KOOSTÖÖ Näiteklauslid

KOOSTÖÖ. 5.1. ▇▇▇▇▇▇ kohustuvad Lepingu täitmisel tegema üksteisega koostööd. Pooli esindavad Lepingu täitmisega seotud küsimustes Lepingus määratud volitatud esindajad. Kui pool leiab, et teise ▇▇▇▇▇ volitatud esindaja või mõni teine Lepingu täitmisega tegelev teise ▇▇▇▇▇ töötaja ei ole pädev ja seetõttu kannatab Lepingu nõuetekohane täitmine, teatab ta sellest viivitamatult teisele poolele. Vastava info saanud pool on kohustatud võtma tarvitusele mõistlikud meetmed tekkinud probleemi kiireks lahendamiseks. 5.2. Tellija korraldab ▇▇▇ teostamise kontrolli ja järelevalvet kooskõlastatult Töövõtjaga. Tellijal (s.h. omanikujärelevalve teostajal) on ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ õigus kontrollida Töö teostamise käiku (sh. Töö ja kasutatavate ehitustoodete kvaliteedi vastavust Lepingule), järgides ehitusplatsil kehtestatud sisekorraeeskirju, segamata seejuures vastava Töö ja toimingute teostamist ▇▇ ▇▇▇▇▇ sekkudes Töövõtja majandustegevusse. 5.3. Pooltel on õigus omal kulul kaasata Töö (s.h. ehitustoodete kvaliteedi) kontrollimiseks sõltumatuid oma ala spetsialiste. 5.4. Poolte ühised töökoosolekuid peetakse vastavalt vajadusele ja need protokollitakse Töövõtja poolt, kui ei lepita kokku teisiti. Töökoosolekutel kokku lepitud tingimustel koostatud nõupidamiste protokollid allkirjastatakse volitatud esindajate poolt. ▇▇▇▇▇ keeldumine protokollile alla kirjutamisest peab olema motiveeritud tema poolt samas protokollis.
KOOSTÖÖ. Hea koostöö lastevanemate ja lasteaia vahel ning aktiivne osalemine lasteaiaelus on aluseks lapse kohanemisele ja turvatunde tagamisele lasteaias.
KOOSTÖÖ. 6.1 Kõik teated ja dokumendid Poolte vahel edastatakse paberkandjal, faksi või e-▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ volitatud esindajate vahel. Suuliselt edastatud teadetest õige arusaamise riski kannab nende edastaja. 6.2 Igasugune Ehitustöö katkestamine kestusega üle viie (5) tööpäeva vormistatakse, olenemata katkestamise põhjusest, vastava kahepoolse aktiga, milles fikseeritakse seni teostatud Ehitustööd. Ehitustöö taasalustamise vormistavad ▇▇▇▇▇▇ samuti kahepoolse aktiga, milles fikseeritakse võimalikud muudatused Ehitustöö teostamise tähtaegades, tasumise ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ muudes olulistes tingimustes. 6.3 Korralised nõupidamised toimuvad vastavalt Poolte kokkuleppele. 6.4 Nõupidamiste ▇▇▇▇ ▇▇ sisu protokollitakse Täitja projektijuhi poolt. Nõupidamiste protokollid allkirjastatakse Poolte selleks volitatud esindajate poolt.
KOOSTÖÖ. 5.1. ▇▇▇▇▇▇ kohustuvad Lepingu täitmisel tegema üksteisega koostööd. Pooli esindavad Lepingu täitmisega seotud küsimustes Lepingus määratud volitatud esindajad. Kui pool leiab, et teise ▇▇▇▇▇ volitatud esindaja või mõni teine Lepingu täitmisega tegelev teise ▇▇▇▇▇ töötaja ei ole pädev ja seetõttu kannatab Lepingu nõuetekohane täitmine, teatab ta sellest viivitamatult teisele poolele. Vastava info saanud pool on kohustatud võtma tarvitusele mõistlikud meetmed tekkinud probleemi kiireks lahendamiseks. 5.2. Tellijal on ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ õigus kontrollida osutatava Teenuse kvaliteeti, mahtu ja teostamise käiku; 5.3. Poolte ühised töökoosolekuid peetakse vastavalt vajadusele ja need protokollitakse Töövõtja poolt, kui ei lepita kokku teisiti. Töökoosolekutel kokku lepitud tingimustel koostatud nõupidamiste protokollid allkirjastatakse volitatud esindajate poolt. ▇▇▇▇▇ keeldumine protokollile alla kirjutamisest peab olema motiveeritud tema poolt samas protokollis.
KOOSTÖÖ. Jaemüüja teeb EPP-ga igakülgset koostööd, et vältida ja kõrvaldada mis tahes pettuseid Pakendite kogumisel ja tagasivõtmisel Eestis. Juhul ▇▇▇ ▇▇▇-l on põhjendatud kahtlus, et EPP-le tagastatakse üle Eesti (so. mitte ainult Jaemüüja poolt ▇▇▇▇ ▇▇ teiste EPP-ga vastava lepingu sõlminud jaemüüjate poolt) Pakendeid enam kui pannakse vastavates Pakendites Eesti turule ▇▇▇▇▇, siis võimaldab Jaemüüja EPP juurdepääsu andmetele, mis võimaldavad EPP-l välja arvutada Eestis turule lastud kaupade mahtu. Juhul, kui see on vajalik ärisaladuse hoidmiseks vms konfidentsiaalsuskohustuse täitmiseks, siis võivad ▇▇▇▇▇▇ vastava analüüsi ja kontrolli läbiviimiseks nimetada sõltumatu kolmanda isiku.
KOOSTÖÖ. ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ Euroopa Liidu asjakohased asutused teevad koostööd, et saavutada oma broneeringuinfo töötlemise kordade kooskõla selliselt, et see suurendaks veelgi Kanada, Euroopa Liidu ja teiste riikide kodanike turvalisust.
KOOSTÖÖ. 3.3.1 Vallale kuuluvate hoonete sihipärase kasutamise kontrollimine ja suunamine. Vajadusel abistamine hoonete kasutamise hinnapoliitika kujundamisel. Vallale kuuluvaid hooneid kasutatakse sihipäraselt. Hoonete kasutamise hinna- poliitika on loodud ja kooskõlastatud. 3.3.2 Vallavalitsuse ja tema asutuste nõustamine kinnisvara, hangete ja arenduste alal. Vallavalitsus ja ametnikud on nõustatud. 3.3.3 Oma vastutusala piires erinevate komisjonide ja töörühmade töös osalemine. Koostöö komisjonide ja töörühmade liikmetega on tõhus ja sisuline.
KOOSTÖÖ. 5.1. ▇▇▇▇▇▇ kohustuvad Lepingu täitmisel tegema üksteisega koostööd. Pooli esindavad Lepingu täitmisega seotud küsimustes Lepingus määratud volitatud esindajad. Kui pool leiab, et teise ▇▇▇▇▇ volitatud esindaja või mõni teine Lepingu täitmisega tegelev teise ▇▇▇▇▇ töötaja ei ole pädev ja seetõttu kannatab Lepingu nõuetekohane täitmine, teatab ta sellest viivitamatult teisele poolele.
KOOSTÖÖ. 4.1. ▇▇▇▇▇▇ kohustuvad Lepingu täitmisel tegema üksteisega koostööd. Pooli esindavad Lepingu täitmisega seotud küsimustes Lepingus määratud volitatud esindajad. Kui pool leiab, et teise ▇▇▇▇▇ volitatud esindaja või mõni teine Lepingu täitmisega tegelev teise ▇▇▇▇▇ töötaja ei ole pädev ja seetõttu kannatab Lepingu nõuetekohane täitmine, teatab ta sellest viivitamatult teisele poolele. Vastava info saanud pool on kohustatud võtma 5.1.1.1. Kui Töövõtja kasutab Töö teostamisel alltöövõtjaid, peab kindlustuskaitse kehtima ka alltöövõtjate poolt tekitatud kahjudele (ristvastutus); 5.1.1.2. Kindlustuskaitse peab muuhulgas katma kahjud, mis on tingitud vibratsioonist, toetuselementide paigaldamisest, eemaldamisest või nõrgestamisest ning kahjud, mis on Töö käigus tekitatud nii maa-alustele kui ka maapealsetele tehnorajatistele või – võrkudele; 5.1.1.3. Kindlustuskaitse peab kehtima Töö käigus tekitatud keskkonnakahjudele (keskkonnakahju likvideerimise kulud); 5.1.1.4. Kindlustuskaitse peab kehtima nii Lepingu kehtivuse ajal kui ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ lepinguperioodi lõppu garantiiperioodil (laiendatud garantii). 5.1.1.5. Vastutuskindlustuse lepingu osas loetakse kolmandaks isikuks muuhulgas ka Tellija ja vastutuskindlustuskaitsega peab olema hõlmatud Lepingu objekt Lepingus toodud ulatuses.
KOOSTÖÖ. Teeb koostööd ja suhtleb rahandusalastes küsimustes vallavalitsuse teiste töötajatega ja allasutustega, Rahandusministeeriumiga, Maksu ja Tolliametiga, Haigekassaga, teiste kohalike omavalitsustega ning kolmanda sektori organisatsioonidega. lahendab kodanike avaldusi ja jagab teavet oma teenistusvaldkonna küsimuste.