Diverse Sample Clauses
POPULAR SAMPLE Copied 1 times
Diverse. 12.1 This Agreement supersedes and replaces all prior agreements between the Parties with respect to the subject matter contained herein.
12.1 Detta Avtal efterträder och ersätter alla tidigare versioner av detta Avtal eller annat avtal mellan Parterna med avseende på ämnet som finns här.
12.2 This Agreement is governed by and construed in accordance with the laws of Estonia, without regard to any conflict of law principles.
12.2 Detta avtal regleras av och tolkas i enlighet med Estnisk lagstiftning, utan hänsyn till några lagkonflikter.
12.3 In the event of any dispute arising from or in connection to this Agreement, the Parties shall first seek to resolve it 12.3 I händelse av någon tvist som uppstår från eller i samband med detta avtal, ska Parterna i första hand försöka lösa alla amicably through mutual agreement, but if no resolution is achieved, the dispute shall be submitted to the courts of Estonia, which shall have exclusive jurisdiction. tvister genom ömsesidig överenskommelse, men om ingen lösning uppnås ska tvisten överlämnas till domstolarna i Estland, som har exklusiv jurisdiktion.
12.4 Preferred by Nature may, from time to time, modify this Agreement as a result of changing Accreditation Body requirements, Certification Requirements, or Preferred by Nature procedures. Any such modifications shall be provided to the Organisation in writing at least ninety (90) days before they become effective. If the Organisation objects to any of the changes, the Organisation has the right to terminate the Agreement by giving Preferred by Nature thirty (30) days written notice. Any other amendments to this Agreement shall be agreed to in writing and signed by both Parties.
Diverse. This Agreement supersedes and replaces all prior agreements between the Parties with respect to the subject matter contained herein.
Diverse. This Agreement may not be amended except by written agreement signed by both Parties.
Diverse. Denne Erklæring har ikke til formål at ændre bestemmelserne i Ordningen ▇▇▇▇▇ Aftalen (▇▇▇▇▇ i et dertil tilhørende dokument), og Ordningen og Aftalen (og eventuelle dertil tilhørende dokumenter) har forrang i tilfælde af flertydighed. Dine lovfæstede rettigheder i henhold til Aktieoptionsloven har dog forrang i tilfælde af flertydighed. Meddelelse afgivet af: Analog Devices, Inc. Three Technology Way Norwood, MA 02062 U.S.A. APPENDIX D - 3 VERSION 11/18
Diverse. During the investigation of an accident or incident, the Company shall not reveal the content of these instruments to the general public or the news media, without prior approval from the Pilot involved and the Union. The Company shall pay for expenses incurred to repatriate the bodies of crew members killed in the line of duty away from their Home Base to their town of residence. Following an aircraft accident or incident warranting investigation, the Pilot his representatives shall have access to any information over which the Company has authority and which could affect his employment status.
Diverse. Varje gång det i samband med detta avtal blir nödvändigt att fastställa en valutas vär de i svenska kronor, skall ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇- ish Kronor, such value shall be calculated on the basis of the current märket selling rate, or, if no such rate shall exist, such rate as shall be agreed upon between the Parties.
Diverse. (1) This Agreement replaces all previous agreements concerning the service relationship. Any previous employment relationship shall be regarded at the latest on expiry of the last day before commencement of this agreement as being terminated and shall also not exist as dormant work relationship.
(2) This agreement is subject to the law of the Federal Republic of Germany. The place of jurisdiction shall be Munich, District Court Munich I.
(3) The place of fulfilment for the duties of both parties shall be the head office of the Company.
(4) For the case that one regulation of this Agreement, taking into consideration applicable law, be or become ineffective or unenforceable, this should not lead to the fact that the complete agreement is ineffective or unenforceable. The regulation shall rather be altered and interpreted in such a manner that the original objective of such an ineffective or unenforceable provision can be achieved within the framework of applicable law and jurisdiction. The same is the case for loopholes in the agreement.
Diverse. 12.1 This Agreement supersedes and replaces all prior agreements between the Parties with respect to the subject matter contained herein.
12.1 Denne avtalen erstatter alle tidligere avtaler mellom partene med hensyn til emnet som finnes her.
12.2 This Agreement is governed by and construed in accordance with the laws of Estonia, without regard to any conflict of law principles.
12.2 Denne avtalen er underlagt og tolkes i samsvar med lovene i Estland, uten hensyn til prinsipper for lovkonflikter.
12.3 In the event of any dispute arising from or in connection to this Agreement, the Parties shall first seek to resolve it amicably through mutual agreement, but if no resolution is achieved, the dispute shall be submitted to the courts of Estonia, which shall have exclusive jurisdiction.
Diverse. Denne Erklæring har ikke til formål at ændre bestemmelserne i Ordningen ▇▇▇▇▇ Aftalen (▇▇▇▇▇ i et dertil tilhørende dokument), og Ordningen og Aftalen (og eventuelle dertil tilhørende dokumenter) har forrang i tilfælde af flertydighed. Dine lovfæstede rettigheder i henhold til Aktieoptionsloven har dog forrang i tilfælde af flertydighed. Meddelelse afgivet af: Analog Devices, Inc. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇.▇.▇.
Diverse. 7.1 Aanvaarding van de voorwaarden impliceert volledige afstand door de klant van de toepassing van zijn eigen algemene voorwaarden.
7.2 De eventuele nietigheid of niet-afdwingbaarheid van enige bepaling van deze Voorwaarden tast de geldigheid en afdwingbaarheid van de overige bepalingen daarvan niet aan.
