kaltoji šalis privalo kiekvienai nukentėjusiai šaliai atlyginti jos patirtus nuostolius ir sumokėti po 10 (dešimt) procentų dydžio baudą nuo pradinės Infrastruktūros statybos vertės be PVM. Nustatantt. y. per Sutarties 9 punkte numatytą terminą, ar sutarties pažeidimas yra esminisneapmokėjus sąskaitų, šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnio 2 dalimi. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą, jeigu ji įrodoNuomotojas turi teisę reikalauti, kad sutartis neįvykdyta dėl aplinkybiųNuomininkas sumokėtų 0,02 proc. dydžio delspinigius nuo pavėluotos sumokėti nuomos ir komunalinių mokesčių sumos už kiekvieną pavėluotą darbo dieną. Jei Nuomotojas neperduoda Nuomininkui Patalpų Sutarties 3 punkte numatytais terminais, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti sutarties sudarymo metuNuomininkas turi teisę reikalauti, kad Nuomotojas sumokėtų 1 000,00 Eur (vieno tūkstančio eurų) dydžio vienkartinę baudą. Jei Xxxxxxxxxx nevykdo, ne laiku ar netinkamai vykdo sutartinius įsipareigojimus, apie kuriuos jis buvo raštiškai įspėtas, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad rinkoje nėra reikalingų prievolei įvykdyti prekių, sutarties šalis neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles. Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą bei jų įtaką sutarties įvykdymui šalis nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas, privalo pranešti raštu kitoms šalims. Šalis, nepranešusi kitoms šalims apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negali jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už sutarties nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuomet, kai išnyksta pagrindas nevykdyti įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, šalis atleidžiama nuo savo nepašalino sutartinių įsipareigojimų vykdymo visam minėtų aplinkybių buvimo laikotarpiuitrūkumų per protingai nustatytą terminą, bet tačiau ne ilgiau kaip 30 dienų. Pasibaigus nenugalimos jėgos ilgesnį nei 45 (force majeureketuriasdešimt penkias) aplinkybėmsdienas nuo pranešimo gavimo dienos, Šalis privalo nedelsdama įvykdyti pakartotinai ne laiku ar netinkamai vykdė sutartinius įsipareigojimus, kurių nevykdė iki nenugalimos jėgos jis sumoka Nuomininkui 1 000 Eur (force majeurevieno tūkstančio eurų) aplinkybių atsiradimodydžio baudą už kiekvieną tokį sutartinių įsipareigojimų pažeidimą. Baudos sumokėjimas neatleidžia Nuomotojo nuo sutartinių įsipareigojimų įvykdymo.

Appears in 1 contract

Samples: kuriantipartneryste.lt