MR0910 SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD
MR0910 SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD
Descripción: Esta actividad se refiere a todos los dispositivos de señalización a utilizar en las zonas de trabajo para la seguridad tanto diurna como nocturna, que el contratista debe suministrar para garantizar la seguridad de todos los motoristas, peatones, incluyendo su propio equipo y personal. .
Equipo: El contratista deberá suministrar el equipo de señalización y seguridad nuevos tales como: señales de precaución, conos, barricadas, flechas iluminadas de señalización, banderolas, chalecos, camisetas, cascos y gorras para sus empleados. Los chalecos deben tener material reflectivo y los conos y barriles deben llevar cintas reflectivas, cuando aplique. La señalización y seguridad debe ser conforme al Manual de Seguridad Xxxx x Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx XXXXXX.
Procedimiento de ejecución: Previo al inicio de cualquier trabajo, el contratista debe instalar todos los dispositivos de seguridad necesarios para garantizar el flujo normal del tráfico y la seguridad de todos los usuarios, incluyendo sus equipos y personal. Todos los motoristas y peatones deben ser advertidos, informados y guiados en una forma clara al aproximarse y atravesar una zona de trabajo. El contratista y supervisor deben monitorear periódicamente la efectividad del control del tráfico durante el tiempo que duren los trabajos de toda la carretera y realizar los ajustes necesarios. Ante cualquier eventualidad o emergencia que impacte la zona de trabajo, el contratista debe tener un plan de contingencia y debe estar a total disposición del FOVIAL. Todos los empleados del contratista deben utilizar durante toda la jornada de trabajo chalecos o camisetas con el logo y la leyenda del FOVIAL.
Medición y forma de pago: Esta actividad debe incluir todos los materiales, equipos, chalecos, accesorios y todos los insumos necesarios para garantizar la señalización y seguridad diurna y nocturna. La unidad de medida es suma global y el pago deberá ser considerado dentro de los costos indirectos del contratista.
El incumplimiento de parte de esta actividad de señalización y seguridad será penalizada de acuerdo a lo establecido en las condiciones generales. En caso de accidentes por falta de seguridad, negligencia, descuido u otra naturaleza atribuible al contratista, tanto de su personal, equipo como de terceras personas, será de exclusiva responsabilidad del contratista.
PUBLICACIONES EN PERIÓDICOS Y ROTULOS DEL PROYECTO
RÓTULOS DEL PROYECTO
Descripción: Consiste en suministrar, instalar y mantener dos (2) vallas de identificación del proyecto; así como gestionar y cumplir con tres (3) publicaciones en medios impresos de mayor circulación en el país, previa aprobación del Administrador del Proyecto
Requerimientos de la ejecución
La fabricación e instalación de las dos (2) vallas informativas requeridas será de acuerdo a las dimensiones y arte detallado en las Condiciones Particulares del proyecto e instaladas al inicio y final del proyecto. El lugar de colocación de estos rótulos deberá ser aprobado por el supervisor de la obra y el Administrador del Proyecto.
Las publicaciones en la prensa escrita serán tres (3): La primera al inicio del proyecto, la segunda en la etapa intermedia y la última al final de las obras, de acuerdo a lo indicado por el Administrador del Proyecto.
Medición y Pago
La unidad de medida es suma global y el pago deberá ser considerado dentro de los costos indirectos del contratista.
SERVICIOS E INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA
Descripción: Este trabajo consiste en suministrar, instalar, construir, mantener y desmontar las oficinas de obra en sitio, los laboratorios de campo y las instalaciones para vivienda para el uso exclusivo del personal de inspección por parte del Supervisor.
Requerimientos para la construcción
Generalidades: Las instalaciones y servicios deben empezar a funcionar 14 días antes de iniciar labores en el proyecto y deben concluir 22 días después de la aceptación final del proyecto. Estas instalaciones serán propiedad del contratista al concluir el contrato. El contratista debe realizar el trabajo de preparación de sitio y conexión de servicios de las instalaciones. Las edificaciones serán inspeccionadas y evaluadas para su aceptación por parte del Supervisor. Su ubicación debe ser cercana al proyecto y será aprobada por el supervisor.
Instalaciones: Se deben suministrar instalaciones amplias, seguras, salubres y que cuenten con servicio eléctrico, de agua potable, servicio sanitario y de drenaje sanitario conforme a los códigos de construcción vigentes. Se deben proveer líneas de teléfono y equipos de cómputo.
(a) Para oficinas se deben incluir los requisitos de la tabla 1
(b) Para laboratorio se deben cumplir los requisitos de la tabla 1 Si se requiere la ejecución de ensayos en concreto hidráulico, se debe construir una pila de curado, cuyas dimensiones deberán ser acorde a los volúmenes a producir. Asimismo proveer un espacio para el almacenamiento de testigos.
(c) Para las instalaciones de vivienda se deben cumplir los requisitos de la tabla 1OP67002
Medición y Pago
La unidad de medida es suma global y el pago deberá ser considerado dentro de los costos indirectos del contratista
TOPOGRAFÍA DE CONSTRUCCIÓN
Descripción: Este apartado incluye el suministro del personal calificado, equipo y material necesarios para la ejecución de la topografía, colocación de estacas, cálculo y registro de los datos para el control del trabajo. La topografía presentada ha sido realizada durante el mes de febrero de 2012, la cual puede haberse visto afectada por el paso del tiempo, efectos de erosión, explotación de materiales y especialmente durante la estación lluviosa.
El ofertante debe considerar que si encuentra diferencias de topografía, podrá hacer los ajustes necesarios a las obras para adecuarse a la situación existente, previa aprobación del supervisor.
Materiales y equipos
El personal, equipo y material deberán conformarse a las siguientes condiciones:
(a) Personal. Deberán usarse cuadrillas de topografía técnicamente calificadas, capaces de realizar el trabajo en el tiempo previsto y con la debida precisión.
(b) Equipo. Deberán usarse instrumentos y equipo de soporte aptos para alcanzar las tolerancias especificadas. Previo al inicio de los trabajos de replanteo, deberá presentarse el último reporte de calibración de los equipos de topografía a emplear.
El equipo deberá ser verificado cada 3 meses como máximo ó cuando sea sometido a mantenimiento correctivo.
(c) Material. Deberán proporcionarse herramientas, suministros y estacas del tipo y calidad normalmente usados en trabajos de topografía y apropiados para el uso específico propuesto. Las estacas deberán ser de suficiente longitud para obtener un empotramiento firme en el terreno, con suficiente largo sobre la superficie para efectuar las anotaciones necesarias de manera legible.
Requerimientos de ejecución de la Topografía: Las líneas de referencia para el control topográfico serán las establecidas en los planos del diseño final del proyecto, las cuales deberán ser verificadas por el constructor en la etapa inicial del proyecto e informar sobre cualquier discrepancia observada; a fin de superar cualquier discrepancia con lo mostrado en los planos el contratista deberá preparar un plano de taller para el trazo de las obras, el cual deberá contar con la aprobación del supervisor.
Las referencias topográficas establecidas por el constructor para el control geométrico horizontal y vertical, deben ser comunicadas al supervisor y mantenidas para un adecuado control geométrico del proyecto.
Antes del inicio de la construcción, debe informarse al Supervisor, sobre cualquier línea, punto de control o estacas que se hayan perdido, las cuales deberán ser restablecidas por el Constructor.
Deben llevarse a cabo los cálculos adicionales necesarios para el mejor uso de los datos suministrados por el Supervisor. En el caso de que se encuentren errores aparentes en el estacado inicial o en la información suministrada, deben notificarse esos hechos de manera inmediata al Supervisor.
De ser posible, Deben preservarse todos los puntos de control y de referencia iniciales. Luego del inicio de la construcción, el Contratista debe remplazar todas las referencias iniciales, o puntos de control necesarios
para el trabajo, que hubieran sido destruidos o perturbados. El constructor facilitará al Supervisor, copia de las referencias topográficas de control horizontal y vertical, para su verificación y seguimiento al proyecto.
Antes de iniciar la topografía, debe discutirse y coordinarse con el Supervisor lo siguiente:
(a) Métodos topográficos y de estacado
(b) Anotaciones que se inscribirán en las estacas
(c) Control de la gradiente en las diferentes capas de materiales
(d) Puntos de referencia
(e) Control de estructuras existentes
(f) Cualesquiera otros procedimientos y controles necesarios para el trabajo.
La topografía y los controles que se establezcan deberán estar dentro de las tolerancias mostradas adelante en la Tabla 152.1.
Las anotaciones de campo deberán realizarse en el formulario aprobado por el Supervisor. Las anotaciones topográficas de campo deben remitirse al supervisor al menos una vez a la semana. Asimismo, deben elaborarse los datos necesarios para fundamentar las cantidades de pago. Todas las anotaciones de campo y la documentación de soporte son propiedad del Supervisor hasta la conclusión del proyecto.
El trabajo no se podrá iniciar sino hasta que el estacado haya sido aceptado por el Supervisor. La topografía de la construcción y el trabajo de estacado deben ser revisados aleatoriamente para efectos de verificar la precisión y las porciones inaceptables del trabajo deben ser rechazadas. El trabajo de topografía rechazado debe ser rehecho dentro de las tolerancias especificadas en la Tabla 152-1 que se muestra más adelante.
La aceptación de las estacas de construcción no releva al Contratista de la responsabilidad de corregir los errores descubiertos durante el trabajo y de cubrir todos los costos adicionales asociados con el error.
Deben removerse y eliminarse todas las marcas, cavidades, estacas y cualquier otro material de estacado, inmediatamente después de la conclusión del proyecto y antes de su recepción, con excepción de los monumentos y bancos de marca. No debe aplicarse marcas de control sobre las obras de concreto terminadas y las referencias de estacionamientos deben ser visibles.
Ejecución de la topografía.
(a) Puntos de Control. El Contratista debe relocalizar los puntos de control iniciales, tanto horizontales como verticales, que estén en conflicto con la construcción, trasladándolos a áreas que no serán perturbadas por las operaciones de construcción.
(b) Secciones transversales. Las secciones transversales deben ser tomadas normalmente a la línea de centro. El espaciamiento de las secciones transversales en la línea de centro no debe exceder los 20 metros. Deben tomarse secciones transversales adicionales en los quiebres topográficos y en los cambios de la sección típica. Para cada sección transversal deben medirse y registrarse todos los quiebres topográficos, al menos cada 5 metros. Deben medirse y registrarse puntos al menos en las pendientes anticipadas y puntos de referencia. Todas las distancias entre las secciones transversales deben reducirse a distancias horizontales de la línea de centro.
(c) Estacas de talud y referencias. Las estacas de talud y las de referencia deben colocarse a ambos lados de la línea de centro, en las mismas ubicaciones de las secciones transversales. Las estacas de talud deben colocarse como el punto real de intersección de la gradiente de diseño de la carretera con la línea del terreno natural.
Las referencias de las estacas de talud deben ubicarse fuera de los límites de la limpieza del terreno. Toda la información de los puntos de referencia y de las estacas de talud debe anotarse en las estacas de referencia. Cuando se suministren puntos de referencia iniciales, las estacas de talud deben ser establecidas con base en esos puntos, con la respectiva verificación de la ubicación de éstas respecto a medidas de campo. El Contratista debe reponer las estacas de talud de cualquier sección que no estén acordes con las tolerancias establecidas en la Tabla 152.1. Deben tomarse los datos de las secciones transversales de la vía entre la línea de centro y la nueva estaca de talud. Deben establecerse referencias adicionales aún en el caso de que se hayan dado puntos de referencia iniciales.
(d) Límites de la limpieza, chapeo y destronque. Los límites de limpieza, chapeo y destronque deben señalarse a ambos lados de la línea de centro, en las ubicaciones de las secciones transversales de la vía.
(e) Remarcación de la línea de centro. La línea de centro debe marcarse con instrumento desde los puntos de control. El espaciamiento entre los puntos de la línea de centro no debe de exceder los 20 metros. La línea de centro debe ser restablecida tantas veces como sea necesario para la construcción de la obra.
(f) Estacas de acabado. Las estacas de acabado deben colocarse de conformidad con las elevaciones de la gradiente y el alineamiento horizontal, en la línea de centro y en cada espaldón de la carretera, en los mismos sitios en que fueron tomadas las secciones transversales. Estas estacas deben señalar el nivel superior de la subrasante y el de cada una de las capas de agregados.
El espaciamiento máximo entre estacas en cualquier dirección es de 20 metros. Deben usarse estacas de referencia para cada una las estacas de trabajo. Las estacas de acabado deben restablecerse tantas veces como sea necesario durante la construcción de la subrasante y de cada una de las capas xx xxxxxxxx.
(g) Estructuras de drenaje. Deben colocarse estacas en las estructuras de drenaje para que se ajusten a las condiciones del campo, y según diseño de la obra.
Si la ubicación de las estructuras difiere de los planos se efectuará lo siguiente:
(1) Levantar y anotar el perfil del terreno a lo largo de la línea de centro de la estructura.
(2) Establecer la pendiente en los puntos de entrada y salida de la estructura.
(3) Fijar los puntos de referencia y anotar la información necesaria para determinar el largo de la estructura y las obras que deben ejecutarse al final de ésta.
(4) Estacar las zanjas o gradientes necesarias para hacer funcional la estructura.
(5) Trazar el perfil a lo largo de la línea de centro de la estructura para mostrar el terreno natural, la línea de flujo, la sección de la vía y la estructura misma.
(6) Someter el plano con el diseño de campo de la sección transversal de la estructura a la aprobación del Supervisor de la longitud y alineamiento finales.
(h) Muros de retención. Se anotarán las mediciones del perfil a lo largo de la cara de los muros propuestos y a 2 metros frente de la superficie de estos. Cada 5 metros, a lo largo de la longitud xxx xxxx y en todos los quiebres mayores del terreno, se tomarán secciones transversales dentro de los limites designados. Para cada sección transversal, se medirán y registrarán puntos cada 5 metros, así como para todos los quiebres del terreno. Se establecerán referencias adecuadas y puntos de control horizontal y vertical.
(i) Sitios xx xxxxxxxx y /o desalojo. Se establecerán claramente el estado inicial y los datos topográficos necesarios para la posterior medición del sitio xx xxxxxxxx. Se demarcarán una línea base referenciada, los linderos del sitio y los límites de la limpieza o desalojo Se medirán y registrarán secciones transversales iniciales y finales.
(j) Monumentos permanentes y mojones. Se efectuarán todas las mediciones y estacados necesarios para registrar los monumentos y mojones permanentes.
(k) Topografía miscelánea y estacado. Se efectuarán todas las mediciones topográficas, estacados y registro de datos esenciales para establecer los esquemas, control y medición de los siguientes elementos, cuando sea aplicable:
(1) Capa de suelo vegetal que debe removerse.
(2) Desperdicios.
(3) Desalojos
(4) Prestamos
(5) Caminos de Acceso
(6) Cunetas Especiales
(7) Enzacatados
(l) Mediciones topográficas intermedias y colocación de estacas. Deben llevarse a cabo todas las mediciones, estacados, registro de datos y cálculos necesarios para construir el proyecto, conforme al esquema básico y a los controles establecidos en los puntos (a) al (j) arriba enumerados. Debe realizarse la topografía y el estacado adicionales, según sea necesario, para la ejecución de algunos renglones de trabajo individuales. Debe hacerse una nueva medición de las cantidades correspondientes a excavaciones realizadas en la calzada, si se determina que una porción del trabajo es aceptable pero no se ha terminado en conformidad con las líneas, gradientes y dimensiones mostradas en los planos o establecidas por el Supervisor
Medición y Pago
La unidad de medida es suma global y el pago deberá ser considerado dentro de los costos indirectos del contratista
OP20307 REMOCIÓN Y DESALOJO DE DERRUMBES
Descripción: Este trabajo consistirá en la carga, transporte y descarga de todos los derrumbes que estén ubicados en los taludes, sobre el derecho de vía (calzada, drenajes y hombros) a lo largo del tramo de intervención, incluyendo la respectiva limpieza de los hombros que permita un escurrimiento libre de las aguas de la calzada hacia los hombros y éstos de hacia el sistema de drenaje. El desalojo se hará hasta los botaderos más cercanos propuestos por el contratista y autorizados por el supervisor.
En el caso de azolvamiento en obras de drenaje cuya limpieza requiera la utilización de equipo pesado para su limpieza, esta actividad podrá ser incorporada en está partida, previa aprobación del supervisor y visto bueno del Administrador del Proyecto. Las obras de drenaje deberán quedar completamente limpias al finalizar esta actividad.
Procedimiento de ejecución: El Supervisor definirá las zonas que deben ser atendidas. El contratista procederá a retirar del lugar los derrumbes que se encuentren a lo largo de la vía y a depositarlos en los sitios autorizados. Previo al inicio de los trabajos, el contratista deberá presentar al supervisor, para su aprobación el botadero propuesto para su respectiva aprobación.
En el lugar de depósito del material, el contratista deberá tomar las mediadas necesarias para garantizar una adecuada disposición final, no afectando cauces de quebradas, xxxx u otros accidentes naturales. En ningún caso se permitirá la incineración de maleza o basura producto de la limpieza.
Al final de esta actividad la carretera deberá quedar transitable y sin presencia de elementos extraños en los hombros y entre el borde exterior del hombro y la cuneta, de manera que no se impida el libre escurrimiento de las aguas de la calzada y del hombro hacia los sistemas de drenaje.
Medición y pago: Las cantidades se medirán y pagarán por metro cúbico, al precio unitario ofertado el cual debe incluir la compensación plena por todos los recursos involucrados para su ejecución, es decir, equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización y cualquier otro imprevisto necesario para su adecuada y correcta realización
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP20307 | Remoción y Desalojo de Derrumbes | m3 |
OP65028.01 DEMOLICION DE ESTRUCTURAS EXISTENTES
Descripción: Este trabajo comprende la mano de obra, equipo y herramientas necesarias para efectuar la demolición de la canaleta existente sobre la corona del lateral derecho, que ha quedado cortada en el sector del deslizamiento principal, en una longitud aproximada de 21.27 ml y otras estructuras sobre el talud, ubicadas al lateral derecho, dañadas por acción de la erosión hídrica y por los deslizamientos de masas de suelo, así como la remoción de los gaviones que no serán utilizados dentro del proyecto. El trabajo incluye el desalojo y disposición satisfactoria de los desechos que se produzcan.
Ejecución: El Contratista demolerá tomando todas las precauciones y medidas para evitar daños en los elementos adyacentes. En cualquier eventualidad de que ocurriera dicho tipo de daño, éste deberá ser reparado por el Contratista a su costo.
Medición y pago: Las cantidades se medirán y pagarán por metro cúbico de demolición, al precio unitario ofertado el cual debe incluir la compensación plena por todos los recursos involucrados para su ejecución, es decir, equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización y cualquier otro imprevisto necesario para su adecuada y correcta realización.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP65028.01 | Demolición de Estructuras Existentes | m3 |
OP20806 LIMPIEZA Y CHAPEO
Descripción: Este trabajo consiste en el desmonte, tala, remoción, eliminación y disposición final de toda la vegetación y deshechos que se ubiquen dentro de los límites señalados en los planos o indicados por el Supervisor, excepto los elementos que se haya decidido que permanezcan en su lugar o que deban ser eliminados de acuerdo con otras secciones de estas especificaciones. Este trabajo incluirá la conservación adecuada de toda la vegetación y objetos destinados a permanecer en el sitio para evitar su daño o deformación.
Materiales: No se requieren insumos de materiales para la ejecución de la actividad.
Requerimientos: Se tomarán las medidas necesarias para el control de la erosión. El trabajo se realizará dentro de los límites de acuerdo a los trabajos descritos en los planos de diseño. El Supervisor verificará los límites de la obra y especificará todos los árboles, arbustos, plantas y objetos que deben permanecer en el sitio y que el Contratista deberá preservar. Cuando algún árbol que se desee conservar sufra cortaduras deberá usarse como protección una pintura a base de asfalto especialmente preparada para dicho propósito. Esta pintura deberá ser aprobada por el Supervisor.
Desmonte: Dentro del concepto de desmonte se eliminarán árboles, matorrales, madera tumbada y otra vegetación como se indica a continuación:
(a) Los árboles se cortarán de modo que caigan dentro de los límites del área limpieza.
(b) En áreas con bordes de taludes redondeados, los troncos serán cortados a nivel o debajo de la rasante final.
(c) En áreas fuera de la excavación, en rellenos y taludes con bordes redondeados se cortarán los troncos a no más de 150 mm sobre el nivel del terreno.
(d) Las ramas de árboles que sobresalgan sobre la calzada y espaldones de la carretera se podarán para que queden a una altura libre de 6 metros. Si es necesario, se removerán otras ramas para obtener una buena apariencia.
Desraizar: El desraizado se efectuará hasta una profundidad suficiente para remover raíces, troncos enterrados, musgo, césped y otros escombros vegetales, como se indica a continuación:
(a) En todas las áreas por excavarse, excepto en los taludes xx xxxxx con bordes redondeados.
(b) En todas las áreas situadas fuera de los límites de excavación y terraplenado, todo tronco u objeto sólido no perecedero, será recortado a no más de 150 mm de la superficie del terreno original, en cuyo caso se cubrirán con un metro de relleno como mínimo y se podrán dejar en sitio.
(c) El destronque y desenraice de bancos xx xxxxxxxx, cambios de cauce y zanjas, será necesario solamente hasta la profundidad requerida dentro de dichas áreas.
(d) Los hoyos de los troncos y otros que resulten del desmonte, se rellenarán con material adecuado hasta el nivel del terreno en sus alrededores.
(e) En las zonas que tengan que ser excavadas, los hoyos de los tocones y otros hoyos que queden al sacar las obstrucciones, deben rellenarse con material apropiado y apisonado.
La excavación deberá ser tomada en cuenta como parte de la Partida Excavación de la Vía y el relleno como Terraplenado de la Vía. Los requerimientos de aceptación son los mismos establecidos para las partidas antes mencionadas.
Material de Desecho: los materiales aprovechables pueden ser reincorporados al proyecto según su utilización, a criterio del supervisor con el visto bueno de FOVIAL.
Aceptación.: La limpieza y el desmonte será aceptada de forma visual por el Supervisor, en donde deberá tomar en cuenta que el Contratista haya cumplido con los requerimientos antes detallados
Medida: La medición de la limpieza y desmonte se efectuará por metro cuadrado medido en proyección horizontal, dentro de los límites de afectación determinados en las secciones de construcción.
No se harán reducciones del área a menos que aquellas que excluidas o identificadas en el contrato. La limpieza y el desmonte xx xxxxxxx de materiales xx xxxxxxxx no se incluirán para efectos de pago.
Pago: El trabajo ejecutado y aceptado conforme las especificaciones técnicas, será pagado en su totalidad al precio unitario fijo establecido en el plan de oferta contratado. El renglón de pago y unidad de medida es el siguiente:
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP20806 | Limpieza y Chapeo | m2 |
EXCAVACIÓN Y RELLENO ESTRUCTURAL
Descripción: Bajo esta partida el Contratista ejecutara las obras de terracería (excavación y relleno) necesarias para la conformación de taludes, conformación y construcción de canaletas, la preparación de cimentaciones, de plataformas de trabajo y la construcción de otras estructuras descritas en los planos de diseño (drenaje, muros anclados, etc.) Este trabajo incluye: La disposición del material excavado según lo indique el Supervisor, la remoción del agua durante la construcción y la protección de la excavación contra derrumbes; no se hará pago alguno por la limpieza, chapeo y descapote o la remoción de estructuras existentes ejecutadas bajo esta partida.
Se definirá en base a los planos el sector donde se conformarán los taludes, incluyendo bermas y canaletas. Esto incluye el suministro, acarreo, acopio, colocación, conformación, compactación y acabado de material de tierra y rocoso.
Excavación Estructural: Se excavará para la configuración de taludes, construcción de canaletas, construcción xx xxxxx y cimentaciones, en el ancho y longitud requeridos para preparar el espacio necesario para el trabajo. Cuando se complete la excavación, se requerirá la aprobación por parte del Supervisor. La cimentación deberá ser firme y contar con una densidad uniforme, en toda el área definida.
Se presentarán los esquemas constructivos, indicando todas las medidas de seguridad, como sistemas de soporte, barreras protectoras, etc. Las estructuras adyacentes al área de excavación, que van a permanecer, deberán ser protegidos adecuadamente.
No se depositará el material excavado en las cercanías del sistema de drenaje o de conducción de aguas. No se deberá apilar el material excavado, ni permitir la operación de equipos a una distancia de menos de 60 cm respecto al orden de la excavación.
La disposición de materiales excavados no aptos para relleno, o en exceso, se procederá de acuerdo con la Subsección 204.14. de SIECA El Supervisor podrá definir los usos alternativos para los materiales excavados no aptos para relleno, o en exceso.
El agua en el área de trabajo será removida en caso de ser requerido para la ejecución de las obras.
Excavación en estrato rocoso: Este trabajo consiste en el corte o excavación de material rocoso en el lateral derecho contiguo al lecho del río para la colocación xxx xxxx gavionado, en las zonas que presenten material rocoso o de difícil excavación.
Requerimientos para la construcción: Este trabajo consiste en la fracturación xx xxxx y construcción xx xxxxxx finales estables en roca utilizando equipo especializado para excavación en roca o voladura controlada.
De aplicarse voladura se deben suministrar copias u otras pruebas de todos los permisos y licencias aplicables. Estas deben cumplir con las regulaciones nacionales y locales sobre la compra, transporte, almacenamiento y uso del material explosivo.
El Contratista debe suministrar el plan de voladura con suficiente anticipación al inicio de las operaciones de perforación o cuando haya un cambio en los procedimientos propuestos de perforación o voladura. Se deben incluir los detalles completos de los patrones de perforación y voladura, así como las técnicas que se
proponen para la voladura controlada y de producción incluyendo las previsiones para introducir los explosivos. Así mismo se deben tomar todas las medidas de seguridad y control de actividades del proyecto a fin de realizar esta actividad sin interferir o dañar personas, viviendas aledañas u otros trabajos.
Relleno compactado con material selecto, xx xxxxxxxx o del lugar: Este trabajo consiste en la conformación de talud en el sector del derrumbe en el lateral derecho de la vía. Este trabajo incluye además el suministro y colocación de relleno satisfactorio para fundaciones cuando sea necesario para reemplazar materiales inadecuados, así también el relleno y compactación alrededor de algunas otras estructuras y para las plataformas de trabajo que sean necesarias
Descripción: Se colocará el relleno en capas horizontales, que no deberán exceder una profundidad de 150 mm en espesor compactado. Se compactará cada capa con un mínimo del 95% del ensayo xxxxxxx AASHTO T-180.
Se extenderá cada capa colocada hacia los límites naturales de la excavación, de una manera uniforme. Para la conformación de los taludes los rellenos deberán apoyarse hasta suelo fino. El contratista deberá disponer de equipo adecuado de compactación de campo a fin de garantizar que se cumpla con un grado de compactación mayor de 90%. Finalmente el talud será protegido con cobertura vegetal según el diseño.
Material: El material de relleno para las fundaciones y para la conformación final de los taludes deberá reunir los requisitos del material satisfactorio para los terraplenes. De preferencia será un material fino y de fácil compactación y podrá ser seleccionado del material de excavación de estructuras, previa aprobación del Supervisor.
(a) Dimensión máxima 100mm
(b) Clasificación de suelo AASHTO M- 145 A-1 o A-2-4
Se debe suministrar material granular y tierra fina libres de exceso de humedad, lodo, raíces, semillas u otros materiales deletéreos, de acuerdo a lo siguiente:
(a) Dimensión máxima 600mm
(b) Clasificación de suelo AASHTO M- 145 X-0, X-0 o A-2-4
Préstamo Selecto. Se debe suministrar material granular y tierra fina libres de exceso de humedad, lodo, raíces, semillas u otros materiales deletéreos, de acuerdo a lo siguiente:
(a) Granulometría Tabla 704-1
(b) Límite líquido AASHTO T- 89 30% máximo
Medición: para cada obra de terracería antes descrita, Se medirá el número de metros cúbicos de material en su posición original o final (excavación o relleno), que han sido satisfactoriamente excavado o rellenado y conformado, determinando dicha medida según cálculos hechos por el método de la sección promedio en una distancia dada, con base en las secciones transversales tomadas antes de iniciar la terracería y después de haberla llevado a cabo satisfactoriamente.
