Kohaldamisala Näiteklauslid

Kohaldamisala. 1. Käesolevat lepingut kohaldatakse järgmistes valdkondades:
Kohaldamisala. 1. Käesoleva kokkuleppe alusel sõlmivad lepingupooled ja nende riigiasutused ning eraõiguslikud juriidilised isikud ja avalik-õiguslikud juriidilised isikud lepinguid ja kokkuleppeid järgmistes valdkondades:
Kohaldamisala. Käesolevat lepingut kohaldatakse kogu puidu xx xxxxx puittoo­ dete suhtes, mis on hõlmatud FLEGT-litsentsimissüsteemiga ja loetletud I-A lisas.
Kohaldamisala. Õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kohaldatakse kõigi riigi territooriumil ringluses oleva puidu ja puittoodete tootmise või omandamise allikate suhtes. Kamerunis asuvate metsandusüksuste imporditud puit (2) säilitab oma staatuse Kameruni õigus- ja haldusnormides kind­ laksmääratud tingimustel. Kameruni litsentse väljastavad asutused annavad neile FLEGT-litsentsi välja üksnes juhul, kui need vastavad päritolueeskirjadele (mis on määratletud majanduspartnerluslepingutes) ning vähemalt ühele järgmistest nõuetest: — xxxx on päritoluriigi FLEGT-litsents; — xxxx on eraõiguslik sertifikaat, mille puhul Kameruni valitsus tunnustab, et see on välja antud vähemalt Kameruni vastavushindamise tabelites nõutavaid kriteeriume hõlmava säästva metsamajandamise võrdlusmaterjali alusel. Igal juhul kontrollitakse Kamerunis asuvate metsandusüksuste imporditud puidu õiguspärasust enne Kameruni territoo­ riumile sisenemist piirikontrollis ning seejärel töötlemisüksusesse sisenemisel, kus need kantakse „CEMACi tehasesse sisenemise” eripäevikusse. Tihe koostöö teiste Kesk-Aafrika Majandus- ja Rahandusühenduse (CEMAC) riikidega võimaldab vältida ebaseaduslike metsasaaduste importimist Kameruni. Kameruni territooriumilt läbiveetavat puitu tuleb kontrollida jälgitavuse süsteemi abil (metsandusteabe haldamise infosüs­ teemi SIGIF II tasandil loodud andmebaasis) ning see peab läbima selleks otstarbeks määratud tollikoridori. Kehtivate CEMACi menetluste põhjal määratakse rakendusperioodi ajal hiljem üksikasjalikult kindlaks läbiveetava puidu järelevalve menetlused ning teave, mida on vaja sellise puidu tunnustamiseks läbiveetava puiduna.
Kohaldamisala. Tarneahela nõuetele vastavuse kontrollimine hõlmab kogu riigi territooriumi, kõiki tootmise ja omandamise viise (metsa­ kontsessioon, raieõiguse müük, kogukonnametsad, kommuunimetsad, puude raadamise load ja müük avalikul enampak­ kumisel) ning kõiki eksporditud, imporditud, läbiveetud või riigisiseselt vahetatud metsasaadusi.
Kohaldamisala. 1. Käesolev kokkulepe hõlmab lisas 1 loetletud õigusnormidest tulenevaid kohustuslikke vastavushindamismenetlusi.
Kohaldamisala. Käesolevaid tarnetingimusi kohaldatakse Lepingutele (vastavalt allpool määratletule) ning need moodustavad osa Lepingutest, mille alusel Triolab Oy („Tarnija“) tarnib oma kliendile („Tellija“) seadmeid, varuosi, tarvikuid, reaktiive, xxxxx ning muid tooteid (kõik koos või eraldi „Toode“) ja/või teenuseid („Teenus“). Käesolevatest tarnetingimustest võib kõrvale kalduda üksnes Xxxxxxx poolt allkirjastatud Lepingus kokkulepitud viisil. „Le- ping“ on (i) Xxxxx xx/või Teenuse tarnimist puudutav suuline või kirjalik (näiteks e-kiri) leping, (ii) Tellija esita- tud suuline või kirjalik (näiteks e-kiri) tellimus Xxxxx xx/või Teenuse kohta, mille Tarnija on aktsepteerinud, (iii) Tarnija pakkumus Xxxxx xx/või Teenuse kohta, mis on muutunud Tarnijale siduvaks lepinguks, (iv) kõik muud Xxxxx xx/või Teenuse tarnimist puudutavad lepingud ja tellimused ning (v) kõik muud lepingud, mille suhtes kohaldatakse käesolevaid tarnetingimusi vastavalt lepingu tingimustele. Tarnija ja Tellija kohta võib olla all- pool kasutatud ka mõistet „Pool“ või „Pooled“.
Kohaldamisala. 1.1 Kõik WIRTGEN EESTI OÜ (edaspidi nimetatud „tarnija“) pakkumised, müük, tarned ja teenused põhinevad ainuüksi käesolevatel müügi- ja tarnetingimustel. Klientide konfliktseid või erinevaid tingimusi ei tunnistata, isegi kui tarnija tarnib kliendile xxxxx tingimusteta, olles teadlik kliendi konfliktsetest või erinevatest tingimustest. Kõrvalekalded käesolevatest müügi- ja tarnetingimus- test kehtivad ainult siis, kui tarnija on seda kirjalikult kinnitanud.
Kohaldamisala. Käesolevaid garantiitingimusi kohaldatakse garantiile, mille Triolab Oy („Tarnija“) on andnud oma kliendile („Tellija“) Tarnija poolt allkirjastatud garantiisertifikaadi alusel Tarnija poolt Tellijale tarnitud seadme („Seade“) kohta. Nendest tingimustest võib kõrvale kalduda üksnes Tarnija poolt eraldi allkirjastatud kirjaliku dokumendi, nt eespool mainitud garantiisertifikaadi alusel või Seadet puudutava kirjaliku ostu-müügi lepingu („Leping“) alusel või Tarnija pakkumuse alusel, mis on muutunud Tarnijale siduvaks Lepinguks. Käesolevad garantiitingimused asendavad kõiki Xxxxxxx poolt kasutatavaid tingimusi (nt ostutingimused või märked tellimuses), kui eespool nimetatud Tarnija poolt eraldi allkirjastatud kirjalikus dokumendis pole selgesõnaliselt lepitud kokku teisiti.
Kohaldamisala. 1. Käesolevas protokollis on sätestatud normid ja menetluskord, mis on seotud koostööga järgmistes valdkondades: