التصاريح أو التراخيص أو الموافقات بنود العينة

التصاريح أو التراخيص أو الموافقات. يقدم صاحب العمل المساعدة المعقولة للمقاول (عند طلبه) للحصول على مايأتي : نسخ قوانين البلد المتعلقة بالعقد مما هو غير متوفر بصورة عادية. التصاريح، أو التراخيص، أو الموافقات المطلوبة بموجب قوانين البلد: فيما يتعلق بمتطلبات الفقرة (1/13) (التقيد بالقوانين). توريد مستلزمات التنفيذ، بما في ذلك التخليص الكمركي. لتصدير معدات المقاول عند ازالتها من الموقع.
التصاريح أو التراخيص أو الموافقات. يقدم صاحب العمل المساعدة المعقولة للمقاول (عند طلبه) للحصول على ما يأتي : أ- نسخ قوانين البلد المتعلقة بالعقد مما هو غير متوفر بصورة عادية. ب- التصاريح أو التراخيص أو الموافقات المطلوبة بموجب قوانين البلد: -1 فيما يتعلق بمتطلبات الفقرة (1/ 13 ) - التقيد بالقوانين -2لتوريد مستلزمات التنفيذ، بما في ذلك التخليص الكمركي Article Two: The Employer 2-1 The right to access the site: The employer shall give the contractor right to enter to all parts of the site, and enable him to execute the works, at the time (or times) specified in the contract data, but the right to enter and possession shall not be exclusive to the contractor alone. If stated in the contract that the employer shall give the contractor the right to access and enablement of any foundations or construction or mechanical supplies or access road, then the employer shall do so on the dates and in the manner specified in the specification, but the employer may withhold the right to access and enablement until he receives the performance guarantee. If a date for the delivery of the site has not been specified in the tender attachment, the employer shall give the contractor the right to enter the site and its enablement within the timings which enable the contractor to commence the implementation of the works and proceed according to the work program referred in paragraph (8-3). If the Contractor incurs a delay and / or cost as a result of employer's failure to enable him to access the site or its enablement during that time, the contractor shall give notice to the engineer to assess the contractor's entitlements in this regard, taking into account the provisions of paragraph (20-1) to decide: a) Any extension of the completion period due to such delay, if the completion had been delayed or will be delayed, under the provisions of Article (8-4). b) Any cost with a profit margin, to be added to the amount of the contract. And the engineer shall, after the receipt of this notice, prepare estimates resulting of this under paragraph (5-3), whether by agreement or by carrying estimation in respect thereof. However, if the employer delayed (and to the extent to which this delay) is due to an error or delay by the Contractor, including any error or delay in the submission of "contractor's document," then in such a case the contractor shall not be entitled to any extension or compensation for any cost or profit. 2-2 Permits or licenses or approvals: The employer provides reasonable assistance to the contractor ...
التصاريح أو التراخيص أو الموافقات. يقوم صاحب العمل (إذا كان في وضع يمكنه من ذلك) بتقديم المساعدة المعقولة للمقاول (عند طلبه) بخصوص ما يأتي : الحصول على نسخ قوانين البلد المتعلقة بالعقد مما هو غير متوفر بصورة عادية . طلبات المقاول للحصول على التصاريح أو التراخيص أو الموافقات المطلوبة بموجب قوانين البلد: