Acuerdo de Línea de Soporte para Docker Enterprise Edition on Power Systems™
Acuerdo de Línea de Soporte para Docker Enterprise Edition on Power Systems™
Mediante el uso de este Acuerdo de IBM para una Línea de Soporte para OSS Docker Enterprise Edition on Power Systems™ (el Acuerdo) y el Acuerdo de Relación con Clientes de IBM (CRA) adjunto al presente documento (o disponible en xxxx://xxx-00.xxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/xx/xx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxx), el Cliente puede adquirir el Servicio de IBM descrito en este documento.
1. Alcance de los Servicios
IBM proporciona la Línea de Soporte para Docker Enterprise Edition on Power Systems (llamada "Servicio") para asistencia remota al Cliente con la operación de productos (Productos Elegibles) de un proveedor (Proveedor) de software original con soporte y entornos del sistema únicamente. Las versiones de Proveedor con soporte están ubicadas en xxxx://xxx-00.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/ o de otro modo según disponga IBM.
2. Período de Contrato
Cuando el Cliente solicita la Máquina de IBM Power System, el Cliente debe especificar un año o tres años de este Servicio (el Período de Contrato). La fecha inicial del Período de Contrato será la fecha inicial de la garantía de la Máquina. El Servicio terminará una vez transcurrido el Periodo de Contrato, en función del periodo seleccionado.
El Servicio no está sujeto a renovación automática.
3. Descripción del Servicio
Para todos los Productos Elegibles, IBM proporcionará asistencia remota (por vía telefónica desde el centro de soporte de IBM, o electrónicamente) como respuesta a las peticiones del Cliente relacionadas con lo siguiente:
a. preguntas básicas y de corta duración sobre instalación, utilización y configuración;
b. preguntas sobre problemas relacionados con el código;
c. revisión de información de diagnóstico para contribuir a la identificación de la causa del problema (por ejemplo, ayudar a interpretar excepciones y vuelcos en la instalación y problemas relacionados con códigos); y
d. para defectos conocidos, las instrucciones para encontrar la información de servicio correctiva disponible y un método para obtener arreglos de programa disponibles directamente por parte del Proveedor.
IBM no es un mayorista xx Xxxxxx y no distribuye actualizaciones de mantenimiento o actualizaciones. El Cliente debe recibir las actualizaciones de mantenimiento directamente del mayorista xx Xxxxxx bajo sus condiciones de licencia.
IBM ayudará al Cliente a determinar la causa del problema y ayudará al Cliente a obtener información correctiva si está disponible desde el Proveedor. IBM no es responsable de la resolución de defectos en los programas soportados bajo el presente Acuerdo. IBM no es parte de la adquisición del Cliente de parches, actualizaciones de mantenimiento o actualizaciones (colectivamente, Fixes) desde el Proveedor.
Si se identifica un nuevo defecto (referenciado o sin corrección conocida), IBM notificará el defecto al Proveedor e informará al Cliente acerca de las acciones conocidas adoptadas y la disponibilidad de la información correctiva desde el Proveedor. Información correctiva bajo licencia del Proveedor, incluidos los Fixes, se licencia y se distribuye al Cliente por parte del Proveedor directamente bajo los términos y las condiciones del acuerdo de licencia de usuario final (EULA) del Proveedor. El Cliente reconoce y acepta que IBM no es parte del EULA ni es mayorista, licenciatario o distribuidor del software bajo licencia del Proveedor, incluyendo los posibles Fixes. Aunque el Proveedor puede proporcionar al Cliente ciertas garantías, manifestaciones o indemnizaciones bajo el EULA, IBM no proporciona, expresa o implícitamente, ninguna garantía, manifestación, indemnización u otra licencia con respecto al software bajo licencia del Proveedor y simplemente presta el Servicio bajo este Acuerdo en nombre del Cliente a petición del Cliente. Sin limitar la generalidad de lo anterior, IBM no proporciona ninguna indemnización
por cualquier reclamación o alegación de que todo o parte del software bajo licencia del Proveedor pueda infringir algún derecho de propiedad intelectual de un tercero.
4. Criterios de Respuesta
IBM dedicará esfuerzos comerciales razonables para responder, por teléfono, a las llamadas de Servicio realizadas por el Cliente dentro del plazo de dos horas durante el Horario Básico. La respuesta inicial de IBM puede tener como resultado la resolución de la solicitud del Cliente o puede constituir la base para determinar qué acciones adicionales deben realizarse para conseguir la resolución técnica de la solicitud del Cliente. Durante el Horario Extra, y si el Cliente selecciona la opción 24x7, IBM dedicará esfuerzos comercialmente razonables para responder a las llamadas de Servicio que el Cliente especifique como Problema Crítico del Cliente dentro del plazo de dos horas. Las solicitudes de soporte para los Problemas Críticos del Cliente durante el Horario Extra deben notificarse mediante una llamada de voz.
IBM no se hace responsable de los retrasos en la entrega de respuestas electrónicas causados por problemas de sistemas y redes.
5. Cargos
Los cargos por el Servicio seleccionado se detallan en la documentación proporcionada al Cliente en la compra de la Máquina de IBM Power System.
6. Responsabilidades del Cliente
El Cliente:
a. designará al Contacto Técnico Principal (PTC) del Cliente, representante del Cliente ante IBM para direccionar la información técnica general relacionada con el Servicio. El PTC debe tener conocimientos técnicos suficientes sobre los Productos Elegibles en el entorno del Cliente para hacer posible una comunicación eficaz con el centro de soporte de IBM;
b. acepta proporcionar a IBM el inventario de Productos Elegibles bajo cobertura en cada ubicación especificada, y proporcionar un aviso por escrito de los cambios en el inventario dentro del mes posterior a la sucesión del cambio. Estos cambios pueden causar una revisión de los cargos;
c. Se compromete a garantizar que los códigos de acceso suministrados por IBM sean utilizados únicamente por personal autorizado del Cliente;
d. tendrá licencia y suscripción válidas (según corresponda) en vigor para los Programas Elegibles cubiertos por este Servicio;
e. se asegurará de que cada Máquina Elegible esté cubierta por el mantenimiento de hardware de IBM o por la garantía de la Máquina de IBM;
f. reconocerá que los Datos Personales que no sean la Información Comercial de Contacto no se requieren para la prestación de los Servicios por parte de IBM. En consecuencia, el Cliente acepta no proporcionar ni de otro modo poner a disposición de IBM ningún Dato Personal que no sea la Información Comercial de Contacto en relación con los Servicios. El Cliente reconoce que IBM no tiene obligación alguna de revisar los datos proporcionados por el Cliente para determinar si contienen Datos Personales; sin embargo, si IBM obtiene el conocimiento de Datos Personales en los datos proporcionados por el Cliente, el Cliente indicará a IBM que suprima o devuelva los Datos Personales, a petición del Cliente. Para los fines de esta cláusula, "Información Comercial de Contacto" significa información de contactos relacionados con el negocio que el Cliente revela a IBM, incluidos nombres, cargos, domicilios comerciales, números de teléfono y direcciones de correo electrónico de los empleados y contratistas del Cliente;
g. proporcionará acceso remoto adecuado a los Productos Elegibles y proporcionará a IBM toda la información relevante y disponible sobre diagnósticos, incluida la información del producto o del sistema, correspondiente a los problemas de software. El Cliente será responsable de proteger de manera adecuada el sistema del Cliente y todos los datos contenidos en el sistema siempre que IBM acceda remotamente al sistema bajo permiso. Si el Cliente declina este acceso al sistema remoto, IBM puede ver limitada su capacidad para prestar el Servicio completo necesario para resolver el problema. Si IBM no puede acceder, IBM lo notificará al Cliente y cerrará la llamada de servicio; y
h. es responsable de obtener todos los permisos necesarios para usar, proporcionar, almacenar y procesar contenidos en los Servicios, y autoriza a IBM a hacer lo mismo. El contenido del Cliente puede estar sujeto a regulación gubernamental o que requiera medidas de seguridad que queden
fuera del alcance de las especificadas por IBM para una oferta. El Cliente no cargará o facilitará ese contenido a no ser que IBM haya accedido por escrito a implementar tales medidas de seguridad adicionales requeridas.
7. Terminación
IBM puede retirar un Servicio o soporte para un Producto Elegible tras avisar por escrito al Cliente como mínimo con noventa (90) días de antelación debido a la terminación de la relación entre IBM y el Proveedor. El Cliente no puede terminar este Servicio.
Cualquiera de las partes puede terminar este contrato inmediatamente por incumplimiento, si la otra parte ha incurrido en un incumplimiento sustancial del Contrato, siempre que la parte incumplidora haya sido notificada de ello y se le haya dado un plazo razonable para subsanar el incumplimiento. La falta de pago se considera un incumplimiento sustancial. Cualesquiera términos y condiciones del Contrato que por su naturaleza se extiendan más allá de la terminación del mismo, permanecerán en vigor hasta su cumplimiento, y serán de aplicación a los respectivos sucesores o cesionarios de cada una de las partes.
LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO Y EL ACUERDO DE RELACIÓN CON CLIENTES DE IBM RIGEN LA COMPRA DE ESTE SERVICIO POR PARTE DEL CLIENTE. ESTAS CONDICIONES SON EL ACUERDO COMPLETO Y EXCLUSIVO RELATIVO A ESTE SERVICIO Y REEMPLAZAN CUALQUIER COMUNICACIÓN ORAL O ESCRITA ANTERIOR ENTRE EL CLIENTE E IBM RELATIVA A ESTE SERVICIO.
El Cliente acepta las condiciones de este Acuerdo sin modificación por ninguno de los siguientes medios: hasta el punto en que lo permita la ley vigente, al solicitar, utilizar o pagar el Servicio o, donde así sea requerido por ley, al firmar este Acuerdo. Un Servicio pasa a regirse por este Acuerdo cuando IBM o el Business Partner de IBM del Cliente acepta el pedido o el pago del Cliente. Una vez esté en vigor, 1) salvo que lo prohíba la legislación local aplicable o lo especifique de otra manera, cualquier reproducción de este Acuerdo realizada a través de medios fiables (por ejemplo, fotocopia, imagen electrónica o facsímil) se considerará un original y 2) el Servicio bajo el presenta se regirá por el mismo.
Ninguna de las partes está tomando en consideración manifestación alguna que no esté incluida en este Acuerdo. Para que un cambio de las condiciones de este Acuerdo sea válido, ambas partes deben dar su aceptación. Serán nulos los términos y condiciones incluidos en cualquier comunicación escrita del Cliente (como una orden de compra) cuando sean adicionales o distintos a los de este Acuerdo.