Teisinis pagrindas Pavyzdžių Nuostatos

Teisinis pagrindas. Žr. 15 02 22 punktą. 1999 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimas 1999/382/EB, nustatantis Bendrijos profesinio mokymo veiksmų programos „Xxxxxxxx xx Xxxxx“ antrąjį etapą (OL L 146, 1999 6 11, p. 33), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 885/2004 (OL L 168, 2004 5 1, p. 1). 2000 m. sausio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 253/2000/EB, nustatantis antrąjį Bendrijos veiksmų švietimo srityje programos „Socrates“ etapą (OL L 28, 2000 2 3, p. 1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 885/2004/EB (OL L 168, 2004 5 1, p. 1). 2003 m. gruodžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 2318/2003/EB, patvirtinantis daugiametę (2004–2006 m.) veiksmingos informacijos ir komunikacijos technologijų (IKT) integracijos į Europos švietimo ir mokymo sistemas programą (e. mokymosi programa) (OL L 345, 2003 12 31, p. 9). 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 791/2004/EB dėl Bendrijos veiklos programos, skatinant įstaigų veiklą Europos mastu ir palaikant specifines veiklos kryptis mokymo ir lavinimo srityje (OL L 138, 2004 4 30, p. 31). 2004 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 2241/2004/EB dėl bendros Bendrijos sistemos siekiant užtikrinti kvalifikacijų ir gebėjimų skaidrumą (Europasas) (OL L 390, 2004 12 31, p. 6). 15 01 04 55 punktas — Veiklus jaunimas — Administracinio valdymo išlaidos. 2007 m. asignavimai Taisomasis raštas Nr.2 Nauja suma Ankstesnis punktas 15 01 04 04 Šie asignavimai skirti padengti studijų, ekspertų susitikimų, informacijos ir leidinių, tiesiogiai susijusių su programos uždavinio arba šioje biudžeto eilutėje numatytų priemonių įgyvendinimu, išlaidoms, taip pat visoms kitoms techninės ir administracinės pagalbos išlaidoms, išskyrus valdžios institucijų užduotis, kurias Komisija perdavė vykdyti pagal ad hoc paslaugų sutartis. Prie šiame punkte įrašytų asignavimų privalo būti pridėti ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotas įplaukas pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies d punktą; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti šio skirsnio išlaidų suvestinės V priedą, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis. Visos įplaukos iš šalių kandidačių, Vakarų Balkanų šalių ir (arba) Šveicarijos Konfederacijos įnašų už dalyvav...
Teisinis pagrindas. Draudimo sutarčiai taikomos Lietuvos Respublikos Draudimo jstatymo, Lietuvos Respublikos Civilinio Kodekso ir kitų Lietuvos Respublikos tei- sės aktų nuostatos.
Teisinis pagrindas. 1990 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1210/90 dėl Europos aplinkos agentūros bei Europos aplinkos informacijos ir stebėjimo tinklo įkūrimo (OL L 120, 1990 5 11, p. 1) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1641/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 1). 07 03 09 02 punktas — Subsidija Europos aplinkos agentūrai. Subsidija pagal 3 antraštinę dalį 2007 m. asignavimai Taisomasis raštas Nr.2 Nauja suma Įsipareigojimai Mokėjimai Įsipareigojimai Mokėjimai Įsipareigojimai Mokėjimai 10 706 000 10 706 000 10 706 000 10 706 000 Ankstesnis 07 04 01 02 punktas Šis asignavimas yra skirtas finansuoti subsidiją Europos aplinkos agentūrai Kopenhagoje. Agentūros misija – teikti Bendrijai ir valstybėms narėms objektyvią, patikimą ir palyginamą informaciją apie aplinkos apsaugą Europos mastu, tokiu būdu padedant joms imtis priemonių, kurios yra reikalingos apsaugoti aplinkai, įvertinti tokių priemonių rezultatams ir informuoti visuomenei. Pagrindiniai iššūkiai Agentūrai: - toliau plėtoti ir palaikyti „Eionet“ (Europos aplinkos informacijos stebėjimo tinklą), - sukurti Europos aplinkos apsaugos informacijos centrą, - išplėtoti integruotą monitoringo–atsiskaitymo procesą, - nustatyti iškylančias aplinkosaugai svarbias problemas, - tiesiogiai remti aplinkos politikos formavimą ir plėtrą, - remti aplinkos politikos įgyvendinimą ir vertinimą, taip pat ir efektyvumo ir pažangos integruojant aplinkos apsaugą į sektorių politikos sritis vertinimą, - remti plėtros proceso aplinkos skyrių: plėsti geografinę aprėptį ir bendradarbiavimą Europoje. Prie šiame punkte įrašytų asignavimų privalo būti pridėti ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotas įplaukas pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies d punktą; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti šio skirsnio išlaidų suvestinės V priedą, kuris sudaro neatskiriamą bendrojo biudžeto dalį. Visos įplaukos iš šalių kandidačių įnašų už dalyvavimą Bendrijos programose, įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams, kurie suteikiami pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies d punktą. Visos įplaukos iš Šveicarijos Konfederacijos įnašo už dalyvavimą Bendrijos programose, įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 3 3 punkte, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams, kuri...
Teisinis pagrindas. 2006 m. gegužės 24 d. Komisijos pateiktas iš dalies pakeistas pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, nustatančio bendrąsias taisykles dėl Bendrijos finansinės paramos suteikimo europinių transporto ir energetikos tinklų srityse ir iš dalies pakeičiančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2236/95, (COM (2006) 245 galutinis). 1995 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2236/95, nustatantis bendrąsias taisykles dėl Bendrijos finansinės pagalbos teikimo transeuropinių tinklų srityje (OL L 228, 1995 9 23, p. 1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1159/2005 (OL L 191, 2005 7 22, p. 16). 1996 m. kovo 28 d. Tarybos sprendimas 96/391/EB, nustatantis priemones, skirtas sudaryti palankesnes sąlygas energetikos sektoriaus transeuropiniams energetiniams tinklams plėtoti (OL L 161, 1996 6 29, p. 154 ). 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1229/2003/EB, nustatantis tam tikras gaires transeuropiniams energetikos tinklams ir panaikinantis Sprendimą Nr. 1254/96/EB (OL L 176, 2003 7 15, p. 11). 2003 m. gruodžio 10 d. Komisijos pateiktas pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, nustatančio transeuropinių energetikos tinklų gaires ir panaikinančio Sprendimus Nr. 96/391/EB ir Nr. 1229/2003/EB, COM (2003) 742 galutinis).
Teisinis pagrindas. 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999 (OL L 210, 2006 7 31, p. 25). 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1084/2006, įsteigiantis Sanglaudos fondą ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1164/94 (OL L 210, 2006 7 31, p. 79).
Teisinis pagrindas. Žr. 17 03 01 ir 17 03 06 straipsnius. 17 01 04 03 punktas — Bendrijos veiksmų programa vartotojų politikos srityje — Administracinio valdymo išlaidos 2007 m. asignavimai Taisomasis raštas Nr.2 Nauja suma 900 000 900 000 Paaiškinimai Naujas punktas Šis asignavimas yra skirtas padengti tyrimų, susitikimų su ekspertais, informacijos ir leidinių, tiesiogiai susijusių su programos uždavinio arba šiame punkte numatytų priemonių įgyvendinimu, išlaidoms, taip pat visoms kitoms techninės ir administracinės pagalbos išlaidoms, išskyrus valdžios institucijų užduotis, kurias Komisija perdavė vykdyti pagal ad hoc paslaugų sutartis, kadangi techninės pagalbos biurų paslaugos baigiasi per artimiausius metus. Prie šiame punkte įrašytų asignavimų privalo būti pridėti ELPA valstybių įnašai pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač pagal jo 82 straipsnį ir 32 protokolą. Šios sumos yra ELPA valstybių narių įnašai, įrašyti į įplaukų suvestinės 6 3 0 straipsnį ir sudaro asignuotas įplaukas pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies d punktą; jie naudojami atitinkamiems asignavimams teikti ir įgyvendinti šio skirsnio išlaidų suvestinės V priedą, kuris yra neatskiriama bendrojo biudžeto dalis. Visos įplaukos iš Bendrijos programose dalyvaujančių šalių kandidačių įnašų, kurios yra įrašytos įplaukų suvestinės 6 0 3 1 punkte, gali būti panaudotos papildomiems asignavimams teikti pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies d punktą, remiantis ta pačia proporcija, kuri yra nustatyta tarp administracinio valdymo išlaidoms leistinos sumos ir viso programai skirto asignavimo.
Teisinis pagrindas. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 2007–2013 m. Solidarumo ir migracijos srautų valdymo pagrindų programos sukūrimo (COM(2005) 123 galutinis / 2, 2005 5 2). 2006 m. gegužės 24 d. Komisijos pateiktas pakeistas pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl 2007–2013 m. Išorės sienų fondo pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą steigimo (COM(2005) 123 galutinis / 3).
Teisinis pagrindas. Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 2007–2013 m. Pagrindinių teisių ir teisingumo pagrindų programos sudarymo (COM(2005) 122 galutinis, 2005 4 6). 2006 m. gegužės 24 d. Komisijos pateiktas pakeistas pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl 2007–2013 m. Kovos su smurtu (Daphne) specialios programos pagal Pagrindinių teisių ir teisingumo pagrindų programą sudarymo (COM(2006) 230 galutinis).
Teisinis pagrindas. Šio pasiūlymo teisinis pagrindas yra SESV 114 straipsnis, kuris yra ERIR ir EVPRI reglamento teisinis pagrindas. Poveikio vertinimo ataskaitoje atlikus analizę nustatomi ERIR elementai, kuriuos reikia iš dalies pakeisti siekiant padidinti bendrą ES finansų sistemos stabilumą ir dar labiau sumažinti jau ir taip mažai tikėtiną pagrindinės sandorio šalies žlugimo (kuris vis dėlto turėtų itin didelį poveikį) riziką ir kartu užtikrinti, kad rinkos dalyviams tenkančios sąnaudos būtų kuo mažesnės. Reikiamus pakeitimus gali atlikti tik teisėkūros institucijos. Reikia pakeisti ir EVPRI reglamentą siekiant sukurti pagrindinių sandorio šalių vykdomąjį organą, kuriam būtų pavestos svarbios užduotys pagal ERIR. ERIR – reglamentas, privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. ERIR sukuriama priežiūros sistema, taikoma pagrindinėms sandorio šalims, įsisteigusioms ir ES, ir trečiosiose šalyse ir teikiančioms tarpuskaitos paslaugas ES įsisteigusiems tarpuskaitos nariams ar prekybos vietoms. Pagal ERIR pagrindinės sandorio šalies įsisteigimo valstybė narė atlieka itin svarbų vaidmenį taikant priežiūros tvarką. Tačiau valstybės narės ir nacionalinės priežiūros institucijos negali vienašališkai sumažinti sisteminės rizikos, kurią kelia itin integruotos ir tarpusavyje susijusios pagrindinės sandorio šalys, veikiančios tarpvalstybiniu lygmeniu už nacionalinės jurisdikcijos ribų. Be to, valstybės narės pačios negali sumažinti rizikos, kylančios dėl skirtingos nacionalinės priežiūros praktikos. Valstybės narės ir nacionalinės valdžios institucijos pačios negali sumažinti sisteminės rizikos, kurią visos ES finansiniam stabilumui gali kelti trečiųjų šalių pagrindinės sandorio šalys. ERIR tikslų, t. y. padidinti pagrindinių sandorio šalių saugą ir veiksmingumą nustatant vienodus jų veiklos reikalavimus, pavienės valstybės narės negali deramai pasiekti, todėl dėl siūlomų veiksmų masto tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygiu, laikantis SESV 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo. Pasiūlymu siekiama užtikrinti, kad ERIR nustatyta priežiūros tvarka atitiktų tikslą proporcingiau ir veiksmingiau sumažinti sisteminę riziką išvestinių finansinių priemonių rinkoje ir kad rinkos dalyvių patiriamos sąnaudos būtų kuo mažesnės. Pasiūlyme nustatoma supaprastinta ES lygmeniu leidimą gavusių pagrindinių sandorio šalių priežiūros sistema aiškiai išdėstant visų įvairių nacionalinių ir ES institucijų ir dalyvaujančių įstaigų vaidmenis ir pareigas. Pasiūlymu, kuriuo pert...
Teisinis pagrindas. Vadovaujantis LR Autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymu (toliau – ATGTĮ) man priklauso išimtinės teisės į šiuos įrašus spręsti ar ir kokiomis sąlygomis. ATGTĮ 15 str. 1 x. xxxxxx, kad „Autorius turi išimtines teises leisti arba uždrausti šiuos veiksmus: