Üldist Näiteklauslid

Üldist. EKT: Eesti Keskkonnateenused AS, registrikood 10277820, aadress Xxxxxxx xx 00, Xxxxxxx Klient: iga füüsiline isik, kes ostab EKT-xx xxxxx, tellib EKT-lt teenust või kasutab EKT iseteeninduse ekeskkonda Isikuandmed: igasugune teave füüsilise isiku kohta. EKT poolt töödeldavad isikuandmed on loetletud käesoleva privaatsuspoliitika punktis 2 Isikuandmete töötlemine: isikuandmete või nende kogumitega tehtav automatiseeritud või automatiseerimata toiming või toimingute kogum, nagu kogumine, dokumenteerimine, korrastamine, struktureerimine, säilitamine, kohandamine ja muutmine, päringute tegemine, lugemine, kasutamine, edastamise, levitamise või muul moel kättesaadavaks tegemise xxxx avalikustamine, ühitamine või ühendamine, piiramine, kustutamine või hävitamine Vastutav töötleja: juriidiline isik, kes üksi või koos teistega määrab kindlaks isikuandmete töötlemise eesmärgid ja vahendid Volitatud töötleja: juriidiline isik, kes töötleb isikuandmeid vastutava töötleja nimel Teenus: Kõik EKT poolt klientidele osutatavad teenused Privaatsuspoliitika: käesolevad isikuandmete töötlemise üldtingimused Andmekaitse regulatsioon: isikuandmete kaitse üldmäärus (EL) 2016/679, Eesti isikuandmete kaitse seadus, Andmekaitse Inspektsiooni juhendmaterjalid isikuandmete töötlemise kohta
Üldist. Nõue tuleb esitada Travel Guardi nõuete osakonnale ühe (1) aasta jooksul alates päevast, mil nõude esitaja xxx xxxxx oma õigusest nõuda hüvitist, ning kümne (10) aasta jooksul pärast kindlustusjuhtumit. Kui nimetatud aja jooksul hüvitisnõuet ei esitata, kaotab nõude esitaja õiguse hüvitist nõuda. Nõude esitamisel tuleb nõude esitajal edastada Travel Guardile dokumendid ja teave, mida ettevõttel on xxxx xxx vastutuse hindamiseks. Kahjuteatis tuleb võimaluse korral esitada kindlustusseltsi vormil ning see peab olema allkirjastatud. Saatke hüvitisnõude vorm xx xxxxx lisad järgmisel aadressil: Transcom Eesti OÜ Pärnu mnt 160 11317 Tallinn Eesti xxxxxxx@xxxxxxxx-xxxxxxx.xx Tel: + 000 000 0000 Faks: + 000 000 0000 (E–R 9–20, L 9-16) Travel Guardi klienditeenindus on avatud esmaspäevast reedeni 09.00-20.00 ning laupäeviti 09.00-16.00. Sealt saadetakse teile hüvitisnõude vorm kohe, kui te olete osakonda oma nõudest teavitanud. Kindlustuspettuste vältimiseks salvestame me teie isikuandmed arvutisse ja võime need edastada kesksüsteemi. Ma säilitame neid andmeid vastavalt isikuandmete kaitse seadusest (523/1999) ja eraelu puutumatust käsitlevatest õigusaktidest tulenevatele kohustustele.
Üldist. Plasttorude, toruliitmike ja kaevude paigaldamisel tuleb lähtuda Maa sisse xx xxxxx paigaldatavate plasttorude paigaldusjuhendist RIL 77-1990 (originaali nimi RIL 77-1990 Suomen Rakkennusinsinöörinen Liito RIL r.y. Xxxxxx xx veteen asenettavat kestomuoviputket. Asennusohjeet). Paigaldatavad materjalid peavad olema loetavalt xx xxxx materjaliga ajas säilivalt markeeritud. Torusid, toruliitmike ja kaevusid tuleb käsitleda ettevaatusega. Torud, toruliitmikud ja kaevud muutuvad niisketes ja külmades oludes libedateks. Käsitlemine ja paigaldamine temperatuuril alla –15°C pole lubatud. Torud, toruliitmikud ja kaevud tuleb transportida ja ladustada vastavalt ettenähtud pakendis. Kaitsepakendid tuleb eemaldada vahetult enne toote paigaldamist. Kõikide materjalide käsitlemine, transport, ladustamine ja paigaldamine peab toimuma vastavalt tootja poolt koostatud nõuetele ja eeskirjadele. Torude kaitsmiseks tuleb rakendada kõiki abinõusid. Enne paigaldamist kontrollitakse üle, et torud oleksid puhtad ja terved. Kõik defektiga torud tuleb tähistada ja ehitusplatsilt kõrvaldada. Toru asetatakse kaevikusse ettevaatlikult, et viga ei saaks ei toru ega kaevik ning et eelnevalt ettevalmistatud toru aluspõhjale või toru sisse ei langeks pinnast ega prahti. Mitte mingil juhul ei tohi toru visata või lasta tal kukkuda kaevikusse. Pärast iga toru paigaldamist puhastatakse selle sisemus mustusest ja ülearustest materjalidest. Xxx xxxxxx paigaldamist on xxxxx xxxx puhastada, kuna selle läbimõõt on väike, siis kasutatakse puhastamiseks sobivat lappi või nuustikut, mis tõmmatakse edasi läbi iga ühenduse kohe pärast ühenduse tegemist. Kaevikud peavad olema kuivad. Torusid ei paigaldata, kui kaeviku olukord xxxx xx xxxx. Mitte mingil juhul ei tohi torude paigaldamisel vesi voolata läbi torude. Kui torude paigaldamine tuleb peatada, siis tuleb torude otsad sulgeda tihedalt kaitsekorkidega, et vesi, pinnas ega muud ained ei satuks torusse. Paigaldatud toru tuleb xxxxx xx kaitsta, et see ei liiguks kaeviku täitmise käigus oma asukohast. Kui paigaldatud torusse on sattunud vesi või mõni võõrkeha või toru on oma asukohast nihkunud, siis puhastab Töövõtja toru ja asetab selle õigesse asukohta omal kulul. Kõik torude, kaevude, sõlmede jms paigaldamisega seotud kulud on arvestatud Töövõtja pakkumise hinna sisse.
Üldist. 1.1. Käesolevad EstateGuru Kasutajatingimused reguleerivad Portaali kasutamise tingimusi, sealhulgas Kasutaja EstateGuru kasutamisega seonduvaid õiguseid ja kohustusi. Muu hulgas hõlmavad vastavad õigused ja kohustused Kasutajate omavahelistes suhetes kohalduvaid reegleid, aga ka Kasutaja suhteid Portaalipidaja ning käesolevate Kasutajatingimuste punktis 13 (Tagatisagent) viidatud Tagatisagendiga.
Üldist. Geovõrgu struktuur peab vastama ühele järgmistest tüüpidest: Perforeeritud ja venitatud polüpropüleen või tihe võrgustruktuur. Tihedast polüetüleenist või polüpropüleenist võrguks pressitud struktuur.
Üldist. Geotekstiilid, mis on püsiehitistes vajalikud projektis määratud katendikihtide eraldamiseks. Lepingus kirjeldatud kohtades, toodetakse sünteetilisest või muudest kiudainetest ning peavad olema õhukesed, vettläbilaskvad membraanid.
Üldist. Reisilepingu üksikute punktide kehtetus ei too xxxxx terve reisilepingu kehtetust. Sama kehtib ka käesolevate reisitingimuste kohta. Käesolevad reisitingimused ja märkused kehtivad järgmistele reisikorraldajatele: TUI Deutschland GmbH Karl-Xxxxxxxx-Xxxxx 00 30625 Hannover Äriregistrikood: Hanover HRB 62522 Telefon: 0000 000-0000 xx Xxxxxxx Reisen GmbH (välja arvatud kaubamärgid atraveo ja TUI Villas) PK 11 51 28801 Stuhr
Üldist. Töövõtja peab kaevetöid tehes vältima lähedalasuvate hoonete, tehnovõrkude ja muude rajatiste võimalikke nihkumisi, vajumisi või varisemist. Kui selliseid asju esineb, tuleb need koheselt kõrvaldada ning kulud kannab töövõtja. Lähedalasuvate tehnovõrkude vigastamise ohu minimeerimiseks on ehitusprojekt kooskõlastatud kõigi võrguvaldajatega. Töövõtja on kohustatud järgima kommunikatsioonivaldajate nõudeid töötamisel kommunikatsioonide kaitsetsoonis. Ehitatavate torustike ristumisel olemasolevate elektri- ja sidekaablitega tuleb järgida kommunikatsioonivaldajate ettekirjutusi ja kooskõlastustes esitatud nõudeid. Kaevikutest väljakaevatav pinnas ei ole sobiv tagasitäiteks ja tuleb ehitusplatsilt kohe ära vedada ja käidelda kui tellijaga ei ole kokku lepitud teisiti. Väljakaevatud pinnast võib tagasitäiteks kasutada ainult väljaspool liiklusalasid. Mullatööde tegemisel tuleb juhinduda RYL 90 (peatükk 3) ja MaaRYL 2000 (peatükk 15) esitatud nõuetest. Kaeviku lahtihoidmise aeg peab olema nii lühike kui võimalik. Kaevik tuleb kaevata vahetult enne torupaigaldamist ja tagasitäide tuleb teha sama tööpäeva xxxxx, jättes xxxx xxxx 10 m pikkuse kaevikulõigu xxxx xxxx juures avatuks. Pinnaseveetase kaevikus tuleb xxxxx xxxxxxxx. Mullatööde tegemisel tuleb järgida kõiki ohutusnõudeid.
Üldist. 1.1. Teehoiutööde tegemise nõuded (edaspidi Nõuded) on kohustuslikud täitmiseks avalike teede teehoiul.
Üldist. 4.1. Hange korraldatakse Põltsamaa Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxx 0 vallamaja ruumide ümberprojekteerimiseks Viljandi mnt 3 vallamajas asuvate ametnike ümberkolimiseks ühisesse vallamajja.