Patalpų perdavimas ir priėmimas Pavyzdžių Nuostatos

Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Nuomotojas privalo per 3 (tris) darbo dienas po Sutarties pasirašymo perduoti Patalpas Nuomininkui pagal priėmimo-perdavimo aktą. Xxxxx, pasirašydamos priėmimo-perdavimo aktą, patvirtina, jog Xxxxxxxxxx yra perdavęs Nuomininkui, o Nuomininkas patvirtina, kad yra gavęs iš Nuomotojo Patalpas, kurios yra tvarkingos, geros būklės, atitinka Nuomininko keliamus reikalavimus ir yra tinkamos naudoti Sutartyje nurodytiems tikslams ir veiklai. Jei Nuomotojas vėluoja perduoti Patalpas Nuomininkui šiame punkte nurodytu terminu, Nuomininko reikalavimu, Nuomotojas moka Nuomininkui 0,05 % (penkių šimtųjų procento) dydžio delspinigius, skaičiuojamus nuo mėnesinio nuomos mokesčio, nurodyto Sutarties 6.1 punkte, už kiekvieną uždelstą perduoti Patalpas dieną. Šalys susitaria, jog šiame punkte nurodyta Nuomotojo pareiga mokėti delspinigius bus vykdoma, delspinigių dydžiu sumažinus mėnesio ar kito kalendorinio laikotarpio nuomos mokestį (priešpriešinių vienarūšių reikalavimų įskaitymas).
Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Patalpos Nuomininkui turi būti perduotos ne vėliau kaip per 10 (dešimt) kalendorinių dienų nuo Sutarties pasirašymo dienos. Nuomotojas privalo informuoti Nuomininką apie Patalpų parengimą perdavimui ne vėliau kaip prieš 3 (tris) kalendorines dienas, nurodant tikslią Patalpų perdavimo datą ir laiką. Nuomininkas savo ruožtu privalo atvykti ir perimti perduodamas Patalpas Nuomotojo nurodytu laiku nebent Xxxxx susitartų kitaip. Xxxxx, pasirašydamos priėmimo-perdavimo aktą, patvirtina, jog Xxxxxxxxxx yra perdavęs Nuomininkui, o Nuomininkas patvirtina, kad yra gavęs iš Nuomotojo Patalpas, kurios yra tvarkingos, geros būklės, atitinka Nuomininko keliamus reikalavimus ir yra tinkamos naudoti Sutartyje nurodytiems tikslams ir veiklai. Jei Nuomotojas vėluoja perduoti Patalpas Nuomininkui šiame punkte nurodytu terminu, Nuomininko reikalavimu Nuomotojas moka Nuomininkui 0,05 % (penkių šimtųjų procento) dydžio delspinigius, skaičiuojamus nuo mėnesinio nuomos mokesčio, nurodyto Sutarties 6.1 punkte, už kiekvieną uždelstą perduoti Patalpas dieną. Šalys susitaria, jog šiame punkte nurodyta Nuomotojo pareiga mokėti delspinigius bus vykdoma, delspinigių dydžiu sumažinus mėnesio ar kito kalendorinio laikotarpio nuomos mokestį (priešpriešinių vienarūšių reikalavimų įskaitymas).
Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Nuomotojas privalo per 3 (tris) darbo dienas po Sutarties pasirašymo perduoti Patalpas2 Nuomininkui pagal Patalpų2 priėmimo-perdavimo aktą.
Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Patalpos Nuomininkui turi būti perduotos ne anksčiau kaip 2022 m. rugpjūčio 1 d. lapkričio 1 d., ir ne vėliau kaip iki 2022 m. rugpjūčio 31 d. lapkričio 30 d. Nuomotojas privalo informuoti Nuomininką apie Patalpų parengimą perdavimui ne vėliau kaip prieš 3 (tris) kalendorines dienas, nurodant tikslią Patalpų perdavimo datą ir laiką. Nuomininkas savo ruožtu privalo atvykti ir perimti perduodamas Patalpas Nuomotojo nurodytu laiku, nebent Xxxxx susitartų kitaip. Xxxxx, pasirašydamos priėmimo-perdavimo aktą, patvirtina, jog Xxxxxxxxxx yra perdavęs Nuomininkui, o Nuomininkas patvirtina, kad yra gavęs iš Nuomotojo Patalpas, kurios yra tvarkingos, geros būklės, atitinka Nuomininko keliamus reikalavimus ir yra tinkamos naudoti Sutartyje nurodytiems tikslams ir veiklai. Jei Nuomotojas vėluoja perduoti Patalpas Nuomininkui šiame punkte nurodytu terminu, Nuomininko reikalavimu Nuomotojas moka Nuomininkui 0,05 % (penkių šimtųjų procento) dydžio delspinigius, skaičiuojamus nuo mėnesinio nuomos mokesčio, nurodyto Sutarties 6.1 punkte, už kiekvieną uždelstą perduoti Patalpas dieną. Šalys susitaria, jog šiame punkte nurodyta Nuomotojo pareiga mokėti delspinigius bus vykdoma, delspinigių dydžiu sumažinus to return the Premises and indemnify the Lessor against all losses incurred by the latter as a result of such delay. In case if the Lessee delays to transfer the Premises to the Lessor under the procedure laid down in paragraph 3.4 hereof for more than 30 (thirty) calendar days, the Lessor shall be entitled to access the Premises at any time without a prior notice, remove any items therein and use, manage and dispose of the Premises at its discretion. The Lessor shall keep the items left by the Lessee and removed from the Premises in separate premises for the period of 30 (thirty) calendar days within which the Lessee, having agreed the time in advance, is entitled to repossess its items. If after expiry of the afore-mentioned period the Lessee fails to repossess the property removed from the Premises, the Lessor shall be entitled to dispose of the items left by the Lessee without a separate notice. In this case, the Lessee shall undertake to cover the costs of transportation, storage or disposal of its items left in the Premises within 3 (three) business days from the receipt of the relevant VAT invoice. 4. Transfer and Acceptance of the Premises 4.1. The premises must be handed over to the Lessee no earlier than 1 August 1 November 2022 and no later than 31 August 3...
Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Nuomotojas privalo per 3 (tris) darbo dienas po Sutarties pasirašymo perduoti Patalpas1 Nuomininkui pagal Patalpų1 priėmimo-perdavimo aktą. 4.2. Nuomininkui žinoma, kad šios Sutarties pasirašymo dieną yra rengiamas Pastato techninis projektas, ,,Transporto paskirties pastato [7.6] 3.3. The Lessor shall be entitled not to renew the term of the Agreement and/or not to conclude the lease agreement for a new term if the Lessor has given to Lessee at least one grounded written notice (claim) regarding the breach of the provisions of the Agreement before the expiry of the Lease Term. In such case, upon expiry of the Lease Term, the Lessor shall be entitled, but shall not be obliged to offer to the Lessee to lease the Premises subject to the same or new terms and conditions and for the period established at the Lessor’s discretion. 3.4. Upon the expiry of the Agreement the Lessee shall immediately but no later than within 3 (three) business days of the expiry the Agreement vacate the Premises and transfer the Premises to the Lessor in the same condition as have been transferred by the Lessor to the Lessee, taking into account the normal wear and tear of the Premises, and the Lessor shall accept the duly vacated Premises under the deed of transfer-acceptance of the Premises signed between the Parties.3.5. Where the Lessee is in delay to transfer the Premises under the procedure laid down in Clause 3.4 of the Agreement, the Lessee shall pay to the Lessor the rent, other fees and charges set forth in the Agreement and the penalty amounting to the Rent for a period of delay to return the Premises, as well as cover all the losses incurred by the Lessor due to such delay. If the Lessee is in delay to transfer the Premises to the Lessor following the procedure laid down in Clause 3.4 of the Agreement for more than 30 (thirty) calendar days, the Lessor shall be entitled to access the Premises at any time without a prior notice, to remove any items located therein, as well as to use, manage and dispose of the Premises at its discretion. The Lessor shall keep the items left by the Lessee and removed from the Premises in separate premises for the period of 30 (thirty) days within which the Lessee, having agreed the time in advance, is entitled to repossess its items. If after expiry of the afore-mentioned period the Lessee fails to repossess the property removed from the Premises, the Lessor shall be entitled to dispose of the items left by the Lessee without a separat...
Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Nuomotojas privalo per 3 (tris) darbo dienas po Sutarties pasirašymo perduoti Patalpas1 Nuomininkui pagal priėmimo-perdavimo aktą. Nuomininkui žinoma, kad šios Sutarties pasirašymo dieną Patalpos2 nėra suformuotos. Nuomotojas įsipareigoja iki Patalpų2 perdavimo Nuomininkui dienos atlikti rekonstrukcijos darbus, į kurių apimtį patenka ir Patalpų2 suformavimas. Nuomotojas įsipareigoja perduoti Patalpas2, užbaigus numatytus darbus, bet ne vėliau kaip iki 2020 m. liepos 15 d. pagal priėmimo-perdavimo aktą. Nuomotojas privalo informuoti Nuomininką apie Patalpų2 parengimą perdavimui ne vėliau kaip prieš 10 (dešimt) kalendorinių dienų, nurodant tikslią Patalpų2 perdavimo datą ir laiką. Nuomininkas savo ruožtu privalo atvykti ir perimti perduodamas Patalpas2 Nuomotojo nurodytu laiku, nebent Xxxxx susitartų kitaip.
Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Nuomininkas pasirašydamas Sutartį yra informuotas ir supranta, kad Sutarties pasirašymo metu Patalpos nėra parengtos Sutarties sąlygose nurodytai veiklai vykdyti, yra naudojamos kitoms Nuomotojo funkcijoms vykdyti arba yra išnuomotos trečiosioms šalims ir negali būti perduotos Nuomininkui. Nuomininkui yra žinoma, kad Nuomotojas planuoja parengti Pastato remonto techninį projektą (projektuotojas – UAB "TAEM GROUP") (toliau – Techninis projektas). Nuomotojas įsipareigoja iki Patalpų perdavimo dienos atlikti Pastato remonto darbus, į kurių apimtį patenka ir Patalpų išplanavimo pakeitimai, paskirties pakeitimas bei kitų Pastato dalių pritaikymas keleivių aptarnavimui. Nuomotojas įsipareigoja perduoti Patalpas užbaigęs Techniniame projekte numatytus darbus, bet ne vėliau kaip iki 2020 m sausio 31 d. pagal priėmimo-perdavimo aktą.
Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Nuomotojas privalo ne vėliau kaip iki 2021 birželio 30 d. perduoti Patalpas Nuomininkui pagal priėmimo- perdavimo aktą. Xxxxx, pasirašydamos priėmimo-perdavimo aktą, patvirtina, jog Xxxxxxxxxx yra perdavęs Nuomininkui, o Nuomininkas patvirtina, kad yra gavęs iš Nuomotojo Patalpas, kurios yra tvarkingos, geros būklės, atitinka Nuomininko keliamus reikalavimus ir yra tinkamos naudoti Sutartyje nurodytiems tikslams ir veiklai. Jei Nuomotojas vėluoja perduoti Patalpas Nuomininkui šiame punkte nurodytu terminu, Nuomininko reikalavimu, Nuomotojas moka Nuomininkui 0,05 % (penkių šimtųjų procento) dydžio delspinigius, skaičiuojamus nuo mėnesinio nuomos mokesčio, nurodyto Sutarties 6.1. punkte, už kiekvieną uždelstą perduoti Patalpas dieną. Šalys susitaria, jog šiame punkte nurodyta Nuomotojo pareiga mokėti delspinigius bus vykdoma, delspinigių dydžiu sumažinus mėnesio ar kito kalendorinio laikotarpio nuomos mokestį (priešpriešinių vienarūšių reikalavimų įskaitymas).
Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Nuomotojas įsipareigoja perduoti PatalpasA Nuomininkui pagal priėmimo-perdavimo aktą ne vėliau kaip iki 2019 m. lapkričio 5 d. Nuomotojas privalo informuoti Nuomininką apie PatalpųA parengimą perdavimui ne vėliau kaip prieš 10 (dešimt) kalendorinių dienų, nurodant tikslią PatalpųA perdavimo datą ir laiką. Nuomininkas savo ruožtu privalo atvykti ir perimti perduodamas PatalpasA Nuomotojo nurodytu laiku, nebent Xxxxx susitartų kitaip. Xxxxx, pasirašydamos priėmimo-perdavimo aktą, patvirtina, jog Xxxxxxxxxx yra perdavęs Nuomininkui, o Nuomininkas patvirtina, kad yra gavęs iš Nuomotojo PatalpasA, kurios yra tvarkingos, geros būklės, atitinka Nuomininko keliamus reikalavimus ir yra tinkamos naudoti Sutartyje nurodytiems tikslams ir veiklai.
Patalpų perdavimas ir priėmimas. 4.1. Nuomininkas pasirašydamas Sutartį yra informuotas ir supranta, kad Sutarties pasirašymo metu Patalpos nėra parengtos Sutarties sąlygose nurodytai veiklai vykdyti, yra naudojamos kitoms Nuomotojo funkcijoms vykdyti bei yra išnuomotos trečiajai šaliai ir negali būti perduotos Nuomininkui. Nuomotojas įsipareigoja perduoti Patalpas-3 ne vėliau kaip iki 2020 m. birželio 4 d. Patalpos-4 bus perduodamos užbaigus Keleivių terminalo kapitalinio remonto darbus, informuojant Nuomininką apie numatomą Patalpų-4 perdavimo laiką ne vėliau kaip prieš 10 (dešimt) kalendorinių dienų, nurodant tikslią Patalpų-4 perdavimo datą ir laiką. Nuomotojas įsipareigoja iki Patalpų-4 perdavimo dienos atlikti Patalpų-4 išplanavimo pakeitimus. Nuomotojas įsipareigoja perduoti Patalpas-4 užbaigęs numatytus statybos darbus, bet ne vėliau kaip iki 2020 m. birželio 4