La medición no debe incluir lo siguiente:
(a) El volumen de material excavado afuera de planos verticales paralelos, localizados a 450 mm hacia las líneas rectas de las cimentaciones. Se usarán dichos planos verticales para determinar las cantidades de pago, independientemente de la cantidad de material excavado adentro o afuera de dichos planos verticales.
(b) Agua u otros materiales líquidos.
(c) Material excavado antes de las elevaciones y mediciones topográficas del nivel del terreno original.
(d) Cualquier tipo de material, personal o equipo adicional que el Contratista utilice para ejecutar adecuadamente los trabajos.
Las cantidades aceptadas, medidas de acuerdo como se describió antes, serán pagadas según el precio de contrato, por unidad de medida, para los renglones de pago indicados.
Pago: Los pagos parciales se harán por el número de metros cúbicos medidos en la forma prevista anteriormente, al precio unitario ofertado el cual debe incluir la compensación plena por todos los recursos involucrados para su ejecución, es decir, equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización, desalojos, colocación y compactación de los materiales excavados y xx xxxxxxxx para los rellenos y cualquier otro imprevisto necesario para su adecuada y correcta realización
Las cantidades aceptadas, medidas como se describió anteriormente, serán pagadas como sigue:
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP20806 | Excavación estructural | m3 |
MR1125 | Excavación en estrato rocoso | m3 |
OP20809 | Relleno compactado con material selecto o del lugar | m3 |
MUROS CON ANCLAJES
Descripción: Este trabajo consiste en la construcción xx xxxxx con anclajes pasivos y activos en el suelo ambos tipos de carácter permanente, cuyo desarrollo se localizará en el talud del lateral derecho, con dimensiones según lo detallado en los planos del Proyecto.
Se considera la construcción de los muros M-1, M-2 y M-3 y se utilizará concreto lanzado F’c = 280 kg/cm2.
El Contratista debe considerar en esta partida el Perfilado de los taludes, colocación de Sub drenes, barbacanas, perforación, suministro y construcción de anclajes y placas, excavación y construcción de zapatas y la colocación de xxxxx xx xxxxxxxx según lo detallado en los planos del Proyecto.
El anclaje activo se compondrá básicamente de dos zonas, la longitud libre y la longitud de bulbo, es posible que la longitud de los anclajes activos se vea disminuida al interceptar material rocoso evidenciado en el lateral izquierdo. En su parte exterior el muro será de concreto lanzado de acuerdo a los espesores indicados en los planos. El lanzado del concreto podrá ejecutarse en una sola fase si la consistencia del concreto así lo permite, o en su defecto en dos o más fases.
Una vez fraguada la lechada de inyección (aproximadamente a siete días una vez ejecutada la inyección) se procederá al proceso de tensado, el cual dependerá de la hoja de calibración de cada gato de tensado utilizado, para tal caso la carga de tensado para cada anclaje será según se especifica en los planos.
Una vez finalizado el proceso de tensado, se le dotara al anclaje en cabeza, la protección necesaria para protegerle de la corrosión por la humedad circundante. Esta protección se ejecutara a cada anclaje del tipo definitivo que se ejecute.
Se deberá colocar xxxxxxxx xx xxxxx grado 60, cuyo diámetro y disposición se describe en los planos.
Almacenamiento y manipuleo. Almacenar y manipular los tendones de forma que se eviten daños o corrosión. Substituir los tendones que exhiban abrasión, cortes, salpicaduras de soldadura, corrosión o deformaciones de cualquier especie. Reparar o substituir cualquier tendón que exhiba daños en su forraje.
Instalación. Debe cumplirse con lo especificado en los planos de diseño.
Perforar los agujeros del anclaje de tierra de acuerdo a planos. Perforar el eje longitudinal del agujero paralelo al eje longitudinal del tendón.
Insertar el tendón en el agujero a la profundidad requerida sin forzar. Donde el tendón no pueda ser insertado totalmente, quite el tendón y limpiar o perforar de nuevo el agujero, para permitir la inserción.
Pantalla de concreto lanzado. El xxxxx xx xxxxxxxx, la electromalla y el espesor de la pantalla deben ser los indicados en los planos respectivos.
La colocación del concreto lanzado debe realizarse en capas no mayores de 50 milímetros.
Barbacanas. La longitud, colocación y disposición de barbacanas serán las indicadas en los planos o en su defecto, las que indique el Supervisor.
PERSONAL, MATERIALES Y EQUIPOS.
El personal, materiales y equipos deberán de conformarse a las siguientes condiciones:
PERSONAL. Deberá de incorporarse personal calificado técnicamente (operadores y ayudantes) idóneos para este tipo de trabajos y que sean capaces de realizarlo en el tiempo previsto y con la debida precisión en la perforación de los anclajes, colocación de xxxxxxxx xx xxxxx y colocación del concreto.
EQUIPOS. Para la perforación de los anclajes activos al suelo deberá de utilizarse una perforadora con motor hidráulico o de aire, que puede perforar en los diámetros y longitudes especificadas, que garantice la inclinación de cada anclaje y que este dotada de las herramientas para perforar según el tipo de material encontrado, para tal caso se utilizara barrenas, trialetas o martillo de fondo según sea el caso. Para el concreto proyectado deberá de proveerse del equipo de bombeo y compresor de aire adecuado para una adecuada regulación de caudales y flujos necesarios para garantizar la correcta compactación del concreto proyectado, asimismo se deberá de contar con todos los accesorios, acoples y mangueras para la ejecución de dichas actividades, bajo condiciones de seguridad y operatividad.
MATERIALES. Los anclajes, xxxxx xx xxxxxxxx (pantalla y xxxxxx), electromalla, barbacanas, el concreto a lanzar y la lechada de inyección serán las especificadas en los planos de diseño final.
Grava: Debe cumplir con los requerimientos indicados en AASHTO M-80 Arena: Debe cumplir con los requerimientos indicados en AASHTO M-6 Cemento: Debe ser fabricado bajo la norma ASTM C-1157
Acero: de acuerdo a lo especificado en los planos.
Agua: Debe presentar características adecuadas para propósitos de construcción, su inspección será visual y deberá contar con la aprobación del Supervisor.
Concreto: El concreto deberá ser mezclado en concretera de capacidad mínima de una bolsa, o en su defecto, deberá ser concreto fabricado en planta. Deberá tener una resistencia a la compresión f’c mayor a 280 kg/cm2 a la edad de 28 días y la relación agua/cemento no deberá exceder de 0.50.
No se permitirá fabricar concreto manualmente. Se deberá monitorear su revenimiento y temperatura constante y permanentemente.
Curado Se hará por medio de la aplicación de una de membrana de curado color blanco. Este producto será propuesto por el Contratista y se deberá contar con el certificado de calidad del producto para poder ser aprobado por el Supervisor.
ACEPTACIÓN. La realización de los trabajos deberá de verificarse en campo mediante la medición de las áreas de trabajo según el proceso descrito, así como la información de resultados de compresión en laboratorio de las muestras tomadas del concreto proyectado.
MEDIDA. Medir el sistema formado por los anclajes y la pantalla de concreto lanzado por metro cuadrado, efectivamente colocado, autorizado y aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo indicado en los Planos del proyecto.
PAGOS. Las cantidades aceptadas y medidas serán pagadas a los precios del contrato por unidad de medición, mediante el renglón de pago listado a continuación. El pago constituirá la compensación plena del trabajo descrito y aceptado a conformidad. El trabajo realizado bajo las especificaciones técnicas y ejecutadas conforme a planos será pagado en su totalidad al precio unitario establecido en el plan de oferta según la Orden de Cambio. El renglón de pago y unidad de medida es la siguiente:
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
Muro con Anclajes Activos | m2 | |
Muro con Anclajes Pasivos | m2 |
LOSETA DE CONCRETO.
Loseta de Concreto: Es la loseta que será construida en la berma al pie xxx xxxx anclado.
Descripción: Este trabajo consiste en el transporte, suministro, elaboración, manejo, almacenamiento y colocación de los materiales de construcción. También se incluye en este trabajo, todas las operaciones necesarias de alineamiento, excavación, conformación de la sección, curado y compactación del suelo, para la correcta construcción de la loseta de concreto, de acuerdo con los detalles de diseños proporcionados.
Todos los trabajos que sean necesarios para efectuar esta actividad se deberán incluir en el costo unitario de esta partida la cota de cimentación, las dimensiones, tipos y formas de las cunetas de concreto, deben ser las indicadas en los detalles o como las ordene el Supervisor.
Antes de colocar el concreto, se debe conformar y compactar la superficie de las cunetas y retirar cualquier materia extraña o suelta que se encuentre en las mismas.
Requisito de los Materiales: Los materiales requeridos para la ejecución de esta actividad consistirán básicamente en arena, grava, cemento y agua.
Grava: Debe cumplir con los requerimientos indicados en AASHTO M-80. Arena: Debe cumplir con los requerimientos indicados en AASHTO M-6. Cemento: Debe ser fabricado bajo la norma ASTM C-1157.
Agua: El agua a utilizar presentará características adecuadas para propósitos de construcción, su inspección será visual y deberá contar con la aprobación del Supervisor.
Refuerzo: El refuerzo a utilizar será electromalla 7/7
Concreto: El concreto deberá ser mezclado en concretera con capacidad mínima de una bolsa, o en su defecto deberá ser concreto fabricado en planta. Deberá tener un promedio de resistencia de f’c mayor a 210 kg/cm2. No se permitirá fabricar concreto manualmente.
Curado: Se hará por medio de la aplicación de una de membrana de curado. Este producto será propuesto por el Contratista y aprobado por el Supervisor.
Procedimiento Constructivo: El contratista deberá asegurarse que el concreto tenga la consistencia adecuada para no fluir debido a la forma de la cuneta. Antes del colado se deberá revisar que los moldes estén adecuadamente instalados.
Se deberá humedecer la superficie antes de proceder al colado. La separación longitudinal de las juntas transversales no deberá exceder de 20 veces el espesor. El acabado será allanado.
Medida: La medida se debe hacer del número de metros cuadrados de concreto colocado y de acuerdo a la sección transversal del diseño, con aproximación de dos decimales.
Pago: El pago se debe hacer por el número de metros cuadrados medidos como se indica anteriormente, al precio unitario ofertado el cual debe incluir la compensación plena por todos los recursos involucrados para su ejecución, es decir, equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización y cualquier otro imprevisto necesario para su adecuada y correcta realización
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP66008.3 | Loseta de concreto | M2 |
Tabla de muestreo, frecuencias y tolerancias:
OP66008.3 CUNETAS DE CONCRETO HIDRAULICO.
Cunetas de Concreto: Son los canales de concreto, que sirven para conducir las aguas superficiales hacia los drenajes
Descripción: Este trabajo consiste en el transporte, suministro, elaboración, manejo, almacenamiento y colocación de los materiales de construcción. También se incluye en este trabajo, todas las operaciones necesarias de alineamiento, excavación, conformación de la sección, curado y compactación del suelo, para la correcta construcción de las Cunetas de concreto, de acuerdo con los detalles de diseños proporcionados.
Todos los trabajos que sean necesarios para efectuar esta actividad se deberán incluir en el costo unitario de esta partida Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipos y formas de las cunetas de concreto, deben ser las indicadas en los detalles o como las ordene el Supervisor.
Antes de colocar el concreto, se debe conformar y compactar la superficie de las cunetas y retirar cualquier materia extraña o suelta que se encuentre en las mismas.
Requisito de los Materiales: Los materiales requeridos para la ejecución de esta actividad consistirán básicamente en arena, grava, cemento y agua.
Grava: Debe cumplir con los requerimientos indicados en AASHTO M-80. Arena: Debe cumplir con los requerimientos indicados en AASHTO M-6. Cemento: Debe ser fabricado bajo la norma ASTM C-1157.
Agua: El agua a utilizar presentará características adecuadas para propósitos de construcción, su inspección será visual y deberá contar con la aprobación del Supervisor.
Concreto: El concreto deberá ser mezclado en concretera con capacidad mínima de una bolsa, o en su defecto deberá ser concreto fabricado en planta. Deberá tener un promedio de resistencia de f’c mayor a 210 kg/cm2. No se permitirá fabricar concreto manualmente.
Curado: Se hará por medio de la aplicación de una de membrana de curado. Este producto será propuesto por el Contratista y aprobado por el Supervisor.
Procedimiento Constructivo: El contratista deberá asegurarse que el concreto tenga la consistencia adecuada para no fluir debido a la forma de la cuneta. Antes del colado se deberá revisar que los moldes estén adecuadamente instalados.
Se deberá humedecer la superficie antes de proceder al colado. La separación longitudinal de las juntas transversales no deberá exceder de 20 veces el espesor. El acabado será allanado.
Medida: La medida se debe hacer del número de metros cúbicos de concreto colocado y de acuerdo a la sección transversal del diseño, con aproximación de dos decimales.
Pago: El pago se debe hacer por el número de metros cúbicos medidos como se indica anteriormente, al precio unitario ofertado el cual debe incluir la compensación plena por todos los recursos involucrados para su ejecución, es decir, equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización y cualquier otro imprevisto necesario para su adecuada y correcta realización
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP66008.3 | Cuneta de Concreto Hidráulico | m3 |
Tabla de muestreo, frecuencias y tolerancias:
LOSA PEATONAL
Descripción: Este trabajo consiste en la construcción de un paso peatonal en voladizo, localizado en el lateral derecho de la vía, de acuerdo a las dimensiones y características descritas en los planos de diseño.
Se deberá en el costo de esta partida el transporte, suministro, elaboración, manejo, almacenamiento y colocación de los materiales de construcción. También se incluye en este trabajo, todas las operaciones necesarias de trazo, alineamiento, encofrados, curado así como todos los trabajos que sean necesarios para efectuar esta actividad de acuerdo con los detalles de diseños proporcionados.
Requisito de los Materiales: Los materiales requeridos para la ejecución de esta actividad consistirán básicamente en arena, grava, cemento y agua.
Grava: Debe cumplir con los requerimientos indicados en AASHTO M-80. Arena: Debe cumplir con los requerimientos indicados en AASHTO M-6. Cemento: Debe ser fabricado bajo la norma ASTM C-1157.
Agua: El agua a utilizar presentará características adecuadas para propósitos de construcción, su inspección será visual y deberá contar con la aprobación del Supervisor.
Concreto: El concreto deberá ser mezclado en concretera con capacidad mínima de una bolsa, o en su defecto deberá ser concreto fabricado en planta. Deberá tener un promedio de resistencia de f’c mayor a 280 kg/cm2. No se permitirá fabricar concreto manualmente.
Curado: Se hará por medio de la aplicación de una de membrana de curado. Este producto será propuesto por el Contratista y aprobado por el Supervisor.
Procedimiento Constructivo: El contratista deberá asegurarse que el concreto tenga la consistencia adecuada. Antes del colado se deberá revisar que los moldes estén adecuadamente instalados. Se deberá humedecer la superficie antes de proceder al colado. El espesor de la losa deberá ajustarse a los niveles y pendientes longitudinales determinados en los planos. No se permitirá la colocación de concreto bajo lluvia.
Medida: La medida se debe hacer del número de metros cúbicos de concreto colocado y de acuerdo a la sección transversal del diseño, con aproximación de dos decimales.
Pago: El pago se debe hacer por el número de metros cúbicos medidos como se indica anteriormente, al precio unitario ofertado el cual debe incluir la compensación plena por todos los recursos involucrados para su ejecución, es decir, equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización y cualquier otro imprevisto necesario para su adecuada y correcta realización.
CODIGO DESCRIPCION UNIDAD DE MEDIDA
Construcción xx Xxxx Peatonal m3
CONSTRUCCION DE MICROPILOTES
Descripción: Este trabajo consiste en la excavación, colocación de refuerzo central y una lechada de inyección de agua y cemento. El trabajo incluye el desalojo y disposición satisfactoria de los desechos que se produzcan, hacia un botadero autorizado, con la debida aprobación de la supervisión.
Materiales: De acuerdo a lo establecido en los planos del diseño.
Requerimientos para la construcción: Los micropilotes se construirán con tubería xx Xxxxx A-36 sin costura, acorde a AASTHO A-36. Se instalaran dos (2) válvulas anti retorno en la zona del Bulbo a cada 1.00mt. La punta de micropilote será cónica para permitir su fácil inserción y tendrá una válvula en esta zona. La lechada de inyección será de agua-cemento con una relación máxima de 0.5, para inyectarla será necesario utilizar un aditivo reductor de agua de alto rango. La platina soldada en la cabeza del micropilote será xx xxxxx según ASTM A-36.
Medición: Se medirá por metro lineal medido en el sitio, en su ubicación original, se cuantificará por unidad tomada que alcance la profundidad referida en los planos de construcción.
Pago: Las cantidades aceptadas y medidas serán pagado al precio unitario ofertado para esta actividad por metro lineal al precio unitario ofertado el cual debe incluir la compensación plena por todos los recursos involucrados para su ejecución, es decir, equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización y cualquier otro imprevisto necesario para su adecuada y correcta realización.
CODIGO DESCRIPCION UNIDAD DE MEDIDA
Construcción de Micropilotes ml
SUMINISTRO Y COLOCACION DE INCLINOMETRO
Descripción: Este trabajo consiste en la perforación, colocación de tubería de 6.86 cms (2.75”) de diámetro interior con acoples para la colocación de inclino metro del tipo MEMS (Micro-electro-mechanical System) con mini computadora de alta resistencia o similar.
Materiales: El inclinómetro a instalar debe cumplir con las especificaciones siguientes:
• Longitud de cable: 50 m.
• Resolución: 0.005 m por cada 500 mm
• Precisión: ± 2 mm cada 25 m
• Tamaño de la sonda: menor o igual a 710 mm.
• Computadora de alta resolución y resistencia
Preparación de la Superficie: La superficie debe estar plana y libre de bordes que afecten la perforación y colocación del inclinómetro.
Perforación y colocación del inclinómetro: Se deberá realizar un sondeo de 25.0 mts, con tubería de 6.86 cms (2.75”) de diámetro interior con acoples para instalación del inclinómetro.
Es de indicar que sobre la perforación y a ejecutada y estabilizada se colocará la tubería inclinometrica, posteriormente se inyectará lechada de cemento de abajo hacia arriba para envolver la tubería y asegurar un contacto tubo- paredes del sondeo. Esta tubería tiene el propósito de proveer acceso a la sonda que efectúa las mediciones y de esta forma poder medir las posibles deformaciones que indiquen el comportamiento del talud.
Pago: Esta actividad será pagada por suma global. El pago de esta actividad será la compensación plena por todo el equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización y cualquier otro imprevisto necesario para poder realizar correctamente la actividad.
CODIGO DESCRIPCION UNIDAD DE MEDIDA
Suministro y Colocación de Inclinómetro S.G.
OP55410 XXXXX XX XXXXXXXX GRADO 60
Descripción: Este trabajo consiste en proveer y colocar el xxxxx xx xxxxxxxx para el concreto de las estructuras descritas en los planos.
Materiales: El material a usar es el xxxxx xx xxxxxxxx corrugado, bajo especificación ASTM A615, el cual debe cumplir con los requerimientos del grado 60 (4,200 kg/cm²) .
Requerimientos para la construcción: Lista de pedido. En las listas de pedido del xxxxx xx xxxxxxxx se deben usar las mismas marcas para etiquetar, que las mostradas en los planos. Se entregarán al Supervisor todas las listas de pedido y diagramas de dobladuras para su aceptación. La aprobación de las listas y diagrama no exoneran al contratista de su responsabilidad, en cuanto a la comprobación de su exactitud.
No se deben ordenar materiales hasta que las listas y diagramas sean aceptados.
No se debe preparar el xxxxx xx xxxxxxxx vertical para columnas, paredes, estribos y pilas hasta que las elevaciones de las fundaciones sean establecidas en el campo.
Identificación. Se despacharán las xxxxxxxx xx xxxxxxxx en atados estándar, etiquetados.
Dobladura: Se fabricarán las xxxxxxxx xx xxxxxxxx de acuerdo con ACI SP 66. Se doblarán en frío todas las varillas, que así lo requieran. Se limitará la tolerancia de dobladura de las varillas de cubiertas o losas armadas a más 0.0 milímetros o menos 6 milímetros. Las xxxxxxxx xx xxxxx no se deben doblar una vez que están parcialmente empotradas en el concreto, excepto cuando se muestre así en los planos, o sea permitido por el Supervisor.
Cuando las dimensiones de los ganchos, o el diámetro de dobladura no se muestren en los planos, se proveerán ganchos estándar en conformidad a ACI SP 66.
Protección del material. Se almacenará el xxxxx xx xxxxxxxx sobre el nivel del terreno, en plataformas, vigas de asiento o cualquier otro tipo de soporte. Se protegerá de daños físicos, herrumbre y cualquier otro deterioro superficial.
Se colocará el xxxxx xx xxxxxxxx solamente cuando la superficie esté limpia y las dimensiones mínimas, área de sección transversal y propiedades de tensión cumplen con requisitos físicos para el tamaño y xxxxx xxx xxxxx especificado.
No se debe usar xxxxx xx xxxxxxxx que esté agrietado, laminado o cubierto con suciedad, herrumbre, escamas sueltas, pintura, grasa, aceite, o cualquier otro material perjudicial.
Se dejarán 50 milímetros de recubrimiento libre para todo el refuerzo, excepto si se especifica en planos de otra manera.
No se colará el concreto en ningún miembro hasta que la colocación del refuerzo sea aprobada.
Empalmes. Los empalmes, con excepción de los mostrados en los planos, no son permitidos sin aprobación. La longitud de los traslapes es la mostrada en los planos. Se empalmarán las xxxxxxxx xx xxxxxxxx solo
cuando se muestren en los planos o en dibujos aceptados. No se deben colocar xxxxxxxx xx xxxx empalmadas con traslapes adyacentes.
Los empalmes traslapados deben hacerse colocando las xxxxxxxx xx xxxxxxxx en contacto y uniéndolas con alambre, de manera que ellas mantengan el alineamiento y posición.
Si es permitida la soldadura de xxxxx xx xxxxxxxx en el contrato, las soldaduras deben cumplir con AWS D 1.4.
Los soldadores deben ser debidamente certificados. Cuando se requiera en el contrato, se probará cada soldadura usando partículas magnéticas, radiografía o cualquier otra técnica no destructi
Se pueden usar acoples mecánicos, en lugar de soldaduras, si así es aprobado. Se usarán acoples con una resistencia de por lo menos 125% del esfuerzo de fluencia requerido para el xxxxx xx xxxxxxxx.
Si la malla electrosoldada es embarcada en rollos, se enderezarán los rollos, dejando la malla plana antes de su colocación. Se empalmarán las láminas xx xxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxxx de rejilla, traslapando no menos del ancho de la abertura de la malla más 50 milímetros. Se deben fijar muy bien los extremos y las orillas.
Medida: Se medirá el xxxxx xx xxxxxxxx por kilogramo, excluyendo traslapes agregados por conveniencia del contratista.
Pago: Las cantidades aceptadas, medidas como se indica anteriormente, serán pagadas al precio unitario ofertado el cual debe incluir la compensación plena por todos los recursos involucrados para su ejecución, es decir, equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización y cualquier otro imprevisto necesario para su adecuada y correcta realización.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP55410 | XXXXX XX XXXXXXXX GRADO 60 | Kg |
PERFILADO DE CAPAS AFALTICAS.
Descripción: Este trabajo consiste en el perfilado o fresado, y remoción de pavimentos asfálticos. El fresado se realizará dentro de los límites establecidos en los planos, para restaurar la capa de rodaje, debiendo aprobar el supervisor la profundidad y el área a intervenir.
Requisitos para la construcción:
El contratista deberá contar con un equipo de escarificación, con las siguientes características:
a. Auto propulsado.
b. Con suficiente potencia, tracción y estabilidad para mantener una profundidad de escarificación uniforme.
c. Con capacidad para remover el espesor requerido de la(s) capa(s) asfáltica(s) con un control de perfil y de pendiente en el sentido transversal.
d. Sistema automatizado para el control del nivel de rasante independiente, u otro método aprobado por el Contratante.
e. Sistema automatizado para el control de la pendiente transversal.
f. Sistema para el control de la cantidad de polvo u otras partículas residuales, producto de la escarificación.
g. Sistema de carga continua, o de apoyo necesario para remover completamente el material escarificado de la superficie de pavimento existente.
h. Ancho xx xxxxx de al menos un tercio del ancho xx xxxxxx a perfilar.
Escarificación:
El contratista deberá utilizar un sistema de referencia longitudinal como guía para el funcionamiento del equipo de escarificación. El sistema de referencia puede asarse en un bordillo, el borde de pavimento, o una cuerda alineada a lo largo de la superficie del pavimento.
Se perfilará en la dirección longitudinal.
La pendiente transversal de la superficie escarificada será tal que el nivel de profundidad xx xxxxx no presente una desviación de más de 6 mm medida en distancias transversales de 3 m, respecto a la pendiente requerida por le Contratante. La transición de una a otra magnitud de pendiente transversal, cuando sea requerido un cambio por el Contratante, será hecha a una tasa uniforme, de forma gradual.
No deberá dejarse, en ningún momento, una superficie vertical expuesta, perpendicular a la dirección de tránsito; el Contratante establecerá las pausas diarias o por cortos períodos, en los casos donde se habilite el tránsito sobre la superficie perfilada.
Cuando no se impida la circulación de vehículos sobre el pavimento, se deberán limitar las diferencias de elevación entre carriles adyacentes, de acuerdo con la Subsección 156.06 (b) de las Especificaciones Generales (SIECA).
El texturizado superficial de la superficie perfilada deberá estar de conformidad con la Subsección 402.08 de las Especificaciones Generales.
El contratista deberá disponer de un equipo barredor rotatorio y un sistema que permita remover y recuperar, en su totalidad, cualquier residuo de material sobre la superficie escarificada.
Antes de colocar una capa nueva, se deberán reparar la superficie perfiladas, aplicando las técnicas de bacheo según MR0326 o MR0327.1.
La disposición final del material producto fresado proveniente de estas actividades, será establecida por el FOVIAL, debiendo el Contratista transportarlo y descargarlo en la zona dentro del área de influencia del proyecto que sea indicada por el FOVIAL o que sea indicada en las Condiciones Particulares del Proyecto.
Aceptación: El perfilado o fresado de superficies asfálticas será evaluado de acuerdo con las Subsecciones
107.02 y 107.04 de las Especificaciones Generales.
La rugosidad superficial de la superficie perfilada será evaluada de acuerdo con la Sección 402 de las Especificaciones Generales.
Medición: Se medirá el perfilado de una capa asfáltica por metro cúbico. La medición de escarificada por metro cúbico se basará en una medición de ancho perpendicular a la línea de centro por la longitud y el espesor aprobado por el Supervisor.
Pago: Las cantidades aceptadas y medidas de acuerdo, serán pagadas al precio unitario ofertado el cual debe incluir la compensación plena por todos los recursos involucrados para su ejecución, es decir, equipo, mano de obra, materiales, herramientas, señalización y cualquier otro imprevisto necesario para su adecuada y correcta realización.
CODIGO DESCRIPCION UNIDAD DE MEDIDA
Perfilado de Capas Asfálticas. m3
CARPETA ASFALTICA EN CALIENTE
Descripción: Esta actividad consistirá en el suministro, colocación, tendido y compactación de una capa de concreto Asfáltico de 0.06 m de espesor, en una longitud de 225 ml, sobre la estructura de pavimento perfilada a la cual previamente debe aplicársele un xxxxx xx xxxx. El diseño de la mezcla deberá llevarse a cabo con base al Método de diseño Xxxxxxxx (utilizando para ello la norma AASHTO T-245).
Materiales: El concreto asfáltico en caliente se elaborará de agregados minerales gruesos, agregados finos, filler mineral y material bituminoso.
Cementos Asfálticos El cemento asfáltico deberá ser AC-30, clasificado de acuerdo a ASTM D-3381, Tabla 2.
Composición General de la Mezcla. Previo a la Inspección Preparatoria, el Contratista someterá por escrito, para la aprobación del Supervisor, el diseño de la mezcla asfáltica que utilizará y la carta de Viscosidad - Temperatura del asfalto a usar. La Fórmula de Trabajo se presentará estableciendo un porcentaje definido y único de agregados que pasen por cada uno de los tamices especificados, el contenido óptimo de asfalto y los respectivos rangos de temperatura de producción y de compactación de la mezcla, debiendo todos estos detalles encontrarse dentro de los requerimientos fijados para la composición general de los agregados y los límites de temperatura. El agregado debe conformarse con una de las siguientes designaciones según el tamaño máximo nominal adoptado.
El material que pasa el tamiz de 0.075 (No. 200) puede consistir de partículas finas xx xxxxxxxx o de relleno mineral, o de ambos. Este material debe estar libre de materia orgánica y de partículas de arcilla. El material debe ser no plástico (NP) según sea obtenido de acuerdo al método de ensayo ASTM D-4318.
El tamaño máximo nominal (TNM) xxx xxxxxxxx no debe exceder un tercio el espesor de la carpeta compactada, entendiéndose por TNM como la abertura de un tamiz más grande que el primer tamiz que retiene más del 10% de las partículas xx xxxxxxxx, en una serie normal de tamices.
Requerimientos para la Mezcla Asfáltica: Se adoptará el método Xxxxxxxx (AASHTO T 245) para verificar las condiciones de vacíos y estabilidad.
El Contratista presentará el Diseño de la mezcla asfáltica ya aprobada por el Supervisor en la inspección preparatoria. El diseño seguirá vigente, hasta que el Supervisor apruebe por escrito su modificación. El Supervisor no aceptará ninguna mezcla, ni autorizará la construcción de la carpeta asfáltica, antes de haber verificado y aceptado la fórmula de trabajo.
Agregado Minerales Finos: La porción de agregados que pasa la malla No. 8 se denominará agregado fino y podrá estar compuesto por arena natural, tamizados xx xxxxxx o de una combinación de ambos.
Los agregados finos deben tener granos limpios, compactos, angulares y de superficie rugosa, carentes de xxxxxxxx xx xxxxxxx u otras sustancias inconvenientes.
El agregado fino, incluyendo cualquier material de relleno mezclado, debe ser no plástico (NP).
Relleno Mineral (Filler): El material de relleno de origen mineral que sea necesario emplear, se compondrá de polvo calcáreo, roca dolomítica, cemento Portland u otros elementos no plásticos, provenientes xx xxxxxxx de origen aprobados por el Supervisor.
Estos materiales deben carecer de materias extrañas y objetables, serán secos y libres xx xxxxxxxx
Procedimiento de ejecución: Los equipos para la ejecución de los trabajos en general comprenden: planta de mezclado, básculas, barredora, equipo de calentamiento y distribuidor de asfalto, terminadora de asfalto (Finisher), cilindro metálico vibratorio, compactadora de llantas neumáticas, vehículos de transporte y otros que el contratista considere conveniente.
Si durante la ejecución de los trabajos, se observan deficiencias o mal funcionamiento de los equipos utilizados, especialmente la planta mezcladora; el Supervisor podrá ordenar su reemplazo, reparación o la suspensión de los trabajos, si así lo estima necesario, para garantizar el cumplimiento de las especificaciones, buena calidad y acabado de las obras.
No se permitirá el estacionamiento de equipo, en áreas donde se hayan aplicado materiales asfálticos y la capa este todavía caliente.
En el caso de carpetas sobre bases estabilizadas, veinticuatro (24) horas antes de iniciar la colocación de la carpeta en un tramo, la superficie imprimada debe encontrarse seca y en perfecto estado. Las áreas deterioradas, destruidas de la imprimación o de pavimentos existentes, deben ser previamente reparadas a entera satisfacción del Supervisor y de acuerdo con procedimientos establecidos.
El xxxxx xx xxxx debe estar de acuerdo con el numeral 309 del MANUAL CENTROAMERICANO DE MANTENIMIENTO DE CARRETERAS, predominando lo indicado en estas Condiciones Técnicas.
El concreto asfáltico debe ser transportado en equipos de acarreo, los cuales deben tener fondos de metal herméticos, limpios y lisos, que estén ligeramente lubricados con material aprobado para evitar que la mezcla se adhiera a dichos fondos. Cada camión debe estar provisto de su correspondiente cubierta xx xxxx
impermeable, de tamaño tal, que proteja la mezcla contra la intemperie. Para evitar la segregación, los camiones serán cargados uniformemente.
El Contratista debe proveer báscula adecuada, para el control de peso de los camiones cargados con mezcla.
No se permitirá trabajo alguno cuando el equipo de transporte, extensión o compactación sea insuficiente o en mal estado, o que la mezcla muestre señales de haber sido sobrecalentada, rechazándose la obra deficiente sin pago para el Contratista.
La mezcla asfáltica deberá ser colocada en una superficie seca y aprobada por supervisión. No se permitirá la colocación de mezcla asfáltica bajo lluvia.
La mezcla se extenderá uniformemente con máquina terminadora y sin dejar sobresaltos, de acuerdo con los alineamientos, anchos y espesores señalados en los planos o determinados por el Supervisor. En las áreas de obstáculos inevitables y sobreanchos, que no permitan el uso de la terminadora, se podrán extender la mezcla a mano con la aprobación del Supervisor.
Se efectuará una cuidadosa compactación en forma continua hasta la terminación del trabajo. Para la compactación de la mezcla, se debe disponer permanentemente y como mínimo, de un cilindro metálico vibratorio y de un compactador neumático.
La compactación debe empezar por los bordes y avanzando gradualmente hacia el centro; excepto en las curvas peraltadas, en donde el cilindrado avanzará del borde inferior hacia el superior, paralelamente al eje de la vía y traslapando a cada paso en la forma fijada por el Supervisor y hasta que la superficie total haya sido compactada. La compactación deberá finalizar antes que la mezcla asfáltica alcance una temperatura de 90°C.
Las paradas del cilindro al final de cada faja compactada deben quedar distantes entre sí por lo menos un metro.
Para prevenir desplazamientos ocurridos, como consecuencia del cambio en la dirección del cilindro o por causas similares, se corregirá inmediatamente mediante el uso de rastrillos y la adición de mezcla.
Se tendrá cuidado en la compactación, para no desplazar los bordes de la mezcla extendida, formando más bien en éstos chaflanes ligeros.
La carpeta solamente será puesta en servicio, cuando la mezcla asfáltica haya enfriado y a criterio del supervisor de acuerdo a las condiciones propias del proyecto.
Las juntas de construcción de una capa de concreto Asfáltico deben ser verticales. Antes de colocar mezcla nueva debe aplicarse xxxxx xx xxxx en el borde (vertical) del pavimento adyacente.
La densidad del concreto asfáltico colocado y compactado, determinada con núcleos, debe ser mayor o igual al 92% de la Gravedad Teórica Máxima de la mezcla asfáltica colocada. En caso de utilizar densímetro
nuclear o electromagnético, las lecturas de densidad deberán ser correlacionadas con densidades obtenidas a partir de núcleos extraídos de la carpeta.
Durante la ejecución del xxxxx xx xxxx y de la colocación y compactación del concreto asfáltico en los puentes, el Contratista debe proteger toda aquella parte de los mismos, que puedan ser alcanzadas por el material bituminoso o por lo equipos, con lonas, papel, etc. El Contratista será responsable de todos los daños que causen sus operaciones y en consecuencia los trabajos de reparación y limpieza necesarios serán a su exclusivo cargo.
Todos los defectos del pavimento no advertidos durante la colocación y compactación, tales como partes altas, juntas irregulares, segregaciones encontradas en la mezcla (localizadas o generalizadas), depresiones, huecos y otros, deben ser corregidos.
Las tolerancias admisibles para la aceptación del pavimento de concreto asfáltico, serán:
La distancia entre el eje central de la carretera y el borde de la carpeta, sin incluir los hombros, no debe diferir en más de 2 centímetros que la indicada en los planos o la ordenada por el Supervisor.
La comprobación de la regularidad de la carpeta con una regla de 3 metros de largo, proporcionada por el Contratista, no debe acusar diferencias superiores a 0.5 centímetros en ninguno de sus puntos. Se podrá utilizar otro método indicado por el Supervisor.
La carpeta asfáltica terminada debe ser de acuerdo al diseño aprobado por el supervisor, las áreas localizadas o generalizadas que estén excesivamente segregadas, así como los defectos de calidad, construcción o acabado, con respecto a lo especificado, tales como: áreas inestables por exceso de asfalto, pavimento suelto, agrietado o mezclado con polvo, graduaciones o mezclas fuera de las tolerancias indicadas o deficiencias de espesor mayores que las admisibles, el Contratista debe remover y reconstruir el pavimento en el tramo afectado, ó debe construir una capa de rodadura adicional a opción del Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste. Estas reparaciones se harán por cuenta del Contratista y sin pago alguno.
El contratista debe retirar del lugar de la obra, todos los materiales de desperdicio que fueran producto de las actividades realizadas y depositarlos en los sitios autorizados. Previo al inicio de los trabajos, el contratista deberá presentar al supervisor, para su aprobación, el botadero propuesto para su respectiva aprobación.
En el lugar de depósito del material desalojado, el contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para garantizar una adecuada disposición final, no afectando cauces de quebradas, xxxx u otros accidentes naturales. En ningún caso se permitirá la incineración de maleza o basura producto de la limpieza.
Al final de esta actividad, la vía deberá quedar transitable y sin presencia de elementos extraños, de manera que no se impida el libre escurrimiento de las aguas de la calzada hacia los sistemas de drenaje.
Por ningún motivo puede dejarse una superficie abierta para colocar la mezcla asfáltica al día siguiente, ni acopios de materiales sobre la vía que sean producto de las actividades realizadas por el Contratista.
Medición y forma de pago. La medición de esta actividad se hará por metro cúbico de concreto asfáltico, colocado y compactado a satisfacción. Los volúmenes colocados serán calculados mediante medición topográfica antes y después de la colocación de la carpeta. Las mediciones se deberán hacer por el topógrafo del contratista con la inspección de la supervisión.
El pago se hará al precio unitario del contrato, por metro cúbico aceptado a satisfacción, que incluirá los costos de suministro del concreto asfáltico; la aplicación del xxxxx xx xxxx; el transporte de los materiales al sitio de utilización; la carga o descarga, extensión, compactación y acabado de la mezcla. Asimismo, en el costo unitario deberán estar incluidas las actividades realizadas por el Contratista en concepto de limpieza de la vía y desalojo de los materiales de desperdicio producto de las actividades realizadas.
El precio unitario debe cubrir además las provisiones necesarias para dar paso al tránsito circulante, los costos de las instalaciones provisionales y todos los costos relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
.
CODIGO DESCRIPCION UNIDAD DE MEDIDA
Carpeta Asfáltica en Caliente m3
RIEGO DE IMPRIMACION ASFALTICA
Descripción: Esta actividad consistirá en la aplicación xx xxxxx por aspersión, de un producto asfáltico, sobre una base previamente tratada, según sea necesario y cuando así haya sido ordenado por el Supervisor.
Este riego de imprimación podrá ejecutarse en el rodaje como en los hombros.
Materiales: El material bituminoso, será emulsión asfáltica (SS-1; SS-1h; CSS-1; CSS-1h) que debe cumplir con los requisitos establecidos en las especificaciones AASHTO M-140 o AASHTO M-208, o ASTM D977 o D2397, la que aplique según el tipo de emulsión.
El material secante debe cumplir con lo establecido en la Sección 703.13 de las Especificaciones SIECA.
Deberá proporcionarse certificado de calidad de la emulsión por parte del suministrante. En casos especiales se podrá utilizar otros productos a solicitud del Contratista con previa autorización del Supervisor.
La adición de agua a la emulsión asfáltica, podrá realizarse según recomendación del suministrante, previa aprobación de la supervisión, debiéndose ajustar la tasa de aplicación para estos casos.
Procedimiento de ejecución: El equipo mecánico necesario para ejecutar esta actividad, comprende: barredora, equipo de calentamiento, distribuidor de asfalto, equipo de distribución de material secante. La temperatura atmosférica mínima admisible para los trabajos de imprimación es quince °C (15°C). Se prohíbe imprimar cuando existan condiciones de lluvia.
La superficie por imprimar debe ser cuidadosamente barrida con equipo mecánico, de forma tal que limpie todo material suelto; tales operaciones deben complementarse mediante el barrido con cepillo de mano o soplado por medios mecánicos. El Supervisor podrá autorizar una rociada con agua a la superficie por imprimar, si así lo estima conveniente. La imprimación se ejecutará sobre la base acabada y aceptada por el Supervisor.
Todo daño ocurrido con posterioridad a la aceptación debe ser reparado por cuenta del Contratista a entera satisfacción del Supervisor.
El Contratista proporcionará todas las facilidades y equipo necesario para la determinación de la temperatura y de la razón de aplicación del asfalto y debe suministrar un registro reciente de calibración del distribuidor de asfalto, es decir, demostrar por medio de sus propias mediciones, que los equipos utilizados aplican la tasa xx xxxxx de asfalto requerida.
Todos los tanques de almacenamiento, tubería y distribuidores usados para almacenar o manejar el producto bituminoso, deben conservarse limpios y en buenas condiciones de servicio en todo momento y deben ser operados de modo que no haya contaminación del producto Asfáltico con materiales extraños.
La tasa de aplicación xxx xxxxx deberá ser establecida en conjunto con el Supervisor, considerando el tipo de superficie a imprimar y con base en una cantidad de asfalto del 60% presente en la emulsión, de tal manera que la cantidad de emulsión aplicada se encuentre en un rango entre 0.70 a 1.50 lts/m2.
No se comenzará a regar el material bituminoso, en cada nueva jornada de trabajo, sin antes haber comprobado la uniformidad xxx xxxxx. Si fuera necesario, se calentarán las boquillas o picos antes de cada descargue y se limpiará la bomba y barras de distribución al final de cada jornada de trabajo, con un producto aprobado por la supervisión, que no dañe la estructura del pavimento.
Cuando el asfalto se aplique en dos o más fajas se proveerá un ligero traslape a lo largo de los bordes longitudinales. No se podrá colocar la superficie asfáltica de rodadura sobre la base imprimada, cuando esta no haya curado completamente
No se permitirá tránsito sobre la superficie imprimada mientras no sea cubierta con material secante, ni la colocación del material que constituirá la superficie de rodadura, hasta que lo autorice por escrito el Supervisor. Tampoco se permitirá dejar estacionado el equipo del Contratista sobre las áreas imprimadas.
Todo daño a la superficie imprimada, debe ser reparado a entera satisfacción del Supervisor antes de iniciar trabajos finales de pavimentación. Así mismo, debe remover todo exceso de asfalto aparecido en la superficie.
MR0501 RECONSTRUCCIÒN DE HOMBROS
Descripción: Esta actividad consistirá en la reconstrucción del área del hombro de la carretera en aquellos sectores en donde el mismo haya perdido parte del material original, se encuentre dañado con exceso de agujeros que tornen irrazonable su reparación mediante bacheo asfáltico o bien donde el material se encuentra flojo y /o suelto o con una combinación de lo anterior, por efecto del intemperismo y / o de las cargas de tránsito ,los trabajos estarán encaminados a devolver la condición original a esta característica de la carretera tanto en su ancho como en su espesor promedio de 20 cm de escarificación.
Materiales: El material de hombros a utilizar deberá ser del tipo granular triturada. Los agregados deberán estar compuestos de materiales pétreos triturados. El índice de plasticidad debe ser menor de 6, el límite líquido no mayor de 25 y el valor de soporte, CBR, no debe ser menor de 20.
El contratista propondrá supervisar todas las especificaciones de los materiales a utilizar, sus proporciones y las características de los mismos para su respectiva aprobación. Cuando el Administrador del proyecto lo indique, se podrá utilizar material del fresado proveniente del perfilado de capas asfálticas, con un tamaño máximo de 2 pulgadas, cuando exista disponibilidad y espacio donde colocarlo. No habrá reconocimiento en concepto de pago del material fresado.
En algunos casos y cuando el supervisor lo indique, se profundizará más de 20 cm para remover cualquier material o capa inferior defectuosa o inestable, la cual deberá ser rellenada con material aprobado por el supervisor, que cumpla los requerimientos del párrafo anterior (IP ≤6; LL ≤ 25, CBR≥20).
Opcionalmente, para el material de hombros o para el material de relleno, se podrá considerar utilizar material estabilizado con cemento, debidamente compactado.
El supervisor podrá exigir la verificación de los requisitos de trabajo para la correcta y adecuada realización de los respectivos ensayos.
Procedimiento de ejecución: El procedimiento de trabajo para la correcta y adecuada realización de esta actividad estará dividido en cuatro conceptos bien definidos:
1. Escarificación y reconformación de hombros.
2. Base en hombros.
3. Imprimación en hombros
4. Revestimiento del hombro (según sea el caso)
Escarificación y reconformación de hombros
Este trabajo será ejecutado en el área del hombro a tratar, en concordancia a lo establecido en la sección
305 del Manual Centro americano de Mantenimiento de Carreteras de la SIECA, denominada “Escarificación y Reconformación en Carpeta Asfáltica.”
Base en Hombros
Cuando sea ordenada por el Supervisor la adición de material de base, este trabajo será ejecutado en el área del hombro a tratar, en concordancia a lo establecido en la sección 306 del Manual Centro americano de Mantenimiento de Carreteras de la SIECA, denominada “Colocación de Base Triturada.”
Imprimación del hombro
De acuerdo a los diferentes tipos de revestimiento contemplados en estas condiciones Técnicas y aprobado por el Supervisor con el visto bueno del Administrador del proyecto. El revestimiento deberá llevarse a cabo sobre una superficie adecuada. Cualquier daño originado por el retraso en la aplicación del revestimiento u otro factor, deberá ser reparado por el Contratista, sin pago adicional por lo mismo.
Medición y forma de pago: El pago de la conformación del hombro se hará por metro cuadrado, al precio unitario de contrato, a satisfacción, pago que cubrirá todos los costos de explotación, trituración, clasificación, carga, acarreo, descarga, colocación, distribución, mezcla, humedecimiento y compactación de los materiales utilizados en la construcción de la base; incluye además la imprimación ejecutada de acuerdo a estas Condiciones Técnicas.
Debe incluir además, los costos que pudieran surgir en el alquiler de los planteles, adquirir los derechos de explotación de las canteras x xxxxxxx de materiales; él descapote o preparación de las zonas a explotar, los costos de las instalaciones provisionales, así como también los costos del arreglo o construcción para transitar por las franjas de acceso a las fuentes o canteras de material. En general, incluirá todos los costos de mano de obra, equipo, herramienta y cualquier imprevisto necesario para la correcta construcción de este concepto.
En caso de requerirse material de aporte (base) para la conformación del hombro, éste será pagado por metro cúbico dentro de la partida “Relleno compactado con material selecto o del lugar”, suelto (medido en camión), verificado y aceptado por el Supervisor.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
MR0501 | Reconstrucción de hombros | M2 |
OP26206 MAMPOSTERÍA XX XXXXXX
Descripción: Este trabajo consistirá en la elaboración de canaletas xx xxxxxx ligadas con material cementante para ser utilizada en la reparación y/o construcción de cabezales, sumideros, estructuras de retención y demás obras que se encuentren dañadas, destruidas o faltantes a lo largo del proyecto.
El detalle de las obras a realizar se refiere a canaletas y bajantes cuyas dimensiones se describen en los planos.
Materiales. Los materiales requeridos para la ejecución de esta actividad consistirán básicamente en piedra, arena, cemento y agua.
Piedra: La deberá ser roca xxxxxxx xx xxxxxxx, la piedra debe ser dura, sana, libre de grietas u otros defectos que tiendan a reducir su resistencia a las solicitaciones que estará sometida y a los efectos de intemperismo. Las superficies de las piedras deben estar exentas de tierra, arcilla o cualquier materia extraña, que pueda obstaculizar la perfecta adherencia de esta con el mortero. Las piedras pueden ser de forma cualquiera y sus dimensiones pueden variar entre 10 a 30 cm. Dimensiones mayores que 30 cm y su procedimiento de colocación deberá ser aprobado por el Supervisor.
Las piedras deben ser de materiales que tengan un peso mínimo de 1400 Kg/m3.
En caso que no exista disponibilidad de xxxxxx xx xxxxxxx en la zona, a solicitud del contratista y previa autorización de la Supervisión, se podrá usar otro tipo xx xxxxxx que contenga por lo menos una cara fracturada que facilite la adherencia con el mortero.
Arena: La arena para mortero debe llenar los requisitos para agregados finos de acuerdo con los requisitos de la norma AASHTO M-45. En lo que se refiere a la graduación, debe llenar los requisitos siguientes:
TABLA 1101-1 GRANULOMETRÍA DE ARENA
MALLA | % QUE PASA |
No. 4 (4.75mm) | 100 |
No. 8 (2.36mm) | 00-000 |
Xx. 00 (1.18mm) | 00-000 |
Xx. 00 (600 μm) | 00-00 |
Xx. 00 (300 μm) | 00-00 |
Xx. 000 (150 μm) | 2-15 |
No. 200 (75 μm) | 0-7 |
Cemento: Debe ser fabricado bajo la norma ASTM C-91 o ASTM C-1157.
Agua: El agua a utilizar presentará características adecuadas para propósitos de construcción, su inspección será visual y deberá contar con la aprobación del Supervisor.
Procedimiento de ejecución: Las piedras deberá estar limpias libres de cualquier sustancia que impida la adherencia de estas con el mortero. Las superficies de las piedras se deben humedecer antes de colocarlas, deben ser rechazadas las piedras cuyos defectos no se pueden remover por medio de agua y cepillo. Las piedras limpias se deben ir colocando cuidadosamente en su lugar de tal manera que formen en lo posible hiladas regulares.
Las separaciones entre piedra y piedra no deben ser menores de 1.5 centímetros ni mayor de 3.0 centímetros.
Se deben colocar las piedras de mayores dimensiones, en la base inferior seleccionando las de mayor dimensión para colocarlas en las esquinas de la estructura. Incluyendo la primera hilada, las piedras se deben colocar de tal manera que las caras de mayor dimensión queden en un plano horizontal, los lechos de cada hilada y la nivelación de sus uniones, se deben llenar y conformar totalmente con mortero.
Excepto en las superficies visibles, cada piedra debe ir completamente recubierta por el mortero.
Las piedras se deben manipular en tal forma, que no golpeen a las ya colocadas para que no alteren su posición. Se debe usar el equipo adecuado para la colocación de las piedras grandes que no puedan ser manejadas por medios manuales. No se debe permitir rodar o dar vuelta a las piedras sobre el muro, ni golpearlas o martillarlas una vez colocadas. Si una piedra se afloja después de que el mortero haya alcanzado el fraguado inicial, se debe remover la piedra y el mortero circundante y colocarla de nuevo.
El mortero debe ser una mezcla de cemento, arena y agua, la proporción a utilizar debe ser la que garantice una resistencia a la compresión de 140 Kg/cm2 a la edad de 28 días, con una consistencia tal que pueda ser manejable y que permita extenderse fácilmente en las superficies de las piedras a ligar.
Si no se usa mezcladora para la elaboración del mortero; el cemento y agregado fino, se deben mezclar con pala en seco, en un recipiente sin fugas, hasta que la mezcla tenga un color uniforme; después de lo cual se le agregará el agua para producir el mortero de la consistencia deseada.
El mortero se debe preparar en cantidades necesarias para uso inmediato, siendo 30 minutos el máximo de tiempo para emplearlo y en ningún caso se debe permitir el retemple del mortero.
Inmediatamente después de la colocación de la mampostería, todas las superficies visibles de las piedras se deben limpiar de las manchas de mortero y mantenerse limpias hasta que la obra esté terminada.
La mampostería se debe mantener húmeda durante 3 días después de haber sido terminada. No se debe aplicar ninguna carga exterior sobre o contra la mampostería xx xxxxxx terminada, por lo menos durante 7 días después de haber terminado el trabajo.
Medición y forma de pago: La medición de esta actividad se hará por metro cúbico de mampostería xx xxxxxx para estructuras terminadas en obra. El pago de esta actividad medido por metro cúbico será la
plena compensación por el suministro de todos los materiales aquí especificados; equipo, herramientas, mano de obra y demás trabajos imprevistos para poder ejecutar correctamente esta actividad.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP26206 | Mampostería xx Xxxxxx | m3 |
OP25306 MURO GAVIÓN
Descripción: Este trabajo comprende la construcción al pie del talud del lateral derecho de un muro gavión, en la xxxxxx del Río Paz y consisten en obras diseñadas y construidas para mantener una diferencia en los niveles del suelo, las cuales, en arreglos o volúmenes xx xxxxxx cuarta, adecuadamente dispuestas en cajas en base a mallas. Este muro gavión no será obra de retención.
Materiales:
Malla hexagonal: será de alambre galvanizado con recubrimiento de zinc, de alta resistencia de 2.07mm de diámetro, con aleación de aluminio+zinc y revestimiento de polivinilo. El contratista deberá proveer a la supervisión la certificación de calidad de la malla, provista por el fabricante, para su aprobación
Las características indicadas anteriormente podrán ser modificadas, dependiendo de la disponibilidad de materiales en el país y deberá contar con la aprobación del Supervisor y con el visto bueno del Administrador del proyecto.
Rocas: Deberá ser sana, dura, sin grietas, limpias y con peso volumétrico mínimo de 1,600.00 kg/m3.; no se permitirá el uso de las rocas existentes en el rio sin el permiso de la autoridad ambiental correspondiente.
Procedimiento constructivo
Previo a la inspección preparatoria el contratista presentará al supervisor, para su aprobación, el diseño de los gaviones.
Se deberá conformar y compactar la superficie sobre la cual se colocará el gavión, respetando y verificando las cotas de cimentación definidas en el diseño o por la supervisión.
Antes de colocar cada módulo se debe tener el cuidado de unir los módulos correctamente para evitar desplomes. También se debe retirar cualquier materia extraña o suelta que se encuentre en los mismos
Medición: La medición de esta actividad se hará por metro cúbico xx xxxx gavión colocado a satisfacción.
Pago: Se hará al precio unitario del contrato, por metro cubico aceptado a satisfacción y aprobado por el Supervisor, que incluirá los costos de materiales, transporte, mano de obra y la colocación.
El pago se efectuará de la siguiente manera:
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP25306 | Muro Gavión | m3 |
OP61708 SIEMBRA DE COBERTURA VEGETAL (INCLUYE ZACATE VETIVER)
Descripción: Este trabajo consiste en proveer, entregar y plantar plantas de recubrimiento del terreno, del tipo y tamaño descrito en los planos, debidamente aprobado por la Supervisión y que favorezcan la estabilidad del talud, e incluye todos los materiales y operaciones conexas llevadas a cabo en conformidad razonable con las presentes especificaciones.
Materiales: Los materiales deberán satisfacer los requisitos especificados en las siguientes subsecciones:
Fertilizante: Este material debe ser un fertilizante seco comercial de calidad estándar que cumpla con las normas de la Asociación Internacional de Químicos Analíticos, los códigos locales y los porcentajes mínimos de nutrientes disponibles.
El fertilizante debe suministrarse en envases nuevos, limpios, sellados y cerrados, con su rotulación respectiva, con el nombre del fabricante, peso y datos de análisis de componentes garantizados.
Cobertor vegetal:
Tierra suministrada: El Contratista debe proveer tierra vegetal o negra que sea suelta, friable, exenta de mezclas con subsuelo, libre de basura, troncos, raíces, piedras mayores que 25 milímetros, malezas o matorrales u otras materias perjudiciales para el desarrollo de vegetación.
Agua para el plantado o cuidado de vegetación: Suministrar agua que esté libre de sustancias peligrosas para la vida de las plantas, como: aceites, ácidos, álcalis, o sales.
Requerimientos para la construcción: Este trabajo deberá llevarse a cabo durante las temporadas que se indiquen en los planos, o según disponga el Supervisor. Ninguna de estas labores deberá llevarse a cabo cuando la tierra esté en condiciones desfavorables para plantar.
Entrega e inspección: El Contratista deberá notificar al Supervisor, por escrito, respecto de la entrega de las plantas por la fuente recolectora. Todos los materiales vegetales, deberán estar disponibles para su inspección en los viveros o fuente de abastecimiento, antes de que las plantas sean desenterradas.
El Contratista deberá proporcionar al Supervisor información completa sobre la procedencia del abastecimiento de todo material vegetal. Quedará a criterio del Supervisor la inspección del material en los viveros abastecedores. La autorización para el acarreo del material de los viveros no se deberá considerar como aceptación final de las plantas. Todas las variedades de plantas deberán satisfacer las leyes que controlen la inspección sobre enfermedades de las plantas y la infestación por insectos.
Protección y almacenamiento provisional: El Contratista deberá conservar todo el material vegetal, húmedo y protegido, para evitar su desecación. La protección deberá incluir el tiempo en que se encuentre en tránsito, en almacenamiento provisional, o en el lugar de la obra en espera de ser plantadas. Las plantas entregadas que no se vayan a plantar enseguida deberán ser protegidas de la siguiente manera:
En especies con raíces al descubierto, en manojo, se abrirán los manojos, se separarán las plantas y luego deberán cubrirse las raíces provisionalmente con tierra, en zanjas.
Las plantas que lleguen emboladas y envueltas en arpillera deberán cuidarse cubriendo las bolas de tierra con aserrín, virutas xx xxxxxx u otro material adecuado para conservarlas húmedas.
Los lugares en que se plantarán las plantas y los contornos de los macizos, deberán ser estaquillados por el Supervisor o en el lugar de la obra. El Supervisor puede adaptar el surtido de plantas para que sean colocadas a fin de satisfacer las condiciones del terreno.
Riego: Todas las plantas deberán ser regadas cuando se estén plantando e inmediatamente después de haber sido plantadas y a los intervalos fijados por el Supervisor durante el período de arraigo de las mismas. El agua no deberá contener elementos tóxicos para las plantas.
Medida: La medición se efectuará por metro cuadrado de cobertor vegetal arraigado (pegado) sobre la superficie revegetada.
Pago: Las cantidades aceptadas por el de cobertor vegetal sembrado y arraigado (pegado) se pagarán al precio unitario fijo del contrato, por metro cuadrado cuyo precio será la compensación total por suministrar y colocar todos los materiales, irrigación, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la obra, incluyendo la capa superficial de suelo. El pago será la compensación total por el trabajo indicado en esta sección.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP61708 | Siembra de Cobertura Vegetal (Incluye Zacate Vetiver) | m2 |
MR0901 SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL
Descripción: Este trabajo consiste en pintar las líneas central y lateral de la guía visual necesaria para la seguridad y comodidad de los conductores de vehículos a efectos de poder realizar maniobras en una forma segura y Cruce Peatonal y Reductores de velocidad, cuando esto así lo exigiere y comprende los trabajos que se describen a continuación:
COMPUESTO TERMOPLÁSTICO (AASHTO M249)
1. Limpieza y premarca de la superficie de rodadura.
2. Aplicación de Compuesto termoplástico en líneas centrales y/o laterales de pavimento.
3. Protección de líneas recién pintadas y mantener los dispositivos de seguridad vial en óptimas condiciones.
4. Aplicación de Compuesto termoplástico en líneas xx Xxxxx Peatonal y Reductores de velocidad cuando esto así lo exigiere.
Características Técnicas del Compuesto Termoplástico AASHTO M249
Las proporciones de los componentes básicos del compuesto termoplástico pueden ser establecidos por los fabricantes, siempre y cuando cumplan con los requisitos establecidos en la especificación AASHTO M-249. Sin embargo, la normativa específica una dosificación mínima de los componentes de este tipo de pintura, que se incluye a continuación:
Las características que debe cumplir la mezcla de los componentes mencionados se indican en la siguiente tabla
Control de calidad de la señalización: La calidad de la señalización se definirá por el grado de satisfacción que estas originan a los conductores al momento que les sirvan de guía en la carretera. Los parámetros que serán evaluados cuantitativamente y serán basados en la reflectividad o capacidad de los materiales de reflejar la luz del entorno serán: el Coeficiente de Retroluminancia Reflejada (RL) y el Coeficiente de Iluminancia Bajo Iluminación Difusa (Qd).
En relación a las magnitudes de los índices de reflectividad, específicamente las del Coeficiente de retroreflexión (RI) se presentan a continuación los valores mínimos.
La demarcación debe presentar bordes claros y precisos y deberá tener un ancho mínimo uniforme de 10 o 15 centímetros (según aplique) y un espesor mínimo de 2.5 mm. Y debe estar de acuerdo a los planos o las instrucciones del Supervisor. La pintura debe tener una superficie uniforme y con pocas gotas.
La pintura al llegar a la temperatura de aplicación, no debe expulsar vapores que sean tóxicos o dañinos para las personas o propiedades. La temperatura del material termoplástico en el momento de su colocación deberá estar entre 204 y 226°C. Se utilizará un termómetro infrarrojo para averiguar la temperatura de la pintura al punto de pintar.
Geometría de la demarcación: Las líneas de pavimento tendrán un ancho mínimo uniforme de 10 o 15 centímetros (según aplique) y un espesor mínimo de película húmeda de pintura de 600 micrones para la pintura en frío y de 2.3 mm para el termoplástico.
En la línea central se usarán 5.00 metros de segmento pintado por 10.00 metros de segmento sin pintar, excepto en aquellos tramos que se pinten siguiendo el patrón de línea existente.
Donde la Supervisión de Obra indique la demarcación de cruces peatonales, los mismos estarán conformados por bandas de color blanco de 2.00 m. X 0.40 m. en redondeles y de 3.00 m. X 0.40 m. en carreteras, espaciadas por 0.40 mts.
Los tramos a pintar con línea central continua serán determinados atendiendo el concepto de visibilidad mínima y retroreflectividad de acuerdo a normas exigidas y todo ello establecido en el Acuerdo Centroamericano sobre Señales Viales Uniformes vigente (Manual SIECA). ANEXO D
Aplicación: Para la aplicación del compuesto termoplástico se debe utilizar equipo autopropulsado para aplicar y calderas, certificados por el fabricante que llene las especificaciones NFU y NFPA, autopropulsado con un rendimiento mínimo de 8 kilómetros diarios, en condiciones climáticas no adversas, capaz de mantener una uniformidad que, a juicio del Supervisor, sea aceptable tanto en ancho y espesor de película húmeda como en alineamiento.
El equipo utilizado también debe ampliar dosificada y automáticamente las micro esferas xx xxxxxx especificadas, simultáneamente con la aplicación de pintura.
El material deberá de ser aplicado al pavimento por el método de: extrusión en donde un lado del dado se encuentre el pavimento y sus demás lados contengan el equipo de calentado y control de flujo del material; por un dado de extrusión suspendida teniendo un control de cuatro lados del flujo y forma del material; o, por aplicación en espray.
Propiedades de aplicación: El material termoplástico deberá ser aplicado al pavimento a una temperatura de 400 - 440F (204-226C) por medio de un equipo aprobado para producir una línea por el método seleccionado, de manera continua, espesor y ancho indicados.
El material no deberá de emitir humos tóxicos o dañinos a las personas o propiedades durante su aplicación. El fabricante deberá de proporcionar hojas de seguridad de su producto.
La aplicación de la micro esfera xx xxxxxx por método de gravedad o por espray deberá ser en un rango uniforme de 10 libras (4.53 kg) de micro esferas xx xxxxxx por cada 100 ft2. (9.29m2) de línea. Las micro esferas xx xxxxxx deberán de cumplir con la norma AASHTO M 247-81 (1986) tipo 1 a excepción de las micro esferas que se especifiquen resistentes a la humedad, un máximo de 5% deberá pasar por xx xxxxx #00; las micro esferas deberán de tener un mínimo del 70% de redondez y 80% con respecto al total. (Método de prueba M 47-81).
Un sellador de tipo primario es recomendado por el fabricante del material termoplástico cuando el material se aplique en pavimentos de concreto hidráulico, y si es recomendado por el fabricante en otro tipo de superficies previo a la aplicación del termoplástico. El sellador de tipo primario deberá ser libre de solvente y agua antes de ser aplicado.
Para asegurar adhesión óptima, el material termoplástico deberá ser instalado en estado de material derretido a una temperatura de 400 a 440F (204 - 226C).
Líneas longitudinales deberán ser compensadas al menos por 2 pulgadas (5cm) de las juntas de construcción en pavimentos de concreto o en pavimentos de concreto bituminoso.
Las características en las que debe encontrarse el pavimento en el momento de la colocación de la demarcación con material termoplástico se detallan a continuación:
Humedad: El pavimento tiene que estar seco. Si hay duda, se debe utilizar el método de pegar un pedazo de plástico de 0.6 metros cuadrados sobre el pavimento por 20 minutos. Si se observa condensación suficiente para que gotee cuando se levante verticalmente, no se debe pintar. Se tiene que repetir la prueba hasta que no se detecte humedad.
Temperatura: La temperatura del aire y del pavimento debe estar a 13º centígrados y subiendo antes de pintar.
Tolerancias: No será permitido que la demarcación prevista se desvíe más de 50 milímetros en un tramo de 60 metros respecto de la ubicación prevista. Además no se permite que se desvíe más de 25 milímetros por cada 30 metros de línea y la desviación no debe ser brusca.
Limpieza: La suciedad adherida y el polvo suelto afectan la vida de servicio de las pinturas porque impiden el contacto directo y la penetración de la pintura en la superficie. Estas circunstancias provocan fallas de adherencia y desprendimiento prematuro de las señalizaciones. Algunos métodos prácticos para lograr una buena limpieza son: agua a presión, escobas manuales o mecánicas, cepillos, aire a presión y la combinación de ellos.
Protección de líneas pintadas: El Contratista será responsable de proteger las líneas pintadas durante su período de secado para evitar el paso de vehículos sobre las mismas, pero sin paralizar el flujo del tránsito, el cual debe guiarse ordenadamente en todo momento.
Seguridad: Todo el personal que participe en estos trabajos de señalización debe vestir chalecos de seguridad vial y hacer uso de dispositivos y/o mecanismos que adviertan anticipadamente a los conductores de vehículos de la presencia de trabajos viales en ejecución. Los vehículos y el equipo utilizado para la ejecución de los trabajos de señalización deben poseer luces de seguridad vial tipo revolver y mantenerlas encendidas durante dicha actividad.
Para la señalización horizontal la reflectividad será medida después de que todo el exceso de micro esferas se caiga y será dentro de los 15 días después de su aplicación, se traslape. En los puntos de control se tomarán 3 medidas, una al principio una a la mitad y otra al final teniendo como mínimo una luminosidad retrireflectividad de 250 mcd m-2lx-1 para las blancas y 000 xxx x-0xx-0 para las xxxxxxxxx.
Medida y Forma de Pago: Se medirá en metros la longitud real pintada de líneas aceptada por el supervisor. El pago se efectúa por los metros reales pintados, según definiciones anteriores, y no se pagarán los segmentos no pintados.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
MR0901 | Señalización Horizontal | ml |
MR0902 SEÑALIZACIÒN VERTICAL
Descripción: Esta trabajo debe consistir en, suministro, reposición, limpieza e instalación de señales verticales de tránsito, apoyo para señales, puesta xx xxxxxx y paneles, todos de acuerdo con estas especificaciones, y en conformidad razonablemente cerca de las ubicaciones que indican los planos o indicado por el Supervisor.
La señalización vial centroamericana consiste en:
Señales de Información: Guían o informan al conductor sobre rutas, distancias, servicios y todo aquello que se relacione con lugares y poblaciones de interés, accesibles por la carreta en que viajan.
Señales de Prevención: Advierten al conductor de la existencia de un posible peligro y también la naturaleza de este.
Señales Restrictivas: Advierten al conductor de la existencia de ciertas limitaciones, prohibiciones y restricciones que regulan el uso de las vías. La violación del mensaje de estas señales constituye un delito.
Los detalles de las señales de control deben estar conformes con la última versión del Acuerdo Centroamericano sobre Señales Viales Uniformes. Las señales existentes desgastadas que no están conformes con este acuerdo, deben ser remplazadas con nuevas señales fabricadas de conformidad al Acuerdo.
Materiales: Toda la señalización vertical será fabricada xx xxxxx, calibre 16, con acabado galvanizado por inmersión electrolítica. Los materiales retrorefexivos utilizados deben cumplir con os requerimientos mínimos indicados en las Especificaciones ASTM D4956.
El acabado de señales así indicadas, con reflejante tipo IX o tipo XI, será con papel vinílico. Este material se aplicará en frío, desengrasando previamente la lámina a fin de darle una mayor adherencia. El papel reflejante irá aplicado solamente en la cara de la señal, no él os dobleces.
El acabado reflejante de tipo IV solo se utilizará en las leyendas de las señales.
Todas las señales verticales llevarán un doblez de una pulgada de ancho en todo el perímetro del tablero y perpendicular a la cara trasera del mismo. Todas las señales llevarán dos (2) tornillos de seguridad por poste, con medidas de 2½ pulgadas de largo por 5/16 pulgadas de diámetro, en acabado galvanizado.
Los postes de todas las señales bajas, serán de perfil tubular galvanizado xx xxxxx de 2 pulgadas, calibre 14 con acabado galvanizado.
Llevarán en l parte superior una tapa plástica para evitar que entre el agua, además llevarán para anclaje el concreto, una varilla de 3/8 pulgadas de 20 cm de largo.
Todas las señales deben ir cimentadas con concreto hecho en obra.
Medición y Forma de Pago: La medición y el pago serán realizados por unidad colocada e incluye los postes, rótulo con paneles reflejantes tipo XI, ya montados y aceptados, incluyendo herraje, bases, excavación u otros imprevistos.
CODIGO DESCRIPCION UNIDAD DE MEDIDA
Señalización Vertical unidad
MR0903 MARCADOR REFLECTORIZADO DE PAVIMENTO (VIALETAS)
Descripción: Este trabajo debe consistir en la colocación de vialetas en el pavimento en los lugares indicados en los planos o en los lugares especificados por el Supervisor o el Administrador de contrato. Podrán ser de una o dos caras según sea el caso.
Materiales: Las vialetas deben cumplir con la especificación ASTM D 4280, cumpliendo las siguientes características:
1 Pantalla reflectiva.
2 Adhesivo (pegamento)
En superficie asfáltica, usar un pegamento bituminoso se alta adherencia.
Procedimiento de ejecución: Se deben remplazar las vialetas en todos aquellos lugares donde se hayan desprendido y colocar nuevas en los lugares donde no existan, limpiando perfectamente la superficie donde va a ser colocada y cuidando de usar el adhesivo epóxico correcto, para estos efectos deberá el contratista proporcionarle al supervisor la hoja técnica del epóxico a utilizar. Además deben ser remplazadas todas aquellas vialetas que presenten deterioro tales con fisuras, hundimiento, etc., de acuerdo a las indicaciones del supervisor. La superficie de rodadura debe estar cerca, y libre de polvo, grasa, o cualquier material extraño que perjudique su adherencia central y /o no central, quedando la o las pantallas reflectivas perpendicularmente a dicho eje. Deberá adicionalmente consultar la hoja técnica del fabricante y cumplir con ella, a fin de asegurar una adherencia adecuada de las vialetas.
En las tareas de repintado de líneas se tendrá especial cuidado de no manchar los marcadores y si eso sucediera limpiarlos inmediatamente verificando que mantengan las características reflectivas.
En línea discontinua, se instalarán la misma a la misma distancia que hay dentro el punto medio del segmento no pintado, en las líneas laterales continuas se colocarán a la par de esta, habrá casos en que no será posible por lo que se podrá colocar sobre ella con el visto bueno del Supervisor y la aprobación del administrador de proyecto
Medición y Forma de Pago: Se medirá en unidades colocadas y aceptadas por el Supervisor. El pago se efectuará por el número de unidades colocadas, según el precio unitario establecido en el contrato.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
MR0903.1 | Marcador Reflectorizado de Pavimento (Una Cara) | unidad |
MR0903.2 | Marcador Reflectorizado de Pavimento (Dos Caras) | unidad |
OP63432 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE FLEX-BEAM
Alcances del trabajo: El alcance de estos trabajos consiste en suministro e instalación xx xxxxx tipo FLEX BEAM, postes metálicos, separadores, secciones terminales, tornillería, calidad de los materiales empleados, requisitos de instalación y criterios de aceptación de la defensa carretera.
Básicamente consiste en el suministro e instalación de Defensa Metálica que cumplan con normativas de calidad:
Especificaciones: Para el desarrollo e los trabajos se deberá cumplir con normativas americanas para cada una de las partes que componen las defensas metálicas (Flex Beam).
Especificaciones AASHTO
Las defensa se deben fabricar con acero semi flexible para darle tenacidad, de esa manera tiene suficiente resistencia en la viga y en las juntas para absorber impactos de gran violencia.
La defensa se debe fabricar con revestimiento galvanizado y todos sus componentes deben cumplir con las especificaciones ASSTHO M180 Clase A.
El espesor de la viga de dos corrugas, debe de ser de 2.7 mm, calibre 12, largo útil 3.81 metros, revestimiento 42.3 kg. En acero zinc grip galvanizado de 43.81kg. , el poste de perfil Co IPR en ambos casos se debe de cumplir con el espesor y dimensiones especificadas:
El espesor del poste de perfil IPR deberá ser de 4.0 mm como mínimo a 4.75 mm. Con una sección de 150 mm. x 100
El espesor del poste de perfil C deberá ser de 4.7 mm como mínimo con una sección de 150 mm x 75 mm.
En ambos casos de una longitud de 1.50 ò de 1.80 metros según sea el terreno natural en el que se instalará.
Deberá tener un separador o amortiguador. Normalmente es de perfil C
Deben presentar el certificado de ensayo del material a usar de acuerdo con estas bases. Nota: no se tomarán en consideración aquellas especificaciones que vengan TIPO AASHTO. Documentos del Consejo de Investigación de Transportación.
NCHRP 350 Procedimientos Recomendados para la evaluación de protecciones en las carreteras. (NCHRP
Report 350 Recommended Procedures for the Safety Perfomance Evaluation of Highway Features)
Definición de términos
Defensa de carretera tipo Flex Beam.
Sistema de elementos xx xxxxx galvanizado con dos crestas, (también conocida defensa metálica para carretera)
La función de la valla es contener y reconducir un vehículo mediante la absorción de la energía despendida en un impacto.
Al ser objeto de impacto por un vehículo, la valla se deforma plásticamente manteniendo el contacto, reconduciendo el vehículo y absorbiendo de manera controlada parte importante de la energía cinética del impacto. Las deformaciones deben estar concebidas para lograr que el impacto sea lo menos elástico posible, de manera que la energía absorbida no sea devuelta al vehículo, haciéndolo rebotar hacia la carretera. El objetivo es mantenerlo en el contacto con la barrera durante el mayor tiempo posible. Es importante señalar que como objetivo prioritario también se encuentra el de contener el vehículo errante, impidiendo que éste sobre pase el sistema.
Con el fin de garantizar que la defensa carretera cumplirá con el propósito para el cual fue hacha, cada participante deberá entregar evidencia de que su defensa carretera de dos crestas fue probada y aprobada por la normativa correspondiente de calidad.
Poste
El poste actúa como soporte de la barrera y elemento de inserción en el terreno.
Es un elemento capaz deformarse a medida que el sistema absorbe energía. Salvo en condiciones especiales de terrenos muy duros o muy blandos, para los cuales debe definirse un procedimiento de instalación, los postes deben hincarse. La distancia entre postes define el ángulo de reinserción del vehículo, de forma que cuanto más cercanos se encuentren estos, menor será el ángulo de rebote y el vehículo se re direccionara en una trayectoria paralela a la línea de contención.
Separador
Los separadores son el elemento de unión entre la barrera y el poste de sujeción.
Su función principal es separar las ruedas del vehículo del poste durante el impacto, evitando que el vehículo gire sobre sí mismo. Permite además mantener la barrera a una altura casi constante y en contacto con el vehículo, a mediada que los postes se van inclinando, disminuyendo el riesgo de que el vehículo supere la valla.
Placa de Respaldo.
Tramo de defensa que se colocará detrás de la defensa en los postes en donde no se traslapan dos tramos de defensa (postes intermedios)
Reflejante.
Elemento que sirve para visualizar el alineamiento de la defensa facilitando el manejo en condiciones de baja visibilidad ò nocturno (ménsula reflectiva) . La ménsula reflectiva es una pieza con figura trapezoidal formada de lamina galvanizada cal. 16 con material reflejante grado diamante color amarillo transito.
Terminales o Colas
Elemento que sirve para finalizar el tramo. Colocado en ambos extremos y que están hechos del mismo material quelas defensas.
Tornillería.
a. La tornillería utilizada para fijar el separador al poste estará conformada por tornillos y tuercas hexagonales con diámetro de 16 mm. y longitud de 38 mm. Y deberá cumplir con la especificación FBX16a.
b. La tornillería utilizada para fijar la defensa al separador será de tipo FBB02, que consiste en un tornillo con cabeza coche de 50 mm. de longitud, con cuerda en una longitud mínima de 45 mm , y tuercas hexagonales retraídas
c. La tornillería utilizada para fijar la defensa al separador será de tipo FBB01, que consiste en un tornillo con cabeza coche de 35 mm. de longitud, con cuerda en una longitud mínima de 30 mm , y tuercas hexagonales retraídas
Instalación.
a. El poste para defensa carretera de dos crestas deberá instalarse de manera que se obtenga la longitud de comportamiento especificada por la norma que le rige, La separación entre postes será de 3.81 o 1.905 mts. Según sea el caso o lo especificado por la norma de referencia.
b. El separador se sujetará al poste a través de 2 tornillos del tipo FBX16 a, que quedarán opuestos uno en cada patín posterior.
c. La defensa se sujetará el separador a través de dos tornillos y tuercas del tipo FBB02 sin rondana dichos tornillos se colocaran en el xxxxx x xxxxxx según el tipo.
d. En los postes en los que no se traslapen dos tramos de defensa, se colocara un aplaca de respaldo entre la defensa y el separador.
e. Una vez instalada la defensa se verificara que la altura mediad desde la superficie del pavimento inmediatamente adyacente a la defensa al eje longitudinal de perfil de la defensa de dos crestas cumpla con lo especificado por la norma de referencia.
f. El terreno donde se coloque la defensa, de lado por el que circulara el transito, deberá ser sensiblemente plano sin ningún tipo de guarnición o desnivel brusco.
g. Dos secciones de defensa consecutivas se traslaparan de manera que la que quede por encima sea la que se encuentre más cerca de la dirección desde la que se aproxima el flujo del tránsito, a fin de evitar que un vehículo e atore con la orilla de una de las defensas en lugar de deslizarse sobre ellas.
Los tramos de defensa consecutivos se unirán entre si a través de tornillos y tuercas del tipo FBB01
h. Se colocará un terminal con cola de pez que haya cumplido satisfactoriamente con los requerimientos de prueba establecidos en el reporte 350 del NCHRP Nivel 3. En la mayoría de los casos, la terminal incluir la colocación de 2 o más tramos de defensa de dos crestas con postes y separadores con características especiales para cada tipo de terminal en particular, por lo que al seleccionar un tipo de nivel se deberá instalar el sistema completo.
i. En los extremos finales de la barrera de dos crestas, es decir, donde inicia y finaliza la barrera en el sentido del tránsito, deberá tener una terminación sencilla redondeada o cuadrada a cada lado, según especificación M180-00
En este trabajo deberán incluirse las partes del Flex beam de terminación a ambos extremos (inicio y fin), con la finalidad de dar mayor seguridad en caso de colisión.
Medición y pago: Se medirá los metros lineales colocados y aceptadas por el Supervisor. El pago se efectúa por metro lineal colocado e incluye los postes, cimentaciones, separadores y terminales necesarios para cubrir la longitud descrita en el plan de oferta, según el precio unitario establecido en el contrato.
Este precio incluirá la compensación total por todo el trabajo especificado en esta partida, mano de obra, herramientas, equipo e imprevistos necesarios para completar de la forma adecuada el trabajo.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP63432 | Suministro y Colocación De Flex-Beam | ml |
TUMULO
Descripción: Son dispositivos colocados sobre la superficie de rodadura, cuya finalidad es la de controlar las velocidades de circulación reducidas al inicio y finalización del tramo intervenido.
Estos tendrán un ancho de 1.00m, una altura máxima de 0.25 m y una longitud promedio de 10.00m.
Materiales: estos reductores de velocidad serán construidos con mezcla asfáltica en caliente
Ejecución: El Contratista construirá estos dispositivos de sección transversal de segmento circular in situ, tomando todas las precauciones y medidas para evitar daños en los elementos adyacentes.
Medición y pago: Las cantidades se medirán y pagarán por metro lineal colocado.
CODIGO DESCRIPCION UNIDAD DE MEDIDA
Túmulo o reductor de velocidad ml
OP5023 CERCO MALLA CICLON
Descripción: Consiste en el suministro de la mano de obra, materiales, equipos y herramientas necesarios para la construcción de un nuevo cerco xx xxxxx ciclón con postes de tubo galvanizado de 2.5” de diámetro, cedula 40, incluyendo el empotramiento en la acera peatonal y varillas lisas para fijación.
Materiales: malla ciclón calibre 9, rombo de 2 1/2”, de 1.50 m. de altura. Varilla lisa de ¼” norma ASTM A 615, grado 40, postes de tubo xx xxxxxx galvanizado de 2.5” de diámetro cédula 40 y materiales necesarios para fijar los postes a la acera.
Ejecución: La separación máxima entre cada poste será de 1.50 m, de 1.50 m de altura útil, más 20 cms. de empotre en la base de concreto. La malla se fijará con una varilla lisa de ¼” soldada a los postes y a los travesaños
Medición y pago: Las cantidades se medirán y pagarán por metro lineal colocado.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
OP5023 | Cerco Malla Ciclón | ml |
MR 1173 RELLENO FLUIDO DE RESISTENCIA CONTROLADA, LODOCRETO.
Descripción: Esta actividad comprende la elaboración, transporte y colocación de una mezcla de suelo y cemento de consistencia fluida, utilizada como una alternativa para rellenos compactados, y cuya resistencia a la compresión puede alcanzar valores en el orden de 80 kg/cm2. Debido a su versatilidad, este material podrá ser utilizado en actividades como rellenos, rellenos estructurales, rellenos aislantes térmicos, bases para pavimentos, rellenos de tuberías, control de erosión, nivelación de hombros, y calzada o en cualquier otra actividad que el supervisor lo indique o que el contratista lo proponga y el supervisor lo apruebe.
Materiales: Se usará cemento, agua y el material (suelo) a utilizar podrá ser del lugar, o de un banco xx xxxxxxxx. El contratista tiene la opción de utilizar un relleno fluido mezclado en planta central. El cemento debe ser fabricado bajo la norma ASTM C-1157.
Procedimiento Constructivo: Previo a la inspección preparatoria el contratista presentará al supervisor, para su aprobación, el diseño de la mezcla, el cual, deberá asegurar una resistencia a la compresión de 7 kg/cm2 a los 14 días de edad para rellenos en estructuras varias definidas por el FOVIAL. Previo a la inspección preparatoria el contratista presentará al supervisor, para su aprobación, el diseño de la mezcla, el cual deberá asegurar una resistencia mayor a la especificada. Se deberá conformar y compactar la superficie sobre la cual se colocará el Lodocreto, respetando y verificando las cotas de cimentación definidas en el diseño o por el supervisor.
Medición: La medición de esta actividad se hará en metros cúbicos de obra completamente terminada y recibida a satisfacción. La medición se hará sobre el agujero conformado por el molde o las paredes de suelo debidamente conformadas.
Pago: se hará al precio unitario del contrato, por metro cúbico aceptado a satisfacción, que incluirá los costos de materiales, transporte, mano de obra y la colocación.
CODIGO | DESCRIPCION | UNIDAD DE MEDIDA |
MR1173.4 | Relleno Fluido de resistencia controlada, Xxxxxxxxx(0xx/xx0) | X0 |