Interpretation and Construction. Each of the parties hereto acknowledges that it has been represented by counsel of its choice throughout all negotiations that have preceded the execution of this Agreement, and that it has executed the same with the advice of said independent counsel. Each party and its counsel cooperated and participated in the drafting and preparation of this Agreement and the documents referred to herein, and any and all drafts relating thereto exchanged among the parties shall be deemed the work product of all of the parties and may not be construed against any party by reason of its drafting or preparation. Accordingly, any rule of law or any legal decision that would require interpretation of any ambiguities in this Agreement against any party that drafted or prepared it is of no application and is hereby expressly waived by each of the parties hereto, and any controversy over interpretations of this Agreement shall be decided without regards to events of drafting or preparation. The section headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement. The term “including” shall be deemed to mean “including without limitation” in all instances.
Interpretation and Construction. All references to Sections, Exhibits and Schedules shall be deemed to be references to Sections of, and Exhibits and Schedules to, this Agreement unless the context shall otherwise require. The headings of the Sections and the terms are inserted for convenience of reference only and are not intended to be a part of or to affect the meaning of this Agreement. Unless the context shall otherwise require, any reference to any agreement, other instrument or other third party offering, guide or practice, statute, regulation, rule or tariff is for convenience of reference only and is not intended to be a part of or to affect the meaning of a rule or tariff as amended and supplemented from time-to-time (and, in the case of a statute, regulation, rule or tariff, to any successor provision).
Interpretation and Construction. 2.1 This Agreement includes this Agreement and all Exhibits appended hereto, each of which is hereby incorporated by reference in this Agreement and made a part hereof. All references to Sections and Exhibits shall be deemed to be references to Sections of, and Exhibits to, this Agreement unless the context shall otherwise require. The headings and numbering of Sections and Exhibits used in this Agreement are for convenience only and will not be construed to define or limit any of the terms in this Agreement or affect the meaning and interpretation of this Agreement. Unless the context shall otherwise require, any reference to any statute, regulation, rule, Tariff, technical reference, technical publication, or any publication of Telecommunications industry administrative or technical standards, shall be deemed to be a reference to the most recent version or edition (including any amendments, supplements, addenda, or successor) of that statute, regulation, rule, Tariff, technical reference, technical publication, or any publication of Telecommunications industry administrative or technical standards that is in effect. Provided however, that nothing in this Section 2.1 shall be deemed or considered to limit or amend the provisions of Section 2.2. In the event a change in a law, rule, regulation or interpretation thereof would materially change this Agreement, the terms of Section 2.2 shall prevail over the terms of this Section 2.1. In the case of any material change, any reference in this Agreement to such law, rule, regulation or interpretation thereof will be to such law, rule, regulation or interpretation thereof in effect immediately prior to such change until the processes set forth in Section 2.2 are implemented. The existing configuration of either Party's network may not be in compliance with the latest release of technical references, technical publications, or publications of Telecommunications industry administrative or technical standards.
Interpretation and Construction. The words “hereof,” “herein” and “hereunder” and words of like import used in this Agreement shall refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. The descriptive headings used herein are inserted for convenience of reference only and are not intended to be part of or to affect the meaning or interpretation of this Agreement. References to Sections are to Sections of this Agreement unless otherwise specified. Any singular term in this Agreement shall be deemed to include the plural, and any plural term the singular. The definitions contained in this Agreement are applicable to the masculine as well as to the feminine and neuter genders of such term. Whenever the words “include,” “includes” or “including” are used in this Agreement, they shall be deemed to be followed by the words “without limitation,” whether or not they are in fact followed by those words or words of like import. “Writing,” “written” and comparable terms refer to printing, typing and other means of reproducing words (including electronic media) in a visible form. References to any statute shall be deemed to refer to such statute and to any rules or regulations promulgated thereunder. References to any person include the successors and permitted assigns of that person. References from or through any date mean, unless otherwise specified, from and including such date or through and including such date, respectively. In the event an ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement will be construed as if drafted jointly by the Parties, and no presumption or burden of proof will arise favoring or disfavoring any Party by virtue of the authorship of any of the provisions of this Agreement.
Interpretation and Construction. (a) The table of contents and headings herein are for convenience of reference only, do not constitute part of this Agreement and shall not be deemed to limit or otherwise affect any of the provisions hereof.
Interpretation and Construction. In interpreting and construing this Agreement, the following principles shall be followed:
Interpretation and Construction. This Agreement contains the entire agreement among the Members and any modification or amendment hereto must be accomplished in accordance with the provisions of Article XI and Article XII. Where the context so requires, the masculine shall include the feminine and the neuter, and the singular shall include the plural. The headings and captions in this Agreement are inserted for convenience and identification only and are in no way intended to define, limit or expand the scope and intent of this Agreement or any provision thereof. The references to Section and Article in this Agreement are to the Sections and Articles of this Agreement.
Interpretation and Construction. Unless the context of this Agreement otherwise clearly requires, references to the plural include the singular, to the singular include the plural and to the part include the whole. The words “hereof”, “herein”, “hereunder” and similar terms in this Agreement refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. Unless otherwise stated in this Agreement, in the computation of a period of time from a specified date to a later specified date, the word “from” means “from and including” and the words “to” and “until” each means “to but excluding”. Sections and other headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not control or affect the construction of this Agreement or the interpretation hereof in any respect. Section, subsection and exhibit references are to this Agreement unless otherwise specified. As used in this Agreement, the masculine, feminine or neuter gender shall each be deemed to include the others whenever the context so indicates.
Interpretation and Construction. Save to the extent that the context or the express provisions of this Agreement require otherwise, in this Agreement: