NTU 006. Общи условия към договорите, сключвани между Агенция “Пътна инфраструктура” и търговци за опериране на пунктове за продажба съгласно чл. 10, ал. 14, т. 2 от Закона за пътищата
АГЕНЦИЯ „ПЪТНА ИНФРАСТРУКТУРА“
НАЦИОНАЛНО ТОЛ УПРАВЛЕНИE
NTU 006. Общи условия към договорите, сключвани между Агенция “Пътна инфраструктура” и търговци за опериране на пунктове за продажба съгласно чл. 10, ал. 14, т. 2 от Закона за пътищата
І. Общи положения
Настоящите Общи условия определят изискванията, приложими към договорите, които Агенция „Пътна инфраструктура“ („Агенцията“) сключва с търговци за предоставяне на услуги по опериране на пунктове за продажба („Търговци“), в които ползвателите на платената пътна мрежа на Република България имат възможност да заплащат пътни такси и да ползват свързани с това услуги, изчерпателно изброени в настоящите Общи условия.
Съгласно чл. 10, ал. 10 от Закона за пътищата (ЗП), Агенцията осъществява правомощията на държавата във връзка със събирането на такси за ползване на платената пътна мрежа и функциите на лице, събиращо пътни такси, както и по управлението на смесената система за таксуване на различните категории пътни превозни средства на база време и на база изминато разстояние, както и дейността по практическото прилагане, въвеждането, функционирането и контрола на системата за събиране на пътните такси.
Съгласно чл. 10, ал. 11 от ЗП Агенцията оперира и поддържа Електронната система за събиране на пътни такси по чл. 10, ал. 1 от ЗП (Електронна система за събиране на пътни такси), която се състои от електронна система за издадените електронни винетки и електронна система за събиране на тол такси). Съгласно чл. 10, ал. 12 от ЗП, част от начините, по които се заплащат пътните такси по чл. 10, ал. 1 от ЗП, е чрез картово разплащане, включително с карти за гориво, съгласно предвидената възможност в чл. 10, ал. 6 от Закона за пътищата, и в брой в пунктове за продажба. Тези пунктове за продажба, съгласно чл. 10, ал. 14 от ЗП, се разкриват най-малко в близост до граничните контролно-пропускателни пунктове, в областните градове, както и по протежение на платената пътна мрежа. С разпоредбите на чл. 10, ал. 14, т 2 от ЗП и чл. 7, ал. 6 от Наредбата за условията, реда и правилата за изграждане и функциониране на смесена система за таксуване на различните категории пътни превозни средства на база време и на база изминато разстояние (Наредбата) е регламентирана възможността на Агенция „Пътна инфраструктура да сключва договори при еднакви публично оповестени общи условия и цени и съобразно техническите възможности на електронната система за събиране на пътни такси с търговци, отговарящи на изискванията, определени с Решение № 26271 / 2020 на управителния съвет (УС) на Агенция "Пътна инфраструктура", като агенцията определя местата, на които да се разкрият пунктове за продажба, и осигурява елементи от техническото и софтуерно оборудване.
За изпълнение на изискванията на Закона за пътищата (чл. 10, ал 14, т.2 ) е необходимо да бъдат изготвени единни изисквания към дейността на търговците, осъществяващи дейност по опериране на пунктове за продажба по чл. 10, ал.14, т.2, както и осигуряване на възможност за предоставяне на услуги от тяхна страна на националния пазар при конкурентни и недискриминационни условия.
В тази връзка и на основание чл. 10, ал. 14, т 2, се приемат настоящите Общи условия към договорите за предоставяне на услуги по опериране на пунктове за продажба между Агенцията и Търговци, отговарящи на изискванията, определени с Решение
№ 26271 /2020 на Управителния съвет на Агенция "Пътна инфраструктура". Общите условия са неразделна част от индивидуалния договор между Агенцията и Търговците, опериращи пунктове за продажба, и имат задължителна сила за тях, освен ако не е изрично уговорено друго в индивидуалния договор.
Настоящите Общи условия са приети с Решение № 26271/2020 на Управителния съвет на Агенция „Пътна инфраструктура“.
ІІ. Определения
По смисъла на настоящите Общи условия и сключените индивидуални договори, следните думи и изрази имат посоченото по-долу значение:
1. „Агенцията“ е Агенция „Пътна инфраструктура“ към министъра на регионалното развитие и благоустройството, която осъществява правомощията на държавата във връзка със събирането на пътните такси и функциите на лице, събиращо пътни такси;
2. „Анонимизирани данни“ са лични данни, които са обработени така, че да не позволяват идентификация на физическото лице, до което се отнасят, например данни за посещения на търговски обект, статистика на покупките и на продуктовите предпочитания, и други;
3. „Банкова гаранция“ е предоставяна от Търговеца банкова гаранция в полза на Агенцията, в размер, определен в настоящите общи условия, която обезпечава възможността на Търговеца да изпълнява задълженията си към Агенцията по силата на сключен договор;
4.
„Възнаграждение“ е договореното между страните в съответствие с настоящите
Общи условия плащане, което АПИ дължи за предоставените от Търговците услуги по сключен индивидуален договор;
5. „Договор/ът” е договор, сключен между Агенция „Пътна инфраструктура“ и
търговец, опериращ пункт за продажба, към който са приложими настоящите Общи условия;
6. „Доставчик на карти за гориво“ е търговец, който осъществява дейност като доставчик на платежни услуги, чрез предоставянето на възможност за безналично плащане с издадена от него карта за гориво на името на оправомощен картодържател;
7. „Електронна винетка“ е електронен документ по смисъла на чл. 3, ал. 1 от Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги, удостоверяващ заплащането на съответната такса по чл. 10, ал. 1, т. 1 и съдържащ регистрационния номер на пътното превозно средство, неговата категория, датата на заплащане на таксата и срока на валидност.
8. „Електронна система за събиране на пътни такси“ е съвкупност от централни и периферни софтуерни продукти, интегрирани компютърни системи и технически средства, чрез които се осъществява събиране, пренос, обмен и обработване на данни относно геопозиционирането и изминатото разстояние от пътните превозни средства в рамките на платената пътна мрежа, масата им, декларираните за пътното превозно средство тол данни, изчисляване на дължимите такси за изминато разстояние, установяване на размера им и тяхното събиране.
9. “Забава” е неизпълнение в срок на задължения на страните, предвидени в настоящите Общи Условия и сключваните индивидуални договори;
10. „Задължено лице“ е физическо или юридическо лице, чието задължение за заплащане на пътна такса към Агенция „Пътна инфраструктура“ се извършва в опериран от Търговеца пункт за продажба в брой или чрез картово разплащане;
11. „Законови разпоредби” означават разпоредбите на действащото законодателство
в Република България, които засягат изпълнението на което и да е задължение или изпълнението като цяло по настоящите общи условия или индивидуалните договори;
12. „Карта за гориво“ е физическа или виртуална карта за безналично плащане на гориво и други стоки и услуги, свързани с автомобилния транспорт, както и на пътни такси, предоставена от Доставчик на карти за гориво;
13. „Лице, събиращо пътни такси“ е правен субект, който е определен да оперира с Електронната система за събиране на пътни такси по чл. 10, ал. 1, както и да установява и събира съответните пътни такси с помощта на тази система;
14. „Лични данни“ са всяка информация, отнасяща се до физическо лице, което е идентифицирано или може да бъде идентифицирано пряко или непряко чрез идентификационен номер или чрез един или повече специфични признаци. Обхващат се данни от всякакво естество, които сами или в съвкупност с други данни могат да доведат до еднозначна идентификация на конкретно физическо лице (име, ЕГН, документ за самоличност, адрес, месторабота, електронен адрес, телефонен номер, етническата принадлежност и др.)
15. „Маршрутна карта“ е документ, който се издава еднократно срещу заплащане на определена в тарифата по чл. 10, ал. 6 от Закона за пътищата такса на база изминато разстояние – тол такса, която дава право на ползвателя на пътя да измине предварително заявено от него разстояние по определен маршрут;
16. „Неизпълнение” е което и да е виновно действие или бездействие, извършено в нарушение на клаузите на настоящите общи условия, индивидуалните договори или приложимите Законови разпоредби;
17. „Непреодолима сила“ e обстоятелство (събитие) от извънреден характер, което е възникнало след сключване на Договора, не е могло да бъде предвидено и не зависи от волята на страните като: пожар, производствени аварии, военни действия, природни бедствия – бури, проливни дъждове, наводнения, градушки, земетресения, заледявания, суша, свличане на земни маси и др. природни стихии, ембарго, правителствени забрани, стачки, бунтове, безредици и др.;
18. „Неработни дни“ са официалните празници и неприсъствените дни в Република България по смисъла на чл. 154 от Кодекса на труда;
19. “Oправомощен картодържател“ е физическо или юридическо лице, на името на което е издадена платежна карта или карта за гориво;
20. „Платежен терминал“ е специализирано оборудване за безкасово плащане с достъп до сертифициран домейн за картови разплащания, поддържан от АПИ, предоставено от АПИ на Търговеца, опериращ пункт за продажба;
21. „Платежна карта“ е вид персонализиран платежен инструмент (дебитна или кредитна карта), който се използва многократно за идентификация на оправомощения ползвател на платежни услуги и за отдалечен достъп до платежна сметка и/или до предварително договорен кредитен лимит и с който могат да се извършват операции по чл.27 от Наредба № 3 от 18 април 2018 г. за условията и реда за откриване на платежни сметки, за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти;
22. „Платец“ е физическо или юридическо лице, за сметка на което се нарежда чрез платежна карта, както и чрез карта за гориво, плащане на пътна такса към Агенция
„Пътна инфраструктура“, посредством терминално устройство ПОС
23. „Пункт за продажба“ е търговски обект, в който ползвателите на платената пътна мрежа на Република България имат възможност да заплащат пътни такси и да ползват свързани с това услуги, изчерпателно изброени в настоящите Общи условия, по силата на сключен договор между Агенцията и Търговец, опериращ пункт/ове за продажба, по реда на чл.10, ал.14, т.2 от Закона за пътищата;
24. „Пос трансакция“ е регистрация на платежна операция за плащане на пътна такса към Агенция „Пътна инфраструктура“, наредена от оправомощен ползвател чрез платежна карта или карта за гориво, посредством терминално устройство ПОС;
25. „Пътни такси“ предвидени за заплащане в пунктовете за продажба по смисъла на настоящите Общи условия, са таксите за закупуване на електронна винетка и маршрутна карта.
26. „Съществено нарушение на договора“ е такова неизпълнение на задълженията на страните, което е осъществено най-малко три пъти в рамките на три календарни месеца от действието на договора, включително, но не само: забава при извършване на плащания с повече от 15 календарни дни, непредоставяне на информация съгласно условията на договора, осъществяване на действия, които противоречат на действащото законодателство, включително в областта на защитата на конкуренцията и потребителите.
27. „Тол такса“ е такса, дължима по силата на чл.10, ал.1, т.2 от Закона за пътищата от ползвателите, която дава право на едно пътно превозно средство да измине определено разстояние по пътищата, включени в обхвата на платената пътна мрежа;
28. „Търговец“ е всяко лице, регистрирано като търговец по смисъла на Търговски закон или такова, което е установено в държава – членка на Европейски съюз и има право да осъществява търговска дейност на територията на Република България, което отговаря на изискванията, определени с Решение № 26271/2020 на УС от АПИ за извършване на такава дейност (представляващо Приложение № 5) и е сключило договор с Агенцията по реда на чл. 10, ал.14, т. 2 ЗП (представляващ Приложение № 1към настоящите Общи условия).
29. „Процедура за сключване на договор“ – Последователност от действия от момента на подаване на подаване на Заявление за кандидатстване от търговци за опериране на пунктове за продажба съгласно чл. 10, ал. 14, т. 2 от Закона за пътищата (Приложение № 3 - Заявление за кандидатстване) до влизане на в сила на Договора за опериране на пунктове за продажба (Приложение № 4 – Процедура за сключване на договор)
30. „Комисия за оценка на подадените Заявления за кандидатстване“ – Комисия, определена със Заповед на председателя на Агенция „Пътна инфраструктура“, създадена с цел разглеждане на подадени заявления за кандидатстване и основна задача
– установяване на обстоятелствата за съответствие на кандидат за опериране на пунктове за продажба съгласно чл. 10, ал. 14, т. 2 от Закона за пътищата във връзка с настоящите Общи условия.
ІІІ. Предмет на договора
1. По силата на сключен договор между Агенцията и Търговец, опериращ пункт за продажба, Търговецът се съгласява да предоставя, срещу възнаграждение, услуги по опериране на един или повече пункта за продажба , като събира от името и за сметка на Агенция „Пътна инфраструктура“ следните пътни такси от ползвателите на платената
пътната мрежа - електронна винетка и маршрутна карта, и предоставя свързани с това услуги, изчерпателно изброени в настоящите Общи условия.
2. Търговецът се задължава в сроковете и условията от настоящите Общи условия:
2.1 да осигури възможност за извършване на плащания на такса за електронна винетка и свързани с това услуги;
2.2 да осигури възможност за закупуване на маршрутни карти и свързани с това услуги.
3. Предоставянето на услуги по заплащане на пътни такси и свързаните с това услуги ще се осъществява на едно гише във всеки пункт за продажба, за който е сключен Договор между Агенцията и Търговеца, в брой или чрез картово разплащане на платежен терминал, предоставен от и за сметка на Агенцията и инсталиран в пункта за продажба от и за сметка на Търговеца, като Агенцията предоставя, необходимия софтуер, обезпечаващ технически достъпа на Търговеца до Електронната система за събиране на пътни такси. В случай на повече от един класиран пункт за продажба на съответния Търговец, Агенцията предоставя отделен платежен терминал и софтуер, обезпечаващ достъпа до Електронната система за събиране на пътни такси за всеки един пункт.
4. В срок до 10 дни от датата на влизане в сила на Договора в пунктовете за продажба ще се предоставят следните услуги:
4.1. осигуряване на възможност на ползвателите на платената пътна мрежа да заплатят винетна такса по чл. 10, ал. 1, т.1 от Закона за пътищата за ППС ≤ 3,5 т.
4.2 осигуряване на възможност на ползвателите на платената пътна мрежа да заплатят тол такса посредством закупуване на маршрутна карта за ППС >3,5 т., която дава право на ползвателя на пътя да измине предварително заявено от него разстояние по определен маршрут;
4.3 информиране на ползвателите на платената пътна мрежа във връзка със заплащането на пътните такси по т.4.1 и 4.2.
5. Всяка промяна в обхвата на услугите, предоставяни в пунктовете за продажба, ще бъде извършвана чрез изменение на настоящите Общи условия съгласно реда, предвиден в същите.
6. Плащанията на пътните такси ще се осъществява в брой или чрез картово разплащане, в това число чрез карти за гориво, издадени от Доставчици, с които Агенция „Пътна инфраструктура“ е сключила договор, посредством платежния терминал, предоставен от и за сметка на Агенцията и инсталиран в пункта за продажба от и за сметка на Търговеца.
7. Срещу предоставянето на услугите по т. 4 в пунктовете за продажба, оперирани от Търговеца, Агенцията му дължи възнаграждение, съгласно клаузите на договора и приложимите към него Общи условия.
8. С оглед осъществяване на всички дейности, свързани със събирането на пътни такси от ползвателите на платената пътна мрежа от и за сметка на Агенцията и свързаните с това услуги, на Търговеца, опериращ пункт за продажба, ще бъде предоставен ограничен достъп до Електронната система за събиране на пътни такси, съобразно предмета на сключения договор.
9. Търговецът не е страна в правоотношенията между Агенцията и ползвателите на платената пътна мрежа, отнасящи се до осъществяваната от нея дейност по определяне на размера, вида и предназначението на дължимите пътни такси. Постъпилите претенции и оспорвания в тази връзка ще се уреждат между Агенцията и оспорващото лице.
ІV. Права и задължения на Търговеца
10. По силата на сключен между Агенцията и Търговеца, опериращ пункт за продажба, Договор, Търговецът се задължава, срещу възнаграждение, да предоставя услуги по опериране на един или повече пункта за продажба, като събира от името и за сметка на Агенция „Пътна инфраструктура“ пътни такси от ползвателите на платената пътната мрежа и предоставя свързани с това услуги по т.4 от настоящите Общи условия.
11. Търговецът се задължава в срок до 10 (десет) дни след влизане в сила на сключения с Агенцията договор да осигури възможност за предоставянето на услугите по т.4
12. Търговецът се задължава да осигури и инсталира за своя сметка хардуерно оборудване, описано в Приложение № 2 към настоящите Общи условия, необходимо за целите на техническа съвместимост с Електронната система за събиране на пътни такси.
13. Търговецът отчита постъпилите суми за заплащане на пътни такси от ползватели на платената пътна мрежа, заплатени в брой или чрез картово разплащане, в това число и чрез карти за гориво, в оперирания от него пункт за продажба, а при повече от един пункт за продажба – за всеки един пункт поотделно. Търговецът се задължава да превежда постъпилите в брой суми по посочените в Договора сметки на Агенцията, в съответствие с указаната в т.49 периодичност, като индивидуализира всеки опериран от него пункт, в случай че са повече от един, и всяка сума поотделно, като заверява сметката на Агенцията с общия размер на всички постъпили в рамките на отчетния период суми в брой, по смисъла на настоящите Общи условия, без каквито и да е удръжки за такси, комисионни и др.
14. Търговецът се задължава да поддържа налични за целия срок на Договора с Агенцията обстоятелствата, на базата на които се установява техническа съвместимост с Електронната система за събиране на пътни такси – за всеки един пункт поотделно и тези, обуславящи класирането на всеки пункт в съответствие с изискванията. Търговецът се задължава да уведоми незабавно Агенцията за всяка настъпила промяна в което и да е от тези обстоятелства.
15. Достъпът до Електронната система за събиране на пътни такси от съответните служители на Търговеца се осъществява посредством уникално потребителско име и парола, позволяващо идентификация на пункта за продажба и конкретния служител.
16. Търговецът се задължава да осигури необходимия брой служители за осигуряване на непрекъснато обслужване на ползвателите на платената пътна мрежа в рамките на работното време на пункта за продажба.
17. По писмена заявка на Агенцията, Търговецът предоставя в срок от 1 (един) работен ден всяка налична информация относно плащания на пътни такси, осъществени в оперираните от него пунктове за продажба.
18. Търговецът се задължава да не предприема каквито и да било действия в противоречие с договора, които биха застрашили комуникационната и информационната сигурност на Агенцията. Търговецът декларира, че ще приема и обработва само данните, които му предоставят от Агенцията във връзка с изпълнение на задълженията по Договора.
19. Търговецът носи отговорност за осигуряване на работата на електронната му система по начин, по който данните за валидиране на трансакции за плащане на пътни такси ще бъдат достоверни и доставени в изискуемия формат.
20. Търговецът се задължава незабавно да информира Агенцията в случай на технически неизправности, които водят до невъзможност за достъп до Електронната система за събиране на пътни такси и за предоставяне на една или повече от услугите по т.4.
21. Търговецът се задължава да предприеме всички необходими действия, в това число инструктаж на персонала, нает в пунктовете за продажба, които да гарантират, че картовите разплащания на Пътните такси, посредством платежни карти и карти за гориво, се осъществяват само при физическото присъствие на картата и съответния оправомощен картодържател. В случаите на разплащане с карта за гориво, Търговецът се задължава, че в оперираните от него пунктове за продажба:
• Няма да бъде разделяна сумата на едно плащане на части с цел избягване на ограничения, поставени от Доставчика на картата за гориво;
• Няма да бъдат поставяни изисквания пред оправомощения картодържател на картата относно минималната сума за плащане, като условие за заплащане с карта;
• При обработка на плащания с карти за гориво ще пази и съхранява издадените разписки за наредени чрез ПОС терминал трансакции, осъществени с карти за гориво, за срок от 4 (четири) месеца;
22. Търговецът се задължава да отказва приемане на плащане с карта за гориво в случай на невъзможност да се получи потвърждение за извършване на операцията.
23. Задълженията по т.22 се прилагат и по отношение на плащанията с платежна карта.
24. Търговецът се задължава при условията на т. 25 да осигури достъп на служителите на Доставчика на карта за гориво, както и да му съдейства и предостави всяка информация, с която разполага, включително ПОС разписка и/или други налични документи, в случай на извършено плащане с открадната, преправена/подправена или нередовна карта за гориво или на плащане, извършено без знанието и/или съгласието на оправомощения картодържател.
25. Проверки по предходната точка се извършват само след като Търговецът бъде уведомен своевременно от Агенцията за предстоящата проверка, но не по-късно от 1 (един) работен ден преди това. Проверката се извършва в работното време на пункта за продажба и по начин, по който не създава пречки за извършването на оперативната дейност на пункта и на Търговеца.
26. Търговецът разполага с предоставените му от Агенцията отличителни знаци и информационни материали, показващи, че в оперираните от него пунктове за продажба могат да се заплащат Пътни такси, включително с карти за гориво. В случай на промени във външния вид на знаците или материалите, Търговецът своевременно разполага съответните нови материали, предоставени му от Агенцията.
27. Търговецът се задължава да не разкрива пред трети лица имената на картодържателите, както и номерата на картите, станали му известни във връзка с изпълнението на Договора.
28. Търговецът се задължава да изпълнява своевременно и точно предвидените в договора задължения, в съответствие с изискванията на действащото законодателство, като не допуска ограничения в обхвата на услугите, които следва да се предлагат съгласно настоящите Общи условия.
29. Търговецът носи отговорност за коректното въвеждане на данни в Електронната система за събиране на пътни такси.
30. Търговецът не носи отговорност за претенции, свързани с размера, вида и предназначението на дължимите пътни такси.
31. Не се допуска сторниране на наредени трансакции с платежни карти и карти за гориво, независимо от обстоятелствата, налагащи сторнирането.
32. В случай че при некоректно въвеждане на изискуемите данни в Електронната система за събиране на пътни такси, поради грешка, допусната от наетия от Търговеца персонал, Търговецът носи отговорност за заверка на сметката на Агенцията със сумата на съответната трансакция.
33. Търговецът има право да получава възнаграждение от Агенцията по реда и в размера, посочени в т. 34 и 35.
V. Права и задължения на Агенцията
34. За предоставените услуги по опериране на пункт за продажба, Агенцията заплаща на Търговеца възнаграждение в размер на 1,8 % от общия размер на събраните Пътни такси, заплатени от ползватели на платената пътна мрежа в брой или чрез картово разплащане, включително чрез карта за гориво, в опериран от Търговеца пункт за продажба, за двата отчетни периода по т. 49 съгласно данните от двете равнявания, извършени по реда на т. 37. Възнаграждението в посочения размер се дължи за всеки отделен пункт за продажба, в случай че Търговецът оперира повече от един пункт за продажба.
35. Търговецът издава събирателна фактура за дължимото възнаграждение за двата отчетни периода по т. 49 в срок до 10 (десет) работни дни от датата, на която е извършено второто равняване по реда на т. 37, като за всеки опериран от него пункт за продажба се издава отделна събирателна фактура.
36. Агенцията заплаща възнаграждението на Търговеца в срок от 15 (петнадесет) работни дни от получаване на фактурата по т. 35, но не по-рано от извършване на всички дейности във връзка с равняването по т. 37 от настоящите Общи условия.
37. Агенцията и Доставчикът извършват 2 (два) пъти месечно равняване на постъпилите по сметка на Агенцията оторизирани трансакции с платежни карти, постъпилите в Електронната система и оторизирани трансакции с карти за гориво, наредени в опериран от Търговеца пункт за продажба, и постъпилите по сметка на Агенцията суми по раздел VI, представляващи, събрани от Търговеца суми в брой за съответния отчетен период в опериран от него пункт за продажба, за което съставят двустранни протоколи, както следва:
- до 30-то число на текущия месец по отношение на първия отчетен период;
- до 15-то число на месеца, следващ отчетния такъв, по отношение на втория отчетен период.
38. Агенцията се задължава да посочи на Търговеца номерата на сметката/ите, по които ще постъпват съответните приходи от Пътни такси, като това посочване следва да се извърши в Договора, както и да уведомява Търговеца за всяка промяна по отношение на тези сметки в 3 – дневен срок от промяната.
39. Агенцията предоставя на Търговеца платежен терминал за безкасово плащане с платежни карти и карти за гориво, издадени от доставчици с които Агенцията е сключила договор, както и софтуер за осъществяване на връзка с Електронната система за събиране на пътни такси.
40. Агенцията предоставя на Търговеца ограничен достъп до Електронната система за събиране на пътни такси за целите на изпълнение на задълженията на Търговеца, предмет на Договора.
41. Агенцията се задължава незабавно да информира Търговеца в случай на технически неизправности, които водят до невъзможност за достъп до Електронната система за събиране на пътни такси и за предоставяне на една или повече от услугите по т.4.
42. Агенцията се задължава да осигури по всяко време възможност за контакт с нейни служители, компетентни във връзка с въпроси, свързани с Електронната система за плащане на пътни такси, вкл. и при възникнали технически въпроси и проблеми, в рамките на всеки календарен ден от действието на договора, като конкретните лица за контакт се посочват в договора с отделния Търговец.
43. Агенцията е длъжна да предостави подробна информация относно изискванията на Доставчиците на карти за гориво, с които има сключен договор, към идентификация на оправомощените картодържатели на карти, издадени от съответния Доставчик. В случай на промяна в тази информация, Агенцията е длъжна незабавно да уведоми за това Търговеца, опериращ пункт за продажба, в писмена форма.
44. Агенцията предоставя на Търговеца отличителни знаци и информационни материали, показващи, че в пунктовете за продажба могат да се заплатят такси за ползване на платената пътна мрежа, както и че се приемат плащания с карти за гориво. В случай на промени във външния вид на отличителните знаци и информационните материали, както и във външния вид на приеманите карти за гориво, Агенцията уведомява Търговеца своевременно и предоставя съответните нови материали.
45. Агенцията има право да получава информация относно осчетоводените извършени плащания на Пътни такси в оперираните пунктове за продажба.
46. Агенцията се задължава да изпълнява своевременно и точно предвидените в договора задължения.
47. Агенцията има право да поиска предоговаряне на условията по договора, ако поради обстоятелства, които при полагане на дължимата грижа Агенцията не е могла да предвиди, е възникнала необходимост от изменение, или ако необходимостта от изменение произтича от промени в нормативната уредба на дейността по договора. Във всички случаи, Агенцията може да изменя настоящите Общи условия по реда, предвиден в чл. 16, ал. 3 от Закона за задълженията и договорите.
VІ. Плащания
48. В рамките на един календарен месец има 2 (два) отчетни периода, като първият обхваща периода от 1-во число на съответния месец до 15-то число на същия включително (първи отчетен период), а вторият отчетен период ще започва от 16-то число на съответния месец и ще завършва на последния ден от същия (втори отчетен период).
49. Плащанията в полза на Агенцията се извършват 2 (два) пъти месечно по сметките на Агенцията, посочени в Договора – за всеки от отчетните периоди, посочени в т. 48, въз основа на издадена от Агенцията справка, както следва:
- до 10-то число на месеца, следващ отчетния, по отношение на втория отчетен период;
- до 25-то число на отчетния месец по отношение на първия отчетен период. Постъпилите суми по сметка на Агенцията следва да съответстват на сбора на всички заплатени суми в брой за пътни такси за съответния отчетен период в съответния пункт за продажба. Всички разходи по извършване на банковите трансакции се поемат от Търговеца.
50. Плащанията се извършват за всеки опериран от Търговеца пункт за продажба поотделно, като се означава уникалният идентификатор на пункта, присвоен при приключване на процедурата по сключване на договора.
VІІ. Гаранция за изпълнение
51. Търговецът гарантира изпълнението на произтичащите от договора свои задължения, свързани със събиране, от името и за сметка на Агенция „Пътна инфраструктура“, на пътни такси от ползвателите на платената пътна мрежа и предоставянето на свързаните с това услуги, с предоставяне на гаранция за изпълнение в размер на 6 000 (шест хиляди) лева за всеки опериран от него пункт за продажба. Гаранцията за изпълнение се предоставя под формата на парична сума или под формата на банкова гаранция.
52. Търговецът представя документи за внесена гаранция за изпълнение на договора, което е условие за влизането му в сила.
53. Когато като гаранция за изпълнение се предоставя парична сума, сумата следва да бъде внесена към датата на сключване на договора по следната банкова сметка на Агенцията:
Банка: ………………………….
IBAN: ………………………….
BIC: ……………………………
54. Когато като гаранция за изпълнение се предоставя банкова гаранция, в срок до 10 работни дни от подписване на договора Търговецът следва да представи оригинал на банкова гаранция, която е безусловна, неотменяема и непрехвърляема и покрива 100% (сто процента) от стойността по т.51 със срок на валидност, срока на действие на договора, плюс 30 (тридесет) календарни дни. Гаранцията следва да съдържа условие, че при липса на точно изпълнение на договорно задължение от страна на Търговеца, Агенцията има право, от деня, следващ настъпването на условието, а в случай че е неработен – от следващия работен ден, да отправи писмено искане (претенция) до банката – издател на гаранцията, съдържащо декларация на Агенцията, че Търговецът не е изпълнил свое договорно задължение и конкретното задължение, включително на каква сума възлиза то, а банката се задължава да изплати на Агенцията в срок от 5 (пет) работни дни от датата на получаване на искането претендираната от Агенцията сума.
55. Всички банкови разходи, такси, комисионни и други плащания, свързани с обслужването на превода на гаранцията за изпълнение, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Търговеца.
56. Преди изтичане на всеки нов 3-годишен срок на договора и в случай че от страна на Търговеца не е направено изявление за неговото прекратяване в определения за това срок, последният следва да представи нова гаранция за изпълнение в полза на Агенцията, по отношение на която са валидни всички съответни изисквания, посочени в т.51– 55, включително.
VIІІ. Защита на лични данни
57. Страните си предоставят лични данни за целите на сключването на Договора, като по отношение на тези данни всяка от страните действа като администратор на личните данни на представителите и/или пълномощниците на насрещната страна.
58. Търговецът събира и предоставя на Агенцията лични данни, отнасящи се до физически лица - негови клиенти, техни представители и/или трети лица, за целите на изпълнение на сключения между Агенцията и Търговеца Договор, както и за изпълнение на законовите задължения на страните, включително и такива, свързани с или произтичат от сключения Договор.
59. Агенцията действа като администратор на лични данни по отношение на онези лични данни, които са събрани от Търговеца във връзка с изпълнението на сключения с последния Договор в рамките на целите, посочени в същия. В това си качество Агенцията определя целите за обработване на лични данни и сроковете за извършване на това обработване.
60. Агенцията не носи отговорност и няма качеството на администратор на лични данни по отношение на събраните и обработвани от Търговеца лични данни в рамките на обработване, което Търговецът извършва за собствени цели, които не попадат в рамките на сключения с Агенцията Договор, включително предоставяне на услуги от Търговеца или трети лица, счетоводство и т.н.
61. Търговецът действа в качеството на обработващ на личните данни по смисъла на Общия Регламент за защита на личните данни по отношение на онези данни, отнасящи се до физически лица - негови клиенти, техни представители и/или трети лица, които е събрал във връзка с изпълнението на Договора, сключен с Агенцията. Търговецът има всички задължения на обработващ на личните данни, дори когато данните не са предоставени на Агенцията.
62. Агенцията и Търговецът се задължават при изпълнение на задълженията и упражняване на правата си да спазват изискванията на Общия Регламент за защита на личните данни и всички други разпоредби за защита на личните данни, включително, Закона за защита на личните данни и Закона за защита на класифицираната информация и други нормативни актове.
63. Агенцията и Търговецът се задължават да предоставят за целите на сключване и изпълнение на Договора помежду си само лични данни, които са събрани законосъобразно.
64. Търговецът се задължава при събиране на лични данни, когато действа като обработващ по смисъла на тези общи условия, да предоставя на лицата, за които данните се отнасят, съответната информация за целите и основанията на обработването на тези данни, включително като посочат електронния адрес на политиката за обработване и защита на личните данни на ползвателите на платената пътна мрежа, одобрена и публикувана от Агенцията.
65. Търговецът се задължава да опазва сигурността на предоставените му технически средства за обмен на данни с Агенцията.
66. Търговецът се задължава да предприема технически и организационни мерки, които гарантират поверителност на тези средства и да уведомява Агенцията незабавно, ако сигурността на тези средства бъде компрометирана. Търговецът носи имуществена отговорност за вредите, настъпили в резултат от достъп до лични данни, осъществен посредством предоставени на Търговеца технически средства, ако Агенцията е уведомена, че същите са компрометирани или предоставени на трети лица. Конкретните технически и организационни мерки задължително се описват в договора, сключен между страните.
67. Относно обработката на данни, друго ползване, регистрация, съхранение, пренос, разпореждане и унищожаване на носители на данни, Търговецът ще спазва нарежданията на Агенцията.
68. Агенцията се задължава да изпраща своите нареждания в писмена форма, включително чрез електронна поща, съгласно предвидения ред за обмен на информация с Търговеца, като бъде предвиден най-малко 7-дневен срок за изпълнението им. Ако поради риск за сигурността на обработваните лични данни се налагат неотложни действия, Агенцията посочва това обстоятелство, а Търговецът се задължава да предприеме без забавяне съответните действия.
69. Търговецът се задължава да уведомява Агенцията, ако нарежданията противоречат на изискванията за защита на личните данни.
70. Търговецът гарантира, че всички негови служители, изпълняващи функции във връзка с предоставяните услуги и обработването на данни, са поели задължение за опазване поверителността на личните данни и са инструктирани за последиците, произтичащи при нарушение на задълженията за опазване на поверителността. Търговецът гарантира също така, че посочените служители са запознати със и стриктно спазват стандартите за защита на личните данни, провеждат се редовни инструктажи във връзка с идентифициране и предотвратяване на заплахите за защита на личните данни, както и са предвидени служители, които отговарят за незабавно действие при
съществуването на риск за или нарушаване на сигурността на обработваните лични данни.
71. Предприетите от Търговеца организационни и технически мерки за гарантиране на защита на данните, събрани за целите на Договора, включват мерки за ограничаване на физическия достъп до носителите на данни, мерки за предотвратяване на неразрешения достъп и обезопасяване на помещенията, в които се извършва обработването, мерки за установяване на осъществен неразрешен достъп и засегнатите от него данни. Търговецът гарантира, че предоставените му данни са криптирани, което ограничава риска за лицата, за които се отнасят, защитени са от повреждане, изменение или унищожаване, включително и чрез записване на резервен електронен носител, който позволява своевременното им възстановяване. Прилаганите от Търговеца организационни и технически мерки позволяват проследяване на осъществен разрешен достъп до данни и извършените в неговите рамки действия.
72. Агенцията и по-конкретно служителят на Агенцията, отговарящ за защита на данните, ще бъде оправомощен да предприема всички мерки, необходими за мониторинг. Мониторингът се извършва при съгласуване с Xxxxxxxxx, който осигурява необходимото съдействие. Агенцията има право на достъп до цялата информация за извършваното от доставчика обработване на лични данни съобразно възложената дейност.
73. Търговецът предоставя възможност на субектите на данните да получават информация и да коригират своите данни във всеки негов пункт. За предоставяне на информация и коригиране на данни Търговецът изпълнява незабавно исканията на субектите на данните без да е необходимо одобрение от Агенцията, при условие, че е установил самоличността на субекта на личните данни. В случаите на корекция Търговецът изисква от субекта на данните документи, за да се установи дали отразените в системата лични данни са неточни или неверни и подлежат на корекция, като корекция се отказва ако личните данни са точни и верни.
74. Търговецът носи отговорност за проверката и коректното въвеждане на данни в Електронната система за събиране на пътни такси.
75. Търговецът гарантира изпълнение на нарежданията на Агенция във връзка с предоставяне на субектите на данните на възможност да искат изтриване на данните, които се отнасят до тях, ограничаване на обработването и предоставяне на данните с оглед правото на преносимост. Агенцията се задължава да предоставя поне 10-дневен срок за изпълнение на такива нареждания, като в рамките на същия Търговецът се задължава да потвърди получаването на нареждането и да посочи дали ще може да го изпълни в предоставения срок.
76. Ако Търговецът извършва автоматизирано обработване на лични данни по възлагане от Агенцията, Търговецът поема задължение да съдейства във връзка с упражняване на правото на лицата, до които данните се отнасят, да възразят срещу автоматизирано обработване на данни.
77. Търговецът се задължава незабавно да препрати на Агенцията получени от него искания на лицата, чиито лични данни се обработват, във връзка с предходните две точки, включително, но не само искания за изтриване на лични данни или за ограничаване на обработването и др.
78. Търговецът и Агенцията ще се информират взаимно незабавно за нарушения и нередности, свързани със защитата на данните, в частност за подозрително неспазване на разпоредбите за защита на данните.
79. Търговецът незабавно уведомява Агенцията, ако е установил осъществен неразрешен достъп до предоставените му лични данни. В този случай Търговецът предоставя информация за естеството на нарушението и лицата, чиито данни са
засегнати, евентуалните последици от нарушението и предприетите мерки за ограничаване на тези последици, както и мерките за справяне с нарушението на сигурността. Търговецът може да забави предоставянето на информация за нарушението само когато е налице основателна причина за това, като се задължава да предостави информация на Агенцията за тази причина. Информацията за нарушението може да бъде предоставена на Агенцията на части, с оглед гарантиране, че информацията е предоставена в най-кратки срокове.
80. Агенцията се задължава да организира уведомяване на Комисията за защита на личните данни и засегнатите от нарушението лица, като Търговецът оказва всяко необходимо в тази връзка съдействие.
След приключване изпълнението на Договора, ако не е уговорено друго, то личните данни в информационната система на Търговеца се изтриват, а носителите, от които данните не могат да бъдат изтрити (хартиени носители и/или оптични и магнитни такива, които не позволяват изтриване на данни и др.) се унищожават.
ІX. Влизане в сила и срок на действие на договора
81. Договорът е със срок на действие 3 (три) години, считано от датата на влизането му в сила. Този срок се удължава автоматично с още 3 (три) години, освен ако Търговецът не отправи изявление за неговото прекратяване в срок до 1 (един) месец, преди изтичане на срока на действие на договора. Това правило се прилага за всеки следващ период на продължаване на договора.
82. Договорът влиза в сила след предоставяне на гаранция за изпълнение, отговаряща на всички съответни изисквания по т. 51 – 56, включително, от настоящите Общи условия.
83. Действието на настоящия договор се прекратява:
1. по взаимно писмено съгласие на страните;
2. с писмено тримесечно предизвестие, отправено от Търговеца до Агенцията;
3. при настъпило изменение на Общите условия, последващо сключването на договора, в случай че Търговецът в указания му от Агенцията срок заяви, че не приема изменението, в който случай договорът се прекратява автоматично;
4. при откриване на производство по ликвидация или несъстоятелност по отношение на Xxxxxxxxx,.
84. При съществено нарушение на договора от една от страните, другата страна може да развали едностранно договора с отправяне на 30 (тридесет) дневно писмено предизвестие, изпратено до неизправната страна, като последната се задължава да обезщети изправната за нанесените ѝ реални вреди. За начало на предизвестието се счита датата на получаването му от съответната страна по договора по начина, посочен в договора, и на посочените в него адреси, включително електронни и на посочените там лица за контакт.
85. В случай че страна по договора забави изпълнението на свое парично задължение, възникнало във връзка с изпълнение на договора, същата дължи на насрещната страна неустойка за забавено плащане в размер на 0.1% върху стойността на забавеното плащане за всеки ден забава.
86. При прекратяване на договора всяка от страните се задължава да извърши дължимите по Договора плащания в полза на другата страна, възникнали преди момента на прекратяването.Агенцията има право да се удовлетвори за дължимите вземания като претендира плащане на тези суми по внесената гаранция за изпълнение.
87. Всички финансови задължения и отношения, останали след прекратяване на действието на този договор, се решават съобразно неговите разпоредби до окончателното им уреждане.
88. При прекратяване на Договора Търговецът следва незабавно да отстрани от пунктовете за продажба отличителните знаци за приемане на плащания на пътни такси и свързани с това услуги.
89. Независимо от датата на прекратяване на Договора, страните се споразумяват, че задължението за неразпространяване на конфиденциална информация по т. 98-107 ще остане правно задължаващо за тях безсрочно.
90. При прекратяване или разваляне на Договора Търговецът следва незабавно да предаде на Агенцията, с приемо предавателен протокол, предоставения му платежен терминал за безкасово плащане по т. 39
X. Непреодолима сила
91. При възникването на непреодолима сила, страните не носят отговорност за забава или неизпълнение на задълженията си по Договора.
92. Срокът за изпълнение на всяко задължение се продължава съобразно периода, през който изпълнението е било спряно от непреодолима сила.
93. В случай на възникване на подобно обстоятелство, съответната страна е длъжна в най-кратък срок, но не по-късно от 3 (три) дни от узнаване на събитието, писмено да извести другата страна за непреодолимата сила. Известието задължително съдържа информация за:
а) очакваното въздействие на непреодолимата сила върху изпълнението на Договора;
б) предложения за начините на избягване или намаление на ефекта от такова събитие, респ. обстоятелство;
в) предполагаемият период на действие и преустановяване на непреодолимата сила; г) евентуалните последствия от него за изпълнението на Договора.
94. Под непреодолима сила се разбира обстоятелство (събитие) от извънреден характер, което е възникнало след сключване на Договора, не е могло да бъде предвидено и не зависи от волята от страните като: пожар, производствени аварии, военни действия, природни бедствия – бури, проливни дъждове, наводнения, градушки, земетресения, заледявания, суша, свличане на земни маси и др. природни стихии, ембарго, правителствени забрани и забрани от нормативни актове, стачки, бунтове, безредици и др.
95. Във всички случаи страните по Договора изрично се съгласяват да квалифицират като непреодолима сила наличието на техническа неизправност на Електронната система за събиране на пътни такси, на отделни нейни компоненти и/или на елементи, свързани с платежната система на Агенцията, което се удостоверява от Агенцията.
96. От датата на настъпване на непреодолимата сила до датата на преустановяване на действието й страните предприемат всички необходими действия, за да избегнат или смекчат въздействието на непреодолимата сила и да продължат да изпълняват задълженията си по Договора, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
97. Във случаите по т 94 удостоверяването на възникването, датата на възникване и периодът на съществуването на непреодолимата сила се удостоверяват по съответния ред от Българската търговско-промишлена палата.
XI. Конфиденциалност
98. Както по време на действие на Договора, така и след прекратяване на договорните правоотношения, всяка страна се задължава да пази в строга поверителност всяка
„Конфиденциална информация“, предоставена ѝ от другата страна, нейни работници и служители, представители, клиенти и контрагенти във връзка с изпълнението на Договора, да не използва, разкрива или да допуска разкриване, да не позволява достъп на трети лица до такава информация под каквато и да било форма, предоставена ѝ в устен, писмен, графичен или електронен вид, която представлява „Конфиденциална информация“ по смисъла на следващата точка, без предварително изрично и писмено разрешение на другата страна.
99. Конфиденциална информация ще включва всяка информация, до която страната ще има достъп във връзка с изпълнението на Договора, отнасяща се до всички права, задължения и фактически отношения, поети или притежавани от другата страна и всички свързани с нея физически и юридически лица, пряко или косвено, включително и без ограничение и информация, касаеща:
а) технологични знания и ноу-хау, касаещи Договора или дейността на другата страна в стопанско, техническо, организационно или друго отношение, корпоративна непублична информация, бизнес стратегии и цели, схеми и скици;
б) финансите, операциите, финансовите и оперативни резултати, пазарите, настоящите или потенциални клиенти и доставчици, имуществото, методите за извършване на дейност, персонала, договорите, ангажиментите или непредвидените обстоятелства, правните въпроси или стратегии на другата страна, нейни свързани лица и/или съконтрагенти;
в) продуктите, технологиите или научната, техническа или инженерна информация, разработена, притежавана или лицензирана в полза на другата страна, или което и да е дъщерно дружество, свързани лица и/или съконтрагенти на другата страна, включително, но не само проучвателни процедури, експериментални данни, тестови резултати, методология, бизнес планове, пазарни проекции, планиране на продуктово разработване, техники, технически проекти и технически решения, процеси, ноу-хау, изобретения, подлежащи или не на патентоване, независимо от начина на разкриване на представяне на такава информация – писмено или устно, графически или фотографски, аудиовизуално, записана на магнитни ленти или какъвто и да е тип електронен носител, компютърен диск, прототип, проба, както и в каквато и да е друга осезателна форма.
г) лични данни на минали, настоящи и потенциални клиенти, контрагенти, подизпълнители - имена, ЕГН/ЕИК, адрес, а така също служебни данни и информация: телефон, документи за кандидатстване в хартиен и електронен вариант.
100. Конфиденциалната информация може да се съдържа на книжни носители, компютърни дискове, дискети и всякакви други електронни носители на информация, без да е необходимо те да са веществени по своята форма. Конфиденциална е и всяка информация, свързана с клиентите/потребителите на страна по Договора, която е обменена по електронен път между страните във връзка с изпълнението на Договора, без да е необходимо тази информация да бъде материализирана на друг електронен носител или в писмена форма.
101. За конфиденциална информация няма да се счита:
а) информацията, която страната изрично е определила като неконфиденциална;
б) обществени факти или информация, които страната сама е направила обществено достъпни (например чрез търговска реклама, изявления пред медии, публикации в печатни медии и на публични уебсайтове и други подобни).
102. За избягване на всякакви съмнения, всяка страна се задължава да дефинира и/или обозначи в своята кореспонденция и/или документи от всякакъв вид към другата страна във връзка с изпълнението на Договора, всеки един отделен случай и/или документ,
като обозначи и/или парафира същия с обозначението „Конфиденциална информация“ или „Конфиденциално“ или „Поверителна информация“.
103. Всяка от страните по Договора се задължава да не обсъжда, използва в свой интерес (вкл. при извършване самостоятелно на аналогична на другата страна дейност- стопанска или не) и/или в интерес на трети лица, включително, но не само конкурентни на другата страна фирми каквато и да било Конфиденциална информация, до която има достъп във връзка с изпълнението на Договора по време на действието на последния и след прекратяването му.
104. Забраната за предоставяне на Конфиденциална информация по Договора отпада, когато тази информация е поискана по официален път от компетентен държавен или общински орган във връзка с изпълнение на неговите задължения по закон. В тези случаи страната, от която е поискана тази информация, е длъжна незабавно да уведоми другата страна за това.
105. Всяка от страните по Договора отговаря пред другата страна като за свои действия, ако Конфиденциална информация по Договора е разпространена от нейни контрагенти и привлечени лица или подизпълнители.
106. Страните се задължават да не разпространяват или да допускат разпространяването на лични данни, станали им известни при и/или по повод сключване и изпълнение на Договора.
107. В случай на нарушаване на задължението за опазване и неразпространение на Конфиденциална информация и лични данни по настоящия член, нарушилата своето задължение страна дължи на изправната страна неустойка в размер на 50 000 (петдесет хиляди) лева за всяко нарушение на тези задължения. Ако вследствие на разпространяването на конфиденциална информация или лични данни на изправната страна е наложена административно-наказателна санкция, то неизправната страна ѝ дължи неустойката по предходното изречение, както и пълният размер на наложената имуществена санкция и разноски във връзка с административното и/или съдебно производство.
XII. Други разпоредби
108. Търговецът декларира и се съгласява, че Агенцията има възможност едностранно да откаже сключване на договор за предоставянето на услуга по т. 4, в случай че съществуващите функционалности на Електронната система за събиране на пътни такси не позволяват възможността да приеме такава услуга.
109. Всички съобщения и уведомления между страните ще се считат за валидни, ако са извършени в писмена форма и са изпратени по пощата с обратна разписка, чрез куриер, факс или електронна поща (имейл) на посочени в договора адреси и лица за контакт.
110. Договорът може да бъде изменен или допълнен само по взаимно съгласие между страните, изразено в писмена форма.
111. В случай че който и да е раздел, подраздел, разпоредба или част от тях или условия от Договора се окажат недействителни, незаконни или неприложими според действащото право, този раздел, подраздел, клауза или част от тях или условия ще считат за делими и останалите разпоредби и условия ще останат в сила и ще са обвързващи за страните все едно недействителните, незаконните или неприложимите според действащото право разпоредби не са били включени.
112. Всички спорове, породени от Договора или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани от
страните чрез разбирателство и взаимни отстъпки, а когато постигането на съгласие се окаже невъзможно, страните ще отнесат спора пред компетентния съд..
113. За неуредените въпроси се прилагат относимите разпоредби на законодателство на Република България.
114. Настоящите Общи условия стават част от Договорите между Агенцията и Търговците, като всяко изменение на Общите условия или тяхно допълване ще се извършва чрез предоставяне на писмено уведомление до Търговеца, изпратено на лицето и адресът за контакт, посочени в Договора, с указан срок за запознаване с изменението или допълнението и съответно – срок за евентуалното им отхвърляне.
ПРИЛОЖЕНИЯ:
1. Приложение № 1 – Проект на договор.
2. Приложение № 2 – Хардуерно оборудване за осигуряване на техническа съвместимост с Електронната система за събиране на пътни такси
3. Приложение № 3 - Заявление за кандидатстване
4. Приложение № 4 – Процедура за сключване на договор
5. Приложение № 5 - Изисквания към търговците, които желаят да кандидатстват за сключване на договор за възлагане на услуги по опериране на пункт за продажба съгласно чл. 10, ал. 14, т. 2 от Закона за пътищата.