Durata Clause Samples

Durata. (Duration)
Durata. Durata prezentului Contract intră în vigoare începând cu data ultimei semnături de pe prezentul Contract și continuă până la prima dintre următoarele date: (i) sau (ii) data la care Cumpărătorul notifică Furnizorul cu privire la încetarea anticipată a prezentului Contract. În cazul în care ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ emisă în temeiul prezentului Contract nu este îndeplinită până la data încetării, prezentul Contract va ▇▇▇▇▇▇ în vigoare exclusiv în scopul îndeplinirii respectivei Comenzi nerealizate și nu mai pot fi emise alte Comenzi după data încetării.
Durata. Se non diversamente previsto nel modulo d'ordine che può imporre una durata minima più lunga, il noleggio di Hardware è stipulato per una durata iniziale di tre (3) mesi, decorrenti dalla data della firma del Contratto, e ▇▇▇▇ rinnovato automaticamente per periodi di tre (3) mesi. Ciascuna parte può recedere dal noleggio dell'hardware con un preavviso di (3) mesi. In caso di risoluzione del Contratto, ogni trimestre iniziato è dovuto e se la risoluzione avviene prima della fine del termine minimo, è esigibile il canone di abbonamento per l'intera durata del periodo minimo. TheFork ▇▇▇▇▇▇▇▇ di trasferire al Ristoratore la custodia giuridica e materiale del Hardware noleggiato per tutta la durata del noleggio del Hardware. Tranne ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ causata o fornita da TheFork, ▇▇▇▇▇▇▇ non può essere ritenuta responsabile nei confronti ▇▇ ▇▇▇▇▇ per le conseguenze materiali e immateriali di un arresto o di un guasto del Hardware. Il Ristoratore non può utilizzare il Hardware per un uso diverso da quello a cui è normalmente destinato, né utilizzarlo in condizioni diverse da quelle stabilite all’Articolo 3 del presente Titolo 4 o ancora violare le norme di sicurezza stabilite dalla legge, dal costruttore e/o da TheFork. Il Ristoratore è responsabile dei danni causati a ▇▇▇▇▇ (responsabilità civile) dal Hardware noleggiato per tutta la durata del noleggio. Il Ristoratore è responsabile delle perdite o dei danni causati al Hardware (in particolare rottura, incendio, furto…) nel periodo di noleggio. Il Ristoratore stipula a questo proposito un'assicurazione che copre il Hardware. Entro quindi (15) giorni dalla scadenza del Contratto con TheFork (o alla scadenza del noleggio del Hardware), il Ristoratore è tenuto a restituire il Hardware in ▇▇▇▇▇ stato a TheFork, tenuto ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ normale usura relativa alla durata del noleggio. TheFork fornirà al Ristoratore i dettagli del processo di restituzione. Se ciò non avviene e/o se TheFork constata che il Hardware non è stato utilizzato dal Ristoratore in modo conforme all’Articolo 3 del presente Titolo 4 o che è danneggiato, saranno addebitate al Ristoratore le spese relative alle prestazioni di sistemazione o alla sostituzione del Hardware. Il replacing the Hardware. Unreturned Hardware will be invoiced at replacement value, based on the then current price. In the event of delay in returning the Hardware, the Restaurateur remain liable for the rental fees prorated to the number of days between the deadline for return and the...
Durata. La durata delle licenze concesse ai sensi del presente accordo. Le licenze annuali hanno una durata di utilizzo di 12 mesi, a meno di statuizioni diverse nel formulario d’ordine. Le licenze a tempo indeterminato hanno una durata di venticinque anni. Gli accordi di manutenzione per le licenze a tempo indeterminato hanno una durata di 12 mesi. Aggiornamento. Una nuova versione dei prodotti resa in generale disponibile da Altair ai suoi licenziatari, che include aspetti o funzionalità aggiuntivi, ma è sostanzialmente il medesimo codice di computer dei prodotti esistenti.
Durata. Il presente ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ sarà efficace sino alla risoluzione così come di seguito indicato, o sino alla scadenza di tutte le Offerte 3DS ordinate ai sensi del presente Contratto.
Durata. 3.1. Il presente contratto e stipulato a tempo determinato e, salve le ipotesi di giusta causa di risoluzione anticipata di cui al successivo art. 13, esso scadra automaticamente il 31 dicembre 2022, senza la necessita di alcuna disdetta; ogni possibilita di tacito rinnovo e espressamente ▇▇▇▇▇▇▇.
Durata. CONTRACTULUI Prezentul contract se incheie pe o durata de 12 luni cu incepere de la data semnarii de catre Societatea de Administrare. Societatea de Administrare va semna prezentul contract in conditiile in care va primi de la Client ( prin posta la sediul social sau prin depunere la registratura de la sediul social ) prezentul Contract, semnat in original, insotit de toate documentele pentru tranzactionarea prin telefon,
Durata. La presente Licenza è ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ rescissione. La rescissione può aver luogo in qualsiasi momento distruggendo o disattivando permanentemente il Software, e tutte le relative copie in qualsiasi forma, oppure se il Software non può essere distrutto o disattivato permanentemente a causa del modo in cui è stato installato su un dispositivo, è possibile rescindere la presente Licenza interrompendo l'utilizzo o autorizzando altri a usare il Software, a condizione che qualsiasi uso del Software preveda da quel momento l'accettazione di questi termini e condizioni e che la Licenza venga considerata nuovamente effettiva. La presente Licenza verrà, inoltre, rescissa automaticamente in caso di violazione di qualsiasi termine o condizione della stessa. In caso di rescissione, l'Utente si impegna a distruggere o disattivare permanentemente il Software e tutte le relative copie in qualsiasi forma, oppure se il Software non può essere distrutto, l'Utente ▇▇▇▇▇▇▇ di non utilizzare o non autorizzare altri a utilizzare il Software, senza previa accettazione delle condizioni della presente Licenza. L'Utente può mantenere solamente le copie che, per loro natura, devono restare in suo possesso anche dopo la rescissione del Contratto di licenza.
Durata. Il presente Contratto è valido a partire dalla Data dell’ordine indicata sul Certificato di licenza e ▇▇▇▇ effettivo fino al raggiungimento della data più prossima tra (a) la risoluzione del presente Contratto in conformità con i relativi termini e condizioni e (b) la distruzione da parte dell’Utente di ogni copia del Software in proprio possesso o sotto il proprio controllo.
Durata. Il presente Accordo entrera in vigore alla data in cui ognuno dei due Governi ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇'altro Governo notifica scritta che esso ha posto in atto tutti i requisiti legali previsti per l'entrata in vigore del-l'Accordo stesso, ed esso rimarra in vigore sino a quando non ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ di comune accordo delle due Parti salva la possibilita per ciascuna delle due Parti di por ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ propria cooperazione, di cui agli articoli II e III, all'atto dell'estinzione del Trattato dell'Atlantico del Nord